This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
English to Dutch: Zuid-Soedan, een jaar later General field: Other Detailed field: Government / Politics
Source text - English As South Sudan celebrates its first Independence Day, citizens slowly reconstruct their towns and homes.
For years, the South Sudanese village of Kanajak was deserted. Like so many other communities, it was caught in the crossfire of one of Africa’s longest running wars and its population fled north.
When peace arrived in 2005, millions of displaced southerners began to return home. One of them is Adut Got, a 28-year-old mother of six who late last year decided to come back after living for 15 years as a refugee in Khartoum, the Sudanese capital.
“Everything was destroyed in the village—the houses, the fields,” she says. “We didn’t know where to start rebuilding.”
Most of Kanajak’s 1,500 residents have returned, but people are finding it difficult to make ends meet. United Nations food rations are no longer distributed, Adut Got says, and some of the villagers work modest plots of land planted with sorghum and sesame. Most villagers work as day labourers in surrounding farms. Some collect wood in the bush to burn and sell as charcoal in Aweil, a day’s walk away.
The situation is similar in towns all across South Sudan. According to a recent United Nations report, food shortfalls have worsened across the country in the first four months of 2012. Nearly half the population of South Sudan—4.7 million people—risks serious food shortages this year.
Drinkable water presents another challenge. When people first returned to Kanajak, they were forced to make do with untreated water collecting in stagnant pools, or else walk to wells several hours away.
“People were very sick,” says Adut. “Children especially were suffering from diarrhoea all the time.”
Translation - Dutch Terwijl Zuid-Soedan zijn eerste onafhankelijkheidsdag viert, bouwen burgers langzaam hun dorpen en huizen weer op.
Jarenlang was het Zuid-Soedanese dorp Kanajak verlaten. Net als zovele andere gemeenschappen, kwam ze in de vuurlinie van een van Afrika's langst durende oorlogen terecht en haar bevolking vluchtte noordwaarts.
Na de vrede van 2005 begonnen miljoenen ontheemde zuiderlingen naar huis terug te keren. Een van hen is Adut Got, een 28-jarige moeder van zes die eind vorig jaar besliste terug te komen. Ze leefde voordien 15 jaar als vluchtelinge in Khartoem, de Soedanese hoofdstad.
"Alles was vernield in het dorp: de huizen, de velden," zegt ze. "We wisten niet waar we moesten starten met de heropbouw."
De meerderheid van Kanajak's 1.500 inwoners zijn teruggekeerd, maar de mensen komen er moeilijk rond. De voedselrantsoenen van de Verenigde Naties worden niet langer verdeeld, zegt Adut Got, en sommige dorpelingen bewerken bescheiden lapjes grond beplant met sorgo en sesam. De meeste dorpelingen werken als dagarbeiders in de omringende boerderijen. Anderen verzamelen hout in de rimboe om te verbranden en als houtskool te verkopen in Aweil, dat op een dag wandelen ligt.
De situatie is gelijkaardig in verschillende dorpen over heel Zuid-Soedan. Volgens een recent rapport van de Verenigde Naties, zijn de voedseltekorten over het hele land verslechterd tijdens de eerste vier maanden van 2012. Bijna de helft van de Zuid-Soedanese bevolking—4,7 miljoen mensen—dreigt dit jaar het slachtoffer te worden van ernstige voedseltekorten.
Drinkbaar water vormt een andere uitdaging. Toen mensen pas naar Kanajak terugkeerden, moesten ze zich behelpen met onbehandeld water dat zich in stilstaande plassen verzamelde, of naar bronnen wandelen die meerdere uren verderop lagen.
"Mensen waren erg ziek," zegt Adut. "Vooral kinderen leden de hele tijd aan diarree."
Italian to Dutch: Relazione di perizia strutturale General field: Tech/Engineering Detailed field: Architecture
Source text - Italian La presente relazione riguarda la valutazione e la definizione delle relazioni causa – effetto che caratterizzano i diffusi fenomeni di dissesto presenti nell’edificio di proprietà di XXX, dissesti che si sono presentati precocemente all’indomani della fine dei lavori di edificazione del manufatto e che hanno manifestato una progressione continua, sia per numerosità che per gravità, negli anni successivi.
[...]
Scopo principale della presente relazione di perizia è quindi quello di identificare la gravità di alcuni difetti strutturali dell’edificio mettendone in risalto:
le anomalie congenite e gli errori tecnico-costruttivi caratterizzanti l’assetto strutturale complessivo dell’edificio, riconducibili sia all’attività progettuale espletata che alle fasi costruttive di edificazione, con particolare riferimento ai prevedibili difetti di interazione suolo-struttura che hanno interessato da un lato le gerarchie dei carichi agenti, dall’altro il comportamento stesso degli elementi costruttivi principali;
la netta divisione, in conseguenza di quanto evidenziato al punto precedente, del comportamento strutturale dell’edificio in aree distinte, quale elemento causale prevalente dei dissesti e dei quadri fessurativi attualmente presenti.
L’assetto strutturale dell’edifico, nella sua interazione con il suolo attravreso le strutture di fondazione, presenta una marcata differenziazione del comportamento dei suoi elementi costruttivi principali. Si possono evidenziare tre aree distinte:
l’area relativa alla platea basamentale, posta al livello più basso, corrispondente alla superficie di ingombro del garage e del seminterrato; tale area si caratterizza per una interazione con il suolo di fondazione basata sul trasferimento di sollecitazioni omogenee e distribuite sull’intera superficie in virtù della sufficiente rigidezza della piastra di fondazione stessa;
l’area relativa allo sviluppo delle murature portanti perimetrali e di alcune murature interne di tipo secondario, disposta al livello del piano di campagna, che interagisce con il suolo di fondazione attraverso il trasferimento di sollecitazioni distribuite linearmente;
l’area discretizzata in più elementi isolati, relativa al trasferimento al suolo, da parte dei pilastri in acciaio, di sollecitazioni puntali a forte concentrazione, costituita dai plinti di fondazione posti al di sotto dei pilastri stessi.
Translation - Dutch Het voorliggende rapport betreft de waardering en de bepaling van de oorzakelijke verbanden tussen de verschillende vormen van instabiliteit in de woning van XXX. Deze onevenwichten verschenen voortijdig, meteen na het einde van de bouwwerken aan het pand, en vorderden continu, zowel in aantal als in ernst, in de daarop volgende jaren.
[...]
Het hoofddoel van het voorliggende onderzoeksrapport is bijgevolg het bepalen van de ernst van enkele structurele gebreken van het gebouw waarbij het volgende besproken wordt:
de inherente onregelmatigheden en de technisch-bouwkundige fouten die het globale structurele ontwerp van het gebouw kenmerken. Deze zijn ofwel tot de uitgevoerde planning ofwel tot de bouwfasen te herleiden, met bijzondere aandacht voor de voorspelbare gebrekkige interactie bodem-structuur die enerzijds de hiërarchie in de verschillende draagelementen betreft, en anderzijds het gedrag zelf van de voornaamste bouwkundige elementen;
de precieze verdeling, volgend uit hetgeen uit het vorige punt duidelijk werd, van het structurele gedrag van het gebouw in afzonderlijke zones. Dit is de voornaamste oorzaakvan de momenteel aanwezige onevenwichten en verzameling barsten.
Het structurele ontwerp van het gebouw vertoont, in haar interactie met de bodem via de funderingsstructuren, een opvallend verscheiden gedrag van zijn belangrijkste bouwkundige elementen. Men kan drie verschillende zones onderscheiden:
de zone van de funderingsplaat, op het laagst gelegen niveau. Deze komt overeen met de belaste oppervlakte van de garage en de kelder; deze zone wordt gekenmerkt door een interactie met de funderingsbodem gebaseerd op de overdracht van homogene en verdeelde druk over het gehele oppervlak dankzij de voldoende starheid van de funderingsplaat zelf;
de zone die de buitenste draagmuren en enkele secundaire binnenmuren steunt, aangelegd op het maaiveld, en die met de funderingsbodem interageert via de overdracht van lineair gespreide druk;
de zone waarin meerdere, afzonderlijke elementen onderscheiden worden, met betrekking tot de overdracht naar de bodem. Vanuit de stalen pilaren vertrekt een puntvormige, sterk geconcentreerde druk naar de funderingsvoeten die onder deze pilaren geplaatst werden.
French to Dutch: Poésie General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - French Nous avons écrit ton nom dans le sable,
mais la vague l’a effacé
Nous avons gravé ton nom sur un arbre,
mais l’écorce est tombée
Nous avons incrusté ton nom dans le marbre,
mais la pierre a cassé
Nous avons enfoui ton nom dans nos cœurs,
et le temps l’a gardé
« Quand tu regarderas les étoiles la nuit,
puisque j’habiterai dans l’une d’elles,
puisque je rirai dans l’une d’elles,
alors ce sera pour toi, comme si riaient toutes les étoiles. »
Antoine de Saint Exupéry
« Pour consoler dans la souffrance
Ceux qui ont la foi en l’avenir,
Dieu fit un frère à l’espérance
Et le nomma : Souvenir. »
Translation - Dutch We schreven je naam in het zand,
maar een golf heeft hem weggevaagd
We krasten je naam in een stam,
maar de schors viel omlaag
We beitelden je naam in marmer,
maar de steen viel uit elkaar
We begroeven je naam in ons hart,
en daar vinden we hem vandaag
“Wanneer je ‘s nachts naar de sterren zal kijken,
omdat ik in een van hen zal wonen,
omdat ik in een van hen zal lachen,
dan zal het jou lijken, alsof alle sterren lachen.”
Antoine de Saint Exupéry
“Ter verzachting van het lijden
van zij die het geloof in morgen belijden,
Schiep God een zus voor verwachting
En noemde haar: Herinnering.”
