This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I can avail your creation to 100 million more users—localize your product or translate your content with me
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
26 projects entered 2 positive feedback from outsourcers 1 positive feedback from colleagues
Project Details
Project Summary
Corroboration
Translation Volume: 0 days Languages: English to Russian
On-going -- Translating articles for one Japanese website
Articles for a website dealing with Japanese culture (anime, manga, events, tourism)
Gaming/Video-games/E-sports, Advertising / Public Relations
No comment.
Translation Volume: 34500 words Completed: Jan 2015 Languages: English to Russian
Translated subtitles and webcast announcements for IBM's movies
Translated subtitles for 3 IBM's movies (in addition to 3 movies last year): "IBM z13 Launch Replay" (3-hour broadcast record), "The New Possible," and "IBM z13 Launch Announcement" -- IBM z Systems, mainfraime, new technologies, professional IT/marketing language.
IT (Information Technology)
No comment.
Translation Volume: 0 days Languages: Russian to English
Translated news articles for Gazprom's website
Translated several news articles for Gazprom's official website
Business/Commerce (general)
No comment.
Translation Volume: 100000 words Duration: May 2014 to Sep 2015 Languages: English to Russian
App/video game localization, QA checking/screenshots checking, bug reporting, and proposing solutions. In collaboration with various localization providers I've helped to localize such games as: Blues and Bullets, Swindle,
Betrayer, Elite: Dangerous, The Night in the Museum, LA Cops, Real Boxing, Path of Kara, Mega Men Legacy, World of Warriors, SlotsMagic online casino, others;
and such apps as: 360 Security, Roomle, SoundCoud App, Google I/O App, DailyMotion, Health Care Communication App, a variety of others
Gaming/Video-games/E-sports
No comment.
Translation Volume: 7000 words Completed: Jul 2015 Languages: English to Russian
Blog articles on SSL certificates
Translated several articles for one blog dealing with SSL certificates. Web security terminology.
IT (Information Technology)
No comment.
Translation Volume: 4000 words Completed: Oct 2014 Languages: English to Russian
Translation for US Department of Education Office for Civil Rights
Translated an information brochure explaining policies and rights that children with disabilities are entitled to during their study in NY public schools
Education / Pedagogy
No comment.
Translation Volume: 6500 words Completed: Sep 2014 Languages: Russian to English
Translation of a short story
Translated a story by a Ukrainian author for publication in a US magazine.
Poetry & Literature
No comment.
Editing/proofreading Volume: 0 days Completed: Aug 2014 Languages: English to Russian
Translation Volume: 8000 words Completed: Sep 2014 Languages: English to Russian
Helped to localize a website of a video suveillance systems company
I have translated one website's technical support pages (IT, Internet) and translated video management software comparison charts (marketing) -- cross-referencing provided glossary and website pages to ensure the consistent use of terminology.
Marketing, IT (Information Technology)
No comment.
Translation Volume: 1200 words Completed: Jul 2014 Languages: English to Russian
Executive Summary for UNEP (UNN)
Translated Executive Summary for the UNEP (United Nations Environment Programme) outlining the importance and prospects of actualizing Green Infrastructure solutions in the view of axasperating climate change impact on environment. Environmental/UNN terminology.
Environment & Ecology
No comment.
Translation Volume: 70000 words Languages: Russian to English
Translataion of news articles for a website on Ukrainian politics
Long-term project for www.en.slovoidilo.ua.
Translated about 200 news articles.
More sample articles can be found here:
https://onedrive.live.com/redir?resid=2BF210E01499C968!4760&authkey=!ALyrnyjS1IJYOY8&ithint=file%2c.docx
Government / Politics
No comment.
Translation Volume: 4000 words Completed: Apr 2014 Languages: English to Russian
Translated subtitles for a IBM's webcast Open innovation to put data to work
Translated invitation/follow-up letters and subtitles for IBM's online webcast (the third already) "Open innovation to put data to work" which showcased their newest solutions and technologies for cloud, servers, open software, big data and analitics, and IT business (in collaboration with the Keystrokes translation agency).
IT (Information Technology)
No comment.
Translation Volume: 1500 words Completed: Jun 2014 Languages: English to Russian
Training Materials on Presentation Skills
Translated materials and PP presentation explaining how to give a successful public speech/presentation.
Marketing
No comment.
Translation Volume: 0 days Completed: Mar 2014 Languages: English to Russian
Helped to localize a website of one major web hosting provider
Slightly technical computer terminology
Internet, e-Commerce
No comment.
