This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training
Expertise
Detailed fields not specified.
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Learning a new language is a process which contemplates translation in it as it relates transcodification.
But I really think that I first got invoved in the dynamics of pure translation when I started translating songs in my teens.
And that led me far!
I love this job which involves you in a process either CREATIVE and USEFUL!
I couldn't do anything else!
The opportunity of always specializing, widening your knowledge, shifting form one field to another following interests and opportunities reflects a dynamic reality and self at the same time.
I took my Masters’ degree in foreign languages and literatures (English and Russian) in 2001; I then attended a one-year vocational course in interpreting and translation (for English and Russian, in various fields of expertize) in 2002/2003, qualifiyng for the profession; recently, I qualified as a teacher of English language and civilization for middle and high school students.
All my degrees have been released by the Italian educational system.
I also attended some course abroad: in England, at the Reading College and Russia at the Maxim Gorkij Institute (both testifying a positive achievement in the practice of English and Russian).
I have been translating since 2003 both for work and for passion, so don’t hesitate to commit your job to my hands: I’m ready to start working with you and I will always try to meet your requests and fulfill your needs beyond your expectations.
I realize that “understanding and being undestrood” are a major step for effective communication in the world of globalization, whatever your purposes or intentions are (whether plain or complex, profitable or charitable, weird or trivial, etc.), that’s why I can assure I will grant you a reliable, accurate, prompt service, at reasonable rates!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.