English to Dutch: Visit the Vatican // Bezoek het Vaticaan General field: Marketing Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English Discover one of the most beautiful and storied sites in the world with skip-the-line access to the Vatican. On this fantastic 3-hour tour you will see the Vatican Museums, the exquisite Sistine Chapel and the dramatic St. Peter's Basilica.
Highlights:
Skip the long lines to the Vatican Museums, Sistine Chapel and St. Peter's Basilica, avoiding the long queues that can take up to 2 hours
Tour in a small group that never exceeds 25 people
Get expert commentary with complimentary headsets that can easily be heard even in busy and loud environments
Count on the services of an Enjoy Rome guide licensed by the Province of Rome
See all the most important sights of the Vatican City
Hear tales of envy and lust at the seat of Catholic power
See exquisite artwork by old masters like Michelangelo
Explore the Candelabra Gallery, Tapestry Gallery, Belvedere Courtyard, Pine Courtyard and more
Take a 3-hour tour of one of the holiest sites in Christendom on this guided walking tour of the Vatican Museums. This exceptional tour includes a comprehensive visit to the Sistine Chapel, tour of the Maps Gallery, Candelabra Gallery, Pio Clementino's Rooms, Tapestry Gallery, Belvedere Courtyard, Pine Courtyard and much, much more within the Vatican corridors.
One of the most interesting and beautiful sites in the world, your expert and fully-licensed guide will take you to some of its major attractions, as well as to some lesser known spots that other tourists often miss. You will receive a broad base for understanding the remarkable history, architecture, and politics of the Vatican.
The walking tour goes beyond the gold, pomp and stateliness, revealing a history full of dark tales of deceit and lust. Get a taste of it all as you uncover the nitty gritty and the high and mighty, the dirty politics and the ethereal beauty of this most remarkable of Renaissance creations. A world of discovery awaits you.
Translation - Dutch Ontdek een van de mooiste en meest tot de verbeelding sprekende plaatsen ter wereld via onze wachtrijloze toegang tot het Vaticaan. Tijdens deze fantastische 3 uur durende uitstap zal je de Vaticaanse Musea, de schitterende Sixtijnse Kapel en de dramatische Sint-Pietersbasiliek bezoeken.
Hoogtepunten:
Sla de lange wachtrijen aan de Vaticaanse Musea, de Sixtijnse Kapel en de Sint-Pietersbasiliek over en vermijd de lange wachttijden die tot 2 uur kunnen oplopen
Reis rond in een kleine groep die nooit meer dan 25 mensen telt
Krijg deskundige uitleg via onze hoofdtelefoons die je zelfs in drukke en luide omgevingen gemakkelijk kan beluisteren
Reken op de diensten van een door de Provincie Rome erkende Enjoy Romegids
Bezoek de belangrijkste bezienswaardigheden in Vaticaanstad
Luister naar verhalen over jaloezie en lust in de zetel van de Katholieke macht
Bekijk schitterende kunstwerken van de hand van oude meesters als Michelangelo
Verken de Galerij van de Kandelaars, de Tapijtengalerij, de binnenplaats van de Belvedere, de binnenplaats van de Pijnboom en meer
Maak een uitstap van 3 uur langs een van de meest heilige plaatsen binnen het christendom tijdens deze begeleide wandeltocht in de Vaticaanse Musea. Deze uitzonderlijke uitstap omvat een uitgebreid bezoek aan de Sixtijnse Kapel, een tocht langs de Kaartengalerij, de Galerij van de Kandelaars, Pio Clementino's Kamers, de Tapijtengalerij, de binnenplaats van de Belvedere, de binnenplaats van de Pijnboom en veel, veel meer binnen de gangen van het Vaticaan.
Jouw deskundige en volledig erkende gids zal je naar de belangrijkste bezienswaardigheden van een van de boeiendste en mooiste plaatsen ter wereld brengen, net als naar enkele minder bekende plekjes die andere toeristen vaak missen. Je zal een brede basis krijgen om de opmerkelijke geschiedenis, architectuur en politiek van het Vaticaan te begrijpen.
De wandeltocht gaat verder dan het goud, de praalzucht en statigheid en onthult een geschiedenis vol duistere verhalen van misleiding en lust. Proef van dit alles terwijl je het alledaagse en het hoge en machtige, de vuile politieke spelletjes en de hemelse schoonheid van deze zeer opmerkelijke Renaissanceschepping ontdekt. Een wereld vol ontdekkingen wacht op jou.
More
Less
Translation education
Master's degree - K.U. Leuven
Experience
Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Jun 2012.
PassaParola means as much as 'Spread the word'. It reflects my love of languages and my desire to bring people together, across linguistic boundaries. I take care of all your written communication, in Dutch, French, English or Italian. I help clients to bring products and services to new customers, to spread their message and to maintain their professional relations.
I'm the contact person for new clients. I design copywriting and translation projects that correspond maximally with their wishes. I do most projects myself. When necessary I look for freelancers with complementary skills to come to the best results.
I have a passion for languages and like to get to know new cultures and people. Language, in my opinion, doesn't have to be a boundary. It's more a ticket to a new world, an enrichment. I want to reflect this vision in my company and support people in their (international) communication.