Translation Volume: 23000 words Completed: Mar 2014 Languages: English to Russian
Translation Volume: 52000 words Languages: English to Russian Ukrainian to English Russian to English English to Ukrainian Ukrainian to Spanish
Ongoing - Have translated and proofread various documents (General law)
Bank statements on transfers of funds, Taxpayer search results statement, Order of appointment, Statement of the US Healthcare Department; Pearson company's Annual Incentive Plan Guidelines, Bank Reference letters, Employment statements, Work Book, Court documents, Diplomas / transcripts, Tender/Bid Documents, Contracts, Subscription Agreement, Memorandum of Understanding, Agreement for Development and Usage of Computer Software Programs;
Vital Documents - Birth/Marriage Certificates, Criminal Records, IDs,
Agreement for Attorney Services;
a short government notification document
Transcription Volume: 0 days Duration: Jul 2013 to Aug 2014 Languages: Ukrainian
Transcribing/editing user dictated speech
Long-term project (8 months) - transcribed and edited speech recorded using NUANCE's Swype Keyboard (mobile application).
Marketing, Law (general), General / Conversation / Greetings / Letters
No comment.
Translation Volume: 0 words Duration: Dec 2013 to Aug 2014 Languages: English to Ukrainian
Ongoing -- Helping to localize ProZ.com website
Being a member of the ProZ.com Ukrainian localization team, I am helping to localize ProZ.com website into Ukrainian.
Internet, e-Commerce
No comment.
Translation Volume: 2500 words Completed: Apr 2013 Languages: English to Russian
Translated company descriptions on an online collaborative translation platform
Worked on a project on a new online collaborative translation platform -- translated large number of smal company descriptions.
Business/Commerce (general)
No comment.
Translation Volume: 4300 words Completed: Sep 2013 Languages: English to Russian
Subtitles for IBM's video webcast Infrasructure that matters
Great experience translating IBM's video announcement on their newest additions to the portfolio of solutions and technologies for cloud, big data and analytics. Highly technical, IT and corporate business terminology (in collaboration with <a href="http://www.keystrokesbsc.com">Keystrokes translation agency</a>, please have a look:
<a href="https://engage.vevent.com/index.jsp?eid=556&seid=58819&code=ibmcom">link - you will need to quickly register there</a>)
IT (Information Technology), Computers: Systems, Networks, Business/Commerce (general)
No comment.
Translation Volume: 7500 words Completed: Sep 2014 Languages: Ukrainian to English
Statements of financial position, balance sheets and other financial reports
Translation of financial documents of "Ivano-Frankivskcement" JSC (a cement producer/factory in Ukraine)
Manufacturing, Finance (general)
No comment.
Translation Volume: 6000 words Completed: Aug 2014 Languages: Russian to English
Technical: Various
Declarations of conformity; Medium-size translation of CU technical standards (Customs Union Technical Regulations on electromagnetic compatibility of technical products. General technical and electromagnetic terminology).
Manufacturing, Engineering (general)
No comment.
Subtitling Volume: 4420 words Completed: Jul 2013 Languages: English to Russian
Translating subtitles for IMB's webcast video about SYSTEM Z platform
Computers: Systems, Networks, IT (Information Technology)
No comment.
Colleague feedback:
e-solutions (X): It was my pleasure to collaborate with Artem on this project. I was impressed with his good communication & our achievement of consensus.
Editing/proofreading Volume: 700 words Completed: Aug 2013 Languages: English
Editing and proofreading a resume of a graphic designer
Proofreading, editing for errors, style, register, readability, formatting, spell checking, ensuring consistency, and making suggestions.
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
positive alioct15: Artyom is professional and has eye for detail. Even just proofreading for my resume, besides grammar corrections, he wrote several sincere advices in a separate document which helps me a lot to improve the original version.
Translation Volume: 100000 words Completed: May 2011 Languages: English to Russian
Translated manufacturing standards
Translation/Editing project for an Ukrainian manufacturer of gambling machines. Technical standards documentation.
Electronics / Elect Eng, Manufacturing
No comment.
Translation Volume: 1 pages Completed: Jun 2013 Languages: English to Ukrainian
Translation of a short government notification document
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
English to Russian: WIKIPEDIA ARTICLE for Translators Without Borders General field: Social Sciences Detailed field: Environment & Ecology
Source text - English The “Sustainable Development Goals” (“SDGs”) are a set of targets relating to future international development. They are created by the United Nations and promoted as the Global Goals for Sustainable Development. They replaced the Millennium Development Goals that expired at the end of 2015. The SGDs run from 2015 to 2030. There are 17 goals and 169 specific targets for those goals.
In August of 2015, 193 countries agreed to the following 17 goals:
1. Poverty. End poverty in all its forms everywhere.
2. Hunger. End hunger, achieve food security and improved nutrition and promote sustainable agriculture.
3. Health. Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages.
4. Education. Ensure inclusive and equitable quality education and promote lifelong learning opportunities for all.
5. Equality. Achieve gender equality and empower all women and girls.
6. Water. Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.
7. Energy. Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.
8. Economy. Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.
9. Infrastructure. Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation
10 Inequality. Reduce inequality within and among countries.
11. Habitation. Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.
12. Consumption. Ensure sustainable consumption and production patterns.
13. Climate. Take urgent action to combat climate change and its impacts.
14. Marine ecosystems. Conserve and sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.
15. Ecosystems. Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification, and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.
