I usually translate/interpret:
- medical and scientific texts (chemistry, molecular biology...)
- promotional texts and commercials
- simultaneous and consecutive interpreting of international conferences, workshops and seminars
- interpreting, translations and subtitling for film festivals
- proofreading of specialized texts
Education/qualification:
2014–present
Charles University in Prague, Third Faculty of Medicine
(General Medicine)
2013
Moscow State Linguistics University, Russian federation
(Translation and Interpreting Russian/Czech, Russian/English)
2012–2013
Universidad del Museo Social Argentino, Buenos Aires, Argentina
(Interpreting English/Spanish)
2012–2013
Association of Sworn Translators of the City of Buenos Aires
(Translation of Medical Texts)
2012
Translation Traineeship in the European Parliament, Luxembourg
(Translating EU texts from English, Spanish, German into Czech)
2011–2015
Charles University in Prague, Faculty of Arts, Institute of Translation Studies
Master’s degree in Interpreting Studies (Czech, English, Russian)
2008–2011
Charles University in Prague, Faculty of Arts, Institute of Translation Studies
Bachelor’s degree in Intercultural Communication (Czech, English, Russian) |