Working languages:
German to Russian

Schemetov 2014
Per aspera ad astra

Tscheljabinsk, Russian Federation
Local time: 23:24 +05 (GMT+5)

Native in: Russian Native in Russian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing, Training
Expertise
Specializes in:
Energy / Power GenerationEngineering (general)

Rates
German to Russian - Rates: 0.21 - 0.25 EUR per word

Payment methods accepted Visa, Money order, Wire transfer
Translation education Promotion
Experience Years of experience: 40. Registered at ProZ.com: Dec 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software AutoCAD, Microsoft Excel, Trados Studio
CV/Resume Russian (DOCX), German (DOCX)
Bio
Bewerbung

Dr. Wladimir Schemetow
Freelancer, Übersetzer für Deutsch und Russisch

Hausanschrift: ul. 250 let Tscheljabinsku 14, Whg. 101,
454128 Tscheljabinsk
Rußland
E-mail: [email protected]; [email protected]
Skype Translator1954
Tel. privat 007-351 7-94-18-31
Mobile + 7 902 618 99 32

1977 diplomierter Abschluss als Dpl.-Philologe und Übersetzer/Dolmetscher an der Baschkirischen Staatlichen Universität in Ufa (Russland)
1984 Promotion zum Dr.phil. an der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg (DDR) mit Gesamtprädikat „summa cum laude“.
1998 – 2003 Dekan der Fakultät für Linguistik und Übersetzen an der Staatlichen Universität - Tscheljabinsk
1998-2007 Leiter des Lehrstuhles fürs Übersetzen und Dolmetschen an der Staatlichen Universität - Tscheljabinsk
2007 bis 2011 Dozent mit dem Lehrauftrag auf dem Lehrstuhl fürs Übersetzen und Dolmetschen
2011 bis heute Freelancer, Übersetzer und Dolmetscher für Deutsch und Russisch, Zeitvertrag mit OAO NPK Uralwagonzawod (CNC-Maschinen)
Als Dozent für Übersetzen und Dolmetschen an der Staatlichen Universität Tscheljabinsk vermittle ich angehenden Übersetzern technische und translatologische Inhalte aus folgenden Bereichen: KFZ, Werkstofftechnik, Prüfkunde, Werkstoffe, Eisenhüttenwesen und Elektrotechnik.


Als Dolmetscher und Übersetzer für Deutsch und Russisch konnte ich währende zahlreicher Einsätze auf Baustellen, in Privatunternehmen und bei Behörden umfangreiche Erfahrungen auf folgenden Gebieten sammeln:
Industrie :
Kohle-Bergbau (automatisierter Ausbau für den Bergbau,), Allgemeiner und Sonder-Maschinenbau (Anlagen für Lebensmittelindustrie, Hochdruck-Plunger-Pumpen und Fördertechnik, Antriebs-und Kupplungstechnik, KFZ-und Landtechnik), Energiewirtschaft und Elektrotechnik (Blockheizkraftwerke), Öko-Technik, Recycling, Emulsionssprengstoffe und Gasentschwefelung, Stadtwirtschaft, und Meß-Prüf-und Regelgeräte, Lacke und Beizen für verschiedene Hölzer und Produkte.
Übersetzungen von technischer Dokumentation diverser Art: Betriebsanweisungen-und -anleitungen für Werkzeugmaschinen (Holz - und Metallbearbeitung, Feuerverzinkung) und die Russifizierung der Anwendersoftware), Montage-Tagebücher, PowerPoint –Präsentationen, technische Prospekte und Image-Kataloge, Websites (Fa. Uwelka)
Urkundenübersetzungen für natürliche und juristische Personen, Rechtstexte
Wirtschaft (Finanz-und Kreditwesen: Bilanzen, Jahresabschlüsse, Verträge, Gründungsunterlagen, Geschäftsberichte und Geschäftskorrespondenz usw.)

Ich beschränke mich auf eine kurze Auflistung meiner Kunden:
Übersetzungsbüros Prima Vista ([email protected], www.primavista.ru) und Avanta-translating Perevod-Büro ([email protected])
in Tscheljabinsk, Russland;
Stadtverwaltung Tscheljabinsk;
IHK-Süd-Ural Tscheljabinsk (Departement Übersetzungsdienst, Außenwirtschaftsbeziehungen);
Generalstaatsanwaltschaft Russlands;
Langjährige Tätigkeit als Freelancer für den 2. größten russischen Türenhersteller Krasnoderevtschschik AG (Tscheljabinsk),
Jenbacher AG und Tscheljabenergoservice GmbH (Blockheizkraftwerke),
Hesse&Lignal (Lacke und Beizen);
Uralwagonzawod Zweigstelle Tscheljabinsk (CNC-Maschinen: Fa. WFL, StarragHeckert, EMAG)
Schäffer Krantechnik GmbH
KVK Körner Österreich
Siemens AG (Uralische Lokomotiven, Verchnjaja Pyschma, Oktober 2013)

Zu verschiedenen Zeitpunkten habe ich Übersetzungsaufträge für folgende Unternehmen ausgeführt:

Schmücker-Geringshoff GmbH Landmaschinen-Vertrieb;
Siеgfried-Jacob-Metallwerke GMBH und KG (Werkzeugmaschinen, Buntmetalle-Recycling);
TBM-Ural : [email protected]
Knauf-Gips-Tscheljabinsk (Technischer Leiter - Hr. Valerij Semaschkov) seit 2008 bis dato

Software: Microsoft Office Packet 2010, Trados 2014, Microsoft Office PowerPoint 2010.
Hardware : Scanner, Drucker, PC, Notebook
Weiterbildung:
1995 Work-Shops für Übersetzter in München (Sprachen-und Dolmetscher-Institut München) – Germersheim FASK (Universität Mainz) und in
2000-2001 St. Petersburg
Die Themen der Seminare waren: gemeinsprachliche Übersetzungen, Fachtexte und Fachterminologie Wirtschaft, Handelskorrespondenz und die neue DIN 5008, 02345 Verträge, Steuern, Versicherungen, Bilanzen, Unternehmensformen, Hilfsmittel für Übersetzer, die fachsprachliche Übersetzung (Technik), Fachkunde Technik Seminarleiter : Dr. Wilhelm von Timroth, M. David Drevs, Rosemarie Tietze und andere.
2001 Übersetzungswissenschaftliche Konferenz LICTRA Oktober, Leipzig, IALT
April 2004 Work-Shop KFZ-Terminologie – Prof. P.A.Schmitt (Universität Leipzig IALT, Moskau, MSLU);
funktionales Übersetzen – Prof. Chr.Nord (April 2005 Moskau, Moskauer Linguistsiche Universität);
Juni 2007 Deutsche Fachsprache der Metallurgie an der Universität für Stahl und Legierungen MISIS, Moskau
Lektor : Dozent Günter Glöckner TU Bergbauakademie Freiberg


Profile last updated
Oct 20, 2019



More translators and interpreters: German to Russian   More language pairs