This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation Volume: 10000 words Completed: Sep 2012 Languages: French to English
Translation of technical documents
Engineering (general)
No comment.
Translation Volume: 1300 words Languages: English
Translation of a website in Logistics
Transport / Transportation / Shipping
No comment.
Translation Volume: 0 days Languages:
7 page translation of technical manual
Engineering (general)
No comment.
More
Less
Payment methods accepted
Wire transfer, PayPal
Portfolio
Sample translations submitted: 1
French to English: traduction d'un site web General field: Tech/Engineering Detailed field: Transport / Transportation / Shipping
Source text - French Vos besoins
Besoin d'évaluer le coût et la performance de votre logistique retour d'emballages?
Besoin d'une solution globale, un coordinateur pour piloter et optimiser vos flux d'emballages?
Besoin d'une solution clé en main: louer des supports de manutention propres et entretenus?
Besoin de rationaliser votre parc emballages?
Besoin de réduire vos déchets d'emballages?
Besoin d'une nouvelle solution d'emballage?
Besoin d'une solution flexible et personnalisée?
X a développé pour vous une palette de solutions innovantes destinées à optimiser la gestion des flux et à réduire vos coûts d'emballages.
Translation - English 2. Your needs
If you need to estimate the costs and the performance of your packaging reverse logistics.
If you need a global solution, a coordinator who will drive and optimize your packaging flows.
If you need a ready-made solution: renting clean and up kept materials handling supplies.
If you need to rationalize your packaging pool
If you need to reduce your packaging waste
If you need a new packaging solution
If you need a flexible and tailored solution
X has developed for you a range of innovative solutions aimed at optimizing your flow management and reducing your packaging costs.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - University of Reims
Experience
Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: Apr 2012.
English to French translator and proofreader.
University degrees in Translation and English literature
My areas of expertise are: Social Sciences, Pedagogy, Winegrowing (Champagne), Veterinary, European related documents, Automotive.
My experience as a corporate trainer enabled me to gain sufficient and relevant knowledge in the following domains: Marketing, Human Resources, Optics, Tourism.
Feedback from direct clients:
« Nous remercions Assia Sanlis pour la qualité de ses traductions et sa grande réactivité. Nous n'hésiterons pas à faire à nouveau appel à ses compétences. »
Champagne Bourdelat, 2013
« Travail efficace, disponibilité dans une relation professionnelle de confiance. Je recommande Assia pour la qualité de ses traductions et pour ses cours de langues. »
Véolia,2013
« En faisant appel à Assia Sanlis, nous avons pu apprécier sa réactivité, son sérieux et son professionnalisme. Elle a su s’adapter sans aucun souci à la spécificité de notre métier et son travail nous a donné pleine satisfaction. »
Mosaïque Films,2008
If you are looking for accuracy and professionalism, do not hesitate to contact me for your translations.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.