Professional
English -Arabic Translator
HUSSAM
I. MUHIDAT
Contact Details:
Email: [email protected] .
Address: Amman, Jordan
Mobile: +962795667845
: +962775426228
English-Arabic Translator, Proofreader& editor
SPECIALIZATION:
Medicine
and pharmaceutics
(Journal articles, clinical
trial documentation, patient information leaflets etc.)
Technical
(Appliances’ Manuals and Guides)
Marketing
(Advertising
texts, websites, brochures, promotional material)
Chemistry,
biology, physics, general science
(Scientific articles,
research proposals etc.)
Legal
(Governmental
contract and legislations, etc..)
IT/computing
(Hardware
and software user assistance material – manuals and user guides)
SKILLS:
§ Computer Software and Hardware troubleshooting.
- MS Office 2010 Edition(Word, Excel,
PowerPoint and Outlook)
§ Extensive experience with quality control
procedures in a translation agency environment
§ Good knowledge of scientific, medical and
pharmaceutical terminology
§ Advanced IT skills including web-authoring
experience
- SDL TRADOS Studio 2011,2014 and 2017
EDUCATION:
2000 – 2004
: BSc Degree of Radiologic Technology
Jordan University of Science and Technology,
Irbid- Jordan
GPA:
74.7%
2017-2019:
MSc. Of Healthcare Policy Planning and Financing- Health Economics- Eotvos
Lorand University, Budapest- Hungary.
Excellent GPA:5/5
EXPERIENCE:
Currently I
am working as a freelance translator for agencies from all around the world, the
list including but not limited to:
Ø Corporate Translation - United States of America (http://www.corptransinc.com/Home.aspx)
Ø Atlas Translation Service
– United States of America (http://www.atlastranslationservices.com/)
Ø
Wcities-
United States of America- (www.wcities.com)
Ø
EK
Translations- United Kingdom (www.ektranslations.co.uk)
Ø Pharma Quest- United
Kingdom- (http://www.pharmaquest-ltd.com/)
Ø Uglii Translation-
Australia – ( www.uglii.com)
Ø Bostico International-United
Kingdom (www.bostico.co.uk)
Ø A.D.T International
– France- (http://www.adt-international.com/)
Ø Vie Support – India
(http://www.viesupport.com/)
Ø Translation in India
– India (http://translationinindia.com/)
Ø Derby Group- United
Arab Emirates (http://derbygroup.ae/)
Ø Blue Nile Translation Services-
United Arab Emirates (http://blueniletranslations.ae/)
Ø Translation Home Centre-Qatar
(www.Translationhomecentre.com)
Ø Correct Translation-
Estonia (www.ct.ee).
Ø Janus Worldwide- Russia
(www.janusww.com)
Ø
Aldar
International for Governance Consultancy, (Grant Thornton, Business Risk
Services- Jordan (www.gt-brs.com)
:
November 2012- present
Truth Law Firm
Jordan, Amman
Freelance
Sworn Legal Translator
Duties:
Translate
Legal Documents such as claims, proceedings, agreements and etc… from and into
Arabic and English Language, then these documents should be attested before the
Notary public.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
June
2011 – November 2012
Elite for legal Translation
UAE, Abu Dhabi
Freelance
English Arabic Translator
Duties:
Working as
online Translator by Sending the Source Document by e-mail and I return back
the translated document within a certain date (deadline)
----------------------------------------
September
2010- November 2012
Dar Alfalah for Publication and distribution
Jordan, Amman
Freelance
English- Arabic Translator
Duties:
As a
translator, my primary focus is on the quality and accuracy of my work. I pride
myself on providing carefully crafted and stylish writing that does not read
like a translation. I give all my translations a thorough review before
returning them and carefully research all single terminology in its specialist
dictionary.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
February 2008 – September 2010
Eyas Center for
Translation and Abraj For translation
Jordan, Amman
Freelance English < > Arabic Translator
& proofreader
Duties:
§ I gained an inside knowledge of the translation
business and a profound awareness of the factors involved in providing
top-quality translations.
§ Responsible for major multi-language projects
from start to finish, including negotiation with clients and linguists, quality
control procedures, project financials and invoicing.
§ Worked with a range of translation tools,
including Trados and Wordfast.
§