Member since Mar '12

Working languages:
English to German
French to German
Danish to German

Availability today:
Available

June 2026
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Thorsten Schülke
Translation, MTPE & Revision EN/FR/DA→DE

Estonia
Local time: 04:21 -03 (GMT-3)

Native in: German Native in German
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
15 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
MarketingLaw: Contract(s)
Law (general)Automotive / Cars & Trucks
Internet, e-CommerceGaming/Video-games/E-sports
Tourism & Travel

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 243, Questions answered: 85, Questions asked: 80
Project History 57 projects entered    2 positive feedback from outsourcers

Payment methods accepted Wire transfer, Wise, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 15
Glossaries KudoZ glossary
Translation education Master's degree - Universität Hamburg (Germany)
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Mar 2012. Became a member: Mar 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
Danish to German (Master's Degree in Skandinavian Languages (Danish))
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, ChatGPT, Crowdin, DeepL, LibreOffice, Lokalise, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Ahrefs, Claude, Google Search Console, Surfer SEO, Ubersuggest, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Smartling, Trados Studio, XTM, XTRF Translation Management System

Events and training
Training sessions attended
Professional practices Thorsten Schülke endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Moin!*

Nice to e-meet you.

Looking for a reliable German linguist for high-volume EN/FR/DA → DE work, including MTPE, human translation, revision, and fast turnaround projects? Let's talk.

I've been working professionally in the translation industry since 2007, handling millions of words for both translation agencies and direct clients.

My core services include:

  • Machine Translation Post-Editing (MTPE)
  • Translation (fully human and AI-assisted workflows)
  • Proofreading, editing, and revision

I'm fully at home in AI-assisted and MT-driven environments, regularly managing large volumes under tight deadlines while maintaining consistency, terminology accuracy, and stylistic quality.

I've worked with MT since 2018 and am well-versed in identifying and correcting typical MT errors. The result is natural, fluent text with consistent terminology and appropriate style.


What agencies and direct clients value about working with me

  • Reliability: deadlines met, instructions followed, queries clear and concise
  • Workflow compatibility: experience with CAT tools, TMs, style guides, QA tools, and MTPE guidelines
  • Communication: responsive, professional, and easy to work with
  • Quality: meticulous work with appropriate style and consistent terminology
  • Scalability: high daily output when needed
  • Long-term mindset: focused on stable, ongoing partnerships rather than one-off jobs

Fields of experience (selection)

Over the years, I've worked across a wide range of content types, including:

  • Marketing and web content (e-commerce, SEO, newsletters)
  • Legal texts (contracts, terms and conditions, certificates)
  • Technical manuals and user documentation
  • Video games (MMORPG, RTS, mobile, browser)
  • Tourism and hospitality
  • Finance and crypto
  • Casino and sports betting

Beyond linguistic work, I bring hands-on experience with multilingual websites, international SEO, and CMS-based workflows (Shopify, WordPress, Etsy, Amazon).


Cooperation and contact

I'm open to new long-term collaborations with translation agencies and established vendor programs.

  • Primary contact: email
  • Rates: professional, market-appropriate rates
  • Availability: Please check the calendar on the left for urgent requests.

Sample translations and my CV are available on this profile. You're also welcome to visit my website or connect with me on LinkedIn.

I look forward to hearing from you!

Best regards,

Thorsten

*'Moin' is northern German for 'hello,' 'hi,' or 'good morning'; it's also used in parts of Denmark as 'mojn'.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 243
(All PRO level)


Top languages (PRO)
French to German133
English to German110
Top general fields (PRO)
Law/Patents84
Other45
Bus/Financial44
Marketing40
Tech/Engineering26
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Law: Contract(s)48
Finance (general)20
Law (general)20
Automotive / Cars & Trucks18
Textiles / Clothing / Fashion16
Tourism & Travel16
Insurance16
Pts in 12 more flds >

See all points earned >
Keywords: SEO translation, international SEO, MTPE, machine translation, post-editing, deepl, german, english, french, danish. See more.SEO translation, international SEO, MTPE, machine translation, post-editing, deepl, german, english, french, danish, translation, proofreading, revision, editing, tourism, gaming, video games, MMORPG, RTS, mobile games, browser games, sports, history, travel, marketing, IT, computer, software, hardware, poker, translator, letters, deutsch, englisch, französisch, dänisch, übersetzer, übersetzung, reisen, tourismus, sport, geschichte, philosophie, spiele, dansk, tysk, oversætter, oversættelse, historie, kommunikation, anglais, allemand, français, danois, traducteur, traduction, casino, jeux, jeu, lettres, histoire, commerce, droit, contrats, contracts, verträge, legal, T&C, terms and conditions, certificates, licences, technical manuals, user documentation, finance, cryptocurrencies, crypto, annual reports, e-commerce, Shopify, WordPress, Etsy, Amazon, CMS, content management, multilingual websites, newsletters, brochures, catalogs, ads, sports betting, insurance, medical, automotive, motorcycles, RVs, home appliances, machinