Working languages:
Spanish to English
English to Spanish

WTWService
Science and engineer, SDL Trados

Canada
Local time: 14:02 PST (GMT-8)

Native in: Spanish 
Send email
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Mathematics & StatisticsEnvironment & Ecology
Science (general)Engineering (general)
Food & DrinkPetroleum Eng/Sci
SafetyMaterials (Plastics, Ceramics, etc.)
Chemistry; Chem Sci/EngConstruction / Civil Engineering
Rates
Spanish to English - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 25 - 30 USD per hour
English to Spanish - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 25 - 30 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 10, Questions asked: 3
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Money order
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Master's degree - University of British Columbia
Experience Years of experience: 36. Registered at ProZ.com: Jun 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.wtwservice.com
Professional practices WTWService endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
My name is Johanna. I am a freelance science writer and English / Spanish translator. I have a bachelor in Chemical Engineering and a M.A.Sc. in Environmental Engineering. I have been casually writing and translating for more than 25 years, but I transitioned into a full time writer and translator career 3 years ago, I am originally from Colombia but I have been living in Canada for 12 years. I also lived in the United States and graduated there from high school. but hey, that was long time ago!
For my translation work I use SDL Trados and I have basic knowledge of MemoQ and Wordfast.
If you would like more information, you can visit my website at:
wtwservice
I look forward to any questions or quotes regarding my writing and translation services.


My nombre es Johanna. Soy escritora y traductora inglés / español en el área de ciencias. Tengo un grado de Ingeniera Química y una Maestría en Ingeniería Ambiental. Aunque he estado trabajando de tiempo completo como escritora y traductora durante los últimos dos años, he estado usando mis aptitudes redacción y traducción por más de 25 años. Soy de Colombia pero he estado viviendo en Canadá por más de 12 años. También estuve en los Estados Unidos y obtuve allí my grado de secundaria. Bueno, eso fué hace mucho tiempo!
Para mis trabajos de traducción utilizo el programa SDL Trados, también tengo conocimiento de los programas de AutoCad y @Risk para diseño de ingeniería y analísis de riesgos respectivamente. Si buscas más información sobre los servicios de traducción, puedes visitar my página web:
wtwservice
Con gusto recibiré todas las preguntas o requerimientos de cotización acerca de mis servicios de traducción y redacción.

Keywords: Spanish, English, engineering, science, translator, SDL Trados, Edition, proofreading, transcription, food. See more.Spanish, English, engineering, science, translator, SDL Trados, Edition, proofreading, transcription, food, safety, environment, websites, journal articles, presentations, manuals, books, . See less.




Profile last updated
Dec 8, 2014



More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs