Working languages:
English to French
Spanish to French

Ludivine Champon
Translator, proofreader EN–ES > FR

Marseille, Provence-Alpes-Cote d'Azur, France
Local time: 06:07 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
  Display standardized information
Bio

  My name is Ludivine Champon, I
am a French professional translator specialising in IT, providing businesses
whether they are multilingual communication specialists or professionals from
other industries, with translation, revision and proofreading services from English and Spanish into French.

  Graduate of Stendhal
University Grenoble 3 (Grenoble Alpes since 2016), I hold a Master's degree in
multilingual specialised translation. During my student years, I had the
opportunity to travel and learn all the aspects of the translation process
thanks to numerous work placements in translation agencies and non-profit
organisations in different countries (France, Spain, Morocco).

  In addition to strong language
skills, I gained significant experience in the information and communication technology
industry, especially in the software, mobile and quality fields having worked
for two years as a Technical Writer in a computer service company, producing
technical contents, making translations & terminology tasks and organising
localisation of software products. I also worked for three years as a QA Analyst
in a start-up where I was in charge, as part of the testing campaigns, of
drafting deliverables based on specification analysis, elaborating acceptance
test plans, writing test steps and scenarios, testing websites and apps on multiple
platforms and devices. In 2015, I achieved the ISTQB® Certified Tester,
Foundation Level certification.

  Since 2012, I have been working
as a freelancer helping businesses to meet their customers' needs and successfully
develop their international projects, through the right communication.

  My goal is to deliver high
quality contents to my clients, taking into account their constraints and requirements,
guaranteeing reactivity, flexibility and reliability.

Keywords: French native, translator, IT, software, mobile, cybersecurity, data processing, corporate communication


Profile last updated
Sep 29, 2020



More translators and interpreters: English to French - Spanish to French   More language pairs