This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Japanese to Spanish: 工学コンサルティング報告書コンサルティング General field: Science Detailed field: Energy / Power Generation
Source text - Japanese (2) 地下水利用状況/将来水需要量の検証
事前準備調査報告書には現在の給水量や給水時間などの記述がなく、対象地域の水供給の困窮度を量ることは出来なかった。対象地域では井戸の利用が69%と圧倒的に多く、地方上水道システムによる給水は29%に留まっているため、××側は表流水を水源とする上水道の整備を進める計画を立てたと考えられるが、地下水利用に係る問題点が事前準備調査報告書には記載されていないため、地下水利用から表流水利用へと変更する必要性・妥当性を判断することが出来なかった。このため、本調査では先ず現地の地下水利用状況を確認し、地下水利用に係る問題の有無を検証する。
Translation - Spanish (2) Comprobación del volumen requerido de agua al futuro / condiciones de empleo de agua subterránea.
En el informe del estudio preliminar anterior no se describen ni el tiempo ni el volumen de abastecimiento del agua actual, no pudiendo medir el grado de necesidad de demanda de agua de las áreas objetivo. Debido a que en las áreas objetivo la utilización de pozo es de 69%, abrumadoramente alta, y que la demanda del sistema de aguas superficiales se ha estancado en un 29%, se cree que el lado del XXXXX habría propuesto un plan de promoción de explotación de fuentes superficiales. Sin embargo, debido a que en el informe del estudio preliminar anterior no se encontró ningún registro que cuestione la utilización de aguas subterráneas, no se pudo determinar la justificación / necesidad de migrar de la utilización de éstas a la del agua superficial. Por esto, en el presente estudio primeramente se comprobará la situación del empleo de aguas subterráneas actual, verificando la existencia o no de problemas relacionados con la utilización de éstas.
More
Less
Experience
Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: May 2013.