Member since Dec '13

Working languages:
Japanese to English

AnitaByrnes
Experienced technical translator J to E

Australia
Local time: 05:36 AEDT (GMT+11)

Native in: English (Variants: New Zealand, Australian) Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
What AnitaByrnes is working on
info
Apr 1 (posted via ProZ.com):  wonsub kown ...more, + 3 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Native speaker conversation, Editing/proofreading, Software localization, MT post-editing, Subtitling, Training, Project management, Interpreting, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsIT (Information Technology)
Business/Commerce (general)Computers: Software
Computers: Systems, NetworksComputers: Hardware
Telecom(munications)Construction / Civil Engineering
EconomicsInsurance

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 4, Questions asked: 1
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Translation education Master's degree - University of New South Wales
Experience Years of experience: 47. Registered at ProZ.com: Apr 2012. Became a member: Dec 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Japanese to English (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters)
Memberships AUSIT
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Felix, Pagemaker, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast

Website http://www.anitabyrnes.com
Events and training
Professional practices AnitaByrnes endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

I have worked in the IT industry, including in technical translation, for around 40 years.
Initially I trained as a technical translator in-house at a Japanese computer company in Australia. Then I lived in Japan where I founded and operated, for over twenty years, a technical software distribution company. Software localization and documentation translation was part of our business.
I am now based in Sydney Australia.

With that background I bring detailed knowledge of the IT industry to the translation task: ranging from operating systems and communication technologies to technical application software in a range of fields including CAD and engineering.

Lately I have also worked across a wide range of subject matter including insurance and insurance systems, court/inquest documents, business presentations, finance, manufacturing and personal (certified) documents for migration and legal purposes.

I also teach translation technology and T&I Practicum subjects at university level and am a tutor in a variety of translation subjects such as multimedia and certification preparation.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)


Language (PRO)
Japanese to English4
Top general field (PRO)
Law/Patents4
Top specific field (PRO)
Insurance4

See all points earned >
Keywords: Japanese to English translation, information technology, IT, software, localization, Japanese, English, communications, business, migration document. See more.Japanese to English translation, information technology, IT, software, localization, Japanese, English, communications, business, migration document, 和英翻訳、日本語、英語、ソフトウエア、ハードウエア、通信、知的財産、特許、保険、システム NAATI accreditation. See less.


Profile last updated
Apr 9



More translators and interpreters: Japanese to English   More language pairs