English to Russian: Travel & accomodation General field: Other Detailed field: Tourism & Travel | |
Source text - English ...thinking of taking accomodation in city centre. can some one guide me on an economy accomodation... "city centre" and "economy" do not go together well in Moscow. > ...near to a metro/subway which could take me to the crocus expo and approximate travel time? That would be more realistic. Crocus Expo is served by dark blue metro line, so it makes sense to look for a hotel near to any station on this line, preferably on its western end, as travelling from its eastern end (e.g. Izmailovo) may well take an hour. There is a couple of Radissons (Royal and Slavyanskaya) near Kievskaya metro (half an hour to Crocus) but they might not fit your definition of economy. I am not aware of any hotels on that line closer to Crocus but there might be some. | Translation - Russian Планирую разместиться в центре города. Может ли кто-либо проинструктировать меня по поводу бюджетной гостиницы? ... "Центр города" и "бюджетный" не соответствуют ситуаций в Москве...От какой станций метро можно доехать до Крокус Экспо и приблизительное время в пути. Это было бы реальней. Крокус Экспо расположен у тёмно-синей ветви метро, так что целесообразней подыскать гостиницу около любой станций тёмно-синей ветви метро, предподчтительно в западном конце, так как путешествие из восточного конца (напр. Измайлово) займет около часа. Возле м. Киевское есть два Редисон (Royal и Slavyanskaya)(Ройяль и Славянская) расположены в полуторачасовой езды от Крокус, но они не соответствуют вашему понятию об Экономий. О других гостиницах вдоль этой линий не имею информацию, но они непременно будут. |