ENGLISH<>SPANISH TRANSLATOR
--------------------------------------------------------------------------------------ASSOCIATE'S DEGREE: TECHNICAL AND SCIENTIFIC TRANSLATOR, CAECE University, Mar del Plata, Argentina
Web Access to CAECE University
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
TRANSLATION FIELDS: TECHNICAL, SCIENTIFIC AND LEGAL TEXTS
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Specializes in:
Subtitling
Dubbing
Accounting
Business/Commerce (general)
Economics
Finance (general)
Medical (general)
Computers (general)
Law
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
WORK EXPERIENCE
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
2014 – Today: Freelance translator of technical, scientific and legal texts.
2011 – 2015: Professional training practices organized by the University
2009-2019: Operations Manager and Venue Manager at family-owned bakery
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEMINARS AND COURSES TAKEN
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Course on Translation for Dubbing, by Sebastián Arias (dubbing Director), 2019.
Diploma in Audiovisual Translation, Universidad Tecnológica Nacional, 2019.
Economics and finances translation course, by Analia Bogdan, 2018.
3rd Online Seminar, AATI, 2018.
Introduction to Humanitarian Translation - Translators Without Borders online course, 2018.
Introduction to Audiovisual Translation: Subtitling, by Damián Santilli, 2018.
VI Latin American Conference on Translation and Interpreting - Buenos Aires, 2016.
Introductory E-Course on Climate Change - UN CC:LEARN, 2016.
Translation for environmental organizations by Anneta Vysotskaya (Training session on Proz.com) - 2016.
An Introduction to memoQ - memoQ website, 2016.
ProZ seminar for novice translators and translation students - CAECE University, Mar del Plata, 2015.
First Seminar for Certified Translators, Translators and Interpreters Professional Association of Bahía Blanca - CAECE University, Mar del Plata, 2015.
Seminars on Technology, Innovation and Creativity - CAECE University, Mar del Plata, 2015.
Fundamental Aspects of Subtitling, Xosé Castro Roig - CAECE University, Mar del Plata, 2015.
Introduction to translators' software tools of the 21st century, Miriam Seghiri - CAECE University, Mar del Plata, 2015.
Course on English for Legal Translations - CAECE University, Mar del Plata, 2013.
Course on Business Plan - CAECE University, Mar del Plata, 2013.
Conference for novice translators - CAECE University, Mar del Plata, 2013.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------- SOFTWARE: -----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Microsoft Office: Word, Excel,
PowerPoint
SDL Trados Studio
MemoQ
Memsource
XTM
Subtitle Workshop
Translation Workspace
Linguistic ToolBox
Xbench
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
CONTACT INFORMATION:
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Email:[email protected]
New Zealand mobile: +6402041962078
Skype ID: antoledzepp
LinkedIn: www.linkedin.com/in/antonella-ferradas
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------