16. Institutions. Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.
17. Sustainability. Strengthen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.
Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Sustainable_Development_Goals
Translation - Russian Цели устойчивого развития (ЦУР) — комплекс целей будущего мирового развития, разработанный Организацией Объединённых Наций, также известный как Общемировые цели устойчивого развития. Цели устойчивого развития пришли на замену Целям развития тысячелетия (ЦРТ), срок которых истёк в конце 2015 года. ЦУР запланированы на период с 2015 по 2030 годы. Всего на повестке 17 глобальных целей, в рамках которых 169 конкретных задач.
В августе 2015 года лидерами из 193 стран были согласованы 17 глобальных целей:
1. Нищета. Повсеместная ликвидация нищеты во всех её формах.
2. Голод. Ликвидация голода; обеспечение продовольственной безопасности и улучшение питания; содействие развитию экологически чистого сельского хозяйства.
3. Здоровье. Достижение высокого уровня здоровья и благополучия всех людей всех возрастов.
4. Образование. Достижение равноправного, справедливого и качественного образования; создание возможностей обучения для всех желающих, не зависимо от их возраста.
5. Равенство полов. Достижение равенства полов; расширение прав и возможностей всех женщин и девочек.
6. Вода. Обеспечение общедоступности воды и санитарно-гигиенических средств и их рационального использования.
7. Энергия. Обеспечение общедоступности недорогих, надёжных, экологически чистых и современных источников энергии.
8. Экономика. Содействие неуклонному, равноправному и устойчивому экономическому росту; обеспечение всего работоспособного населения полной, продуктивной занятостью и достойной работой.
9. Инфраструктура. Создание прочной инфраструктуры; содействие равноправной, экологически безопасной индустриализации; культивирование инноваций.
10. Неравенство. Уменьшение неравенства на национальном и межнациональном уровнях.
11. Города и общины. Развитие равноправных, безопасных, жизнестойких и
экологически чистых городов и общин.
12. Использование ресурсов. Развитие экологически безопасных потребительских и производственных моделей.
13. Климат. Принятие срочных мер по борьбе с изменением климата и его последствиями. 14. Морские экосистемы. Сохранение и экологически безопасное использование океанов, морей и морских ресурсов с целью их устойчивого развития.
15. Экосистемы суши. Защита и восстановление экосистем суши, содействие их экологически безопасному использованию; экологически безопасное использование лесных ресурсов; борьба с опустыниванием; остановка деградации земель с их последующим восстановлением; остановка сокращения биоразнообразия.
16. Институты. Построение мирных и равноправных обществ с целью устойчивого развития; обеспечение общедоступности правосудия; создание на всех уровнях эффективных, подотчётных и основанных на равноправии учреждений.
17. Устойчивое развитие. Укрепление средств достижения ЦУР и активизация глобального партнёрства в интересах устойчивого развития.
Википедия: https://goo.gl/j3bmeY
English to Ukrainian: WIKIPEDIA ARTICLE for Translators Without Borders General field: Social Sciences Detailed field: Environment & Ecology
Source text - English The “Sustainable Development Goals” (“SDGs”) are a set of targets relating to future international development. They are created by the United Nations and promoted as the Global Goals for Sustainable Development. They replaced the Millennium Development Goals that expired at the end of 2015. The SGDs run from 2015 to 2030. There are 17 goals and 169 specific targets for those goals.
In August of 2015, 193 countries agreed to the following 17 goals:
1. Poverty. End poverty in all its forms everywhere.
2. Hunger. End hunger, achieve food security and improved nutrition and promote sustainable agriculture.
3. Health. Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages.
4. Education. Ensure inclusive and equitable quality education and promote lifelong learning opportunities for all.
5. Equality. Achieve gender equality and empower all women and girls.
6. Water. Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.
7. Energy. Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.
8. Economy. Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.
9. Infrastructure. Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation
10 Inequality. Reduce inequality within and among countries.
11. Habitation. Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.
12. Consumption. Ensure sustainable consumption and production patterns.
13. Climate. Take urgent action to combat climate change and its impacts.
14. Marine ecosystems. Conserve and sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.
15. Ecosystems. Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification, and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.
16. Institutions. Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.
17. Sustainability. Strengthen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.
Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Sustainable_Development_Goals
Translation - Ukrainian Цілі сталого розвитку (ЦСР) — цільові показники майбутнього міжнародного розвитку, що були ухвалені Організацією Об'єднаних Націй (відомі також як Глобальні цілі сталого розвитку). Вони замінили Цілі розвитку тисячоліття, строк яких закінчився в кінці 2015 року. ЦСР ухвалені на період від 2015 до 2030 року і нараховують 17 глобальних цілей, в рамках яких 169 конкретних цільових показників.
У серпні 2015 року лідери 193 країн ухвалили наступних 17 глобальних цілей:
1. Бідність. Подолати бідність в усіх її проявах в усіх куточках землі.
2. Голод. Подолати голод, досягнути продовольчої безпеки, поліпшити харчування і сприяти розвитку екологічно безпечного сільського господарства.
3. Здоров'я. Досягнути високого рівня здоров'я та добробуту всіх людей всіх вікових категорій.
4. Освіта. Запровадити рівноправність і високі стандарти освіти; сприяти створенню можливостей навчання для всіх людей будь-якого віку.
5. Статева рівність. Домогтися статевої рівності; розширити права і можливості всіх жінок і дівчат.
6. Вода. Забезпечити загальний доступ до води і санітарно-гігієнічних засобів; впровадити їх раціональне використання.
7. Енергія. Забезпечити загальний доступ до недорогих, стабільних, екологічно чистих і сучасних джерел енергії.
8. Економіка. Сприяти неухильному, рівноправному і сталому економічному зростанню; забезпечити усіх повною, продуктивною зайнятістю і гідною роботою.
9. Інфраструктура. Побудувати стійку інфраструктуру; сприяти рівноправній, екологічно безпечній індустріалізації; заохочувати інновації.
10. Статева нерівність. Зменшити нерівність на національному та міжнаціональному рівнях.
11. Міста і спільноти. Створити рівноправні, безпечні, життєстійкі і екологічно чисті міста та спільноти.
12. Використання ресурсів. Розвинути екологічно безпечні споживацькі та виробничі моделі.
13. Клімат. Вжити термінових заходів з боротьби зі зміною клімату та її наслідками.
14. Екологічні області океану. Запровадити захист та екологічно безпечне використання океанів, морів і морських ресурсів заради сталого розвитку.
15. Екосистеми суші. Зберігати і відновлювати екосистеми суші і сприяти їх раціональному використанню; раціонально розпоряджатися лісами; боротися зі спустелюванням; зупинити деградацію земель і розпочати їх відновлення; зупинити скорочення біорізноманіття.
16. Інституції. Сприяти створенню мирних та рівноправних суспільств заради сталого розвитку; забезпечувати загальний доступ до правосуддя; на всіх рівнях створити ефективні, підзвітні, засновані на широкій участі установи.
17. Сталий розвиток. Зміцнити засоби досягнення ЦСР та активізувати глобальне співробітництво заради сталого розвитку.
Вікіпедія: https://goo.gl/Yfl8VX
More
Less
Translation education
Other - London Metropolitan University (UK)
Experience
Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Apr 2013.
IT Translation & Localization Designer, Copywriter
To translate is to create, carefully selecting language elements to design a new whole
I'm a web/app/game localizer, translator, and copywriter since 2012 and founder/team lead at the Indie Localizers Team since 2016.
As a native speaker of Russian and Ukrainian, I can teach your company or product speak naturally to over 100 MILLION POTENTIAL USERS OR CLIENTS.
As a specialized professional, I do not translate everything: I work in a chosen few subject areas and I know my staff. That's why I provide the highest quality.
What sets me apart is my nuanced command of English thanks to the 9 years that I lived in the USA. This allows me to more accurately grasp what the English native speaker intended to say and, therefore, more accurately translate it. For that same reason, I can write texts in English that are near-native quality.
Contact me if you need linguistic services in the following areas:
Website, App, & Game Localization
Localized dozens of mobile/web apps and video/mobile games, from indie to AAA
Websites of professionals, tech & cryptocurrency startups, and creative and marketing agencies
Ongoing localization for a big tech/owner of social networks
Ongoing localization for a big tech/maker of computers/software
IT, Business, & E-Learning
Subtitles for 7 IBM’s movies, their business letters
Online HTML/HTML5 and Python courses
Subtitles for several Adobe TV videos
Marketing
Marketing materials for a beauty company, a hostel, others
App/game pages and descriptions (App/Play Store, Steam, other)
Company business PPT presentations
On-screen text for company promotional videos
Transcreation for a manufacturer of movie theater sound systems
Copywriting
Running a cybersecurity news portal, writing posts daily
Ran a cryptocurrency/blockchain portal, wrote hundreds of posts
A few hundred posts and articles on tech, design, apps, games, productivity, and other topics
Glossary-building comes naturally. Whenever I encounter a rare term or a rare/original translation of a more common term, I save it for later reference. This is how my Rare, Professional, and Newest IT Terms EN-RU glossary came into existence. I sell it for a pittance—click the TM-Town's badge below or find a newer version on my website