Working languages:
English to French

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

June 2026
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Magali Mourdon-Bertrand
Chemistry Engineer & EN>FR Translator

Sainte Blandine, Isère, France
Local time: 13:34 CEST (GMT+2)

Native in: French (Variant: Standard-France) 
  • Send message through ProZ.com

11 positive reviews

0.0 (11 reviews)


Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Science (general)
Engineering (general)Chemistry; Chem Sci/Eng
PatentsMedical: Instruments
Environment & EcologyMedical: Health Care
Medical: PharmaceuticalsEngineering: Industrial

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 5,649
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 32, Questions answered: 17, Questions asked: 1
Blue Board entries made by this user  4 entries

Payment methods accepted Wire transfer, Wise, Check
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Dec 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships SFT
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Forum posts 1 forum post
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional practices Magali Mourdon-Bertrand endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
Dear Visitor,

I am a French (native speaker) independent English to French translator specialised in pharmaceutical, sicentific and technical fields.

My background is not typical as I graduated as a chemistry engineer (Master's degree) with a specialisation in biochemistry and biotechnologies. I first worked as an engineer for 10 years, both in England and in France, for big multi-national companies. I then turned to translation and can now fully enjoy my passion and expertise in languages.

My initial training and work experience help me deliver high quality, rigorous and detail-oriented translations.

Looking forward to working with you!


Keywords: chemistry, pharmaceutical, pharma, medical, health, industry, translation, proofreading, editing, english. See more.chemistry, pharmaceutical, pharma, medical, health, industry, translation, proofreading, editing, english, french, technology, engineer, technical, engineering, science, sciences, scientific, clinical, pollution, ecology, environment, quality, waste, manual, trados, revision, post-editing, MTPE, proofreader, translator, editor, medical device, patent, IP, trademark, intellectual property, abstract, patent abstract, WIPO, life sciences, quality, chemistry, biochemistry, biotechnologies, ISO standards, mechanics, electricity, transport, data, communication, IT, telecommunications. See less.


Profile last updated
Apr 15



More translators and interpreters: English to French   More language pairs