Member since Feb '13

Working languages:
French to English
German to English

Amanda Wilson
Business comms, sustainability & tourism

Birmingham, England, United Kingdom
Local time: 21:26 GMT (GMT+0)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Environment & Ecology
Business/Commerce (general)Tourism & Travel
MarketingJournalism
Human Resources
Rates

All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 3, Questions answered: 1, Questions asked: 2
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Aston University
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Mar 2012. Became a member: Feb 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (University of Bradford)
German to English (University of Bradford)
Memberships N/A
Software memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.lighthousetranslations.co.uk/
Events and training
Professional practices Amanda Wilson endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

After completing a degree in French and German (BA Hons 2:1, 1997) I worked in various administrative roles. In 2013 I changed career after having completed a Masters in Translation in a European Context (Distinction, 2013). I am now a freelance translator working out of German and French into British English.

I translate and proofread corporate communications (minutes, agendas, press releases, reports) as well as some technical documents (technical regulations, product manuals, website listings) for clients from various industries including asset management, supply chain management and luxury goods. 

I am currently building a specialism in translating annual activity reports for various clients and I also have an interest in the tourism field. My masters dissertation examined the translations of French tourist board websites into English.

I am committed to continuous professional development and regularly attend conferences, workshops and courses (online and in person).

Projects this year have included:

- translating articles for a French tourist website 

- translating the documentation for board meetings and an AGM

- translating newsletters for a supply chain management client

- translating amendments to technical regulations (pallets)

-proofreading activity and annual reports for asset management, luxury goods, construction, and     engineering companies.

You can find out more about me on my website.

Keywords: French, German, English, translation, proof-reading, revision, French-to-English, German-to-English, general, commercial. See more.French, German, English, translation, proof-reading, revision, French-to-English, German-to-English, general, commercial, business, tourism, HR, human resources, finance, annual report, sustainability, proofreading. See less.


Profile last updated
Apr 24



More translators and interpreters: French to English - German to English   More language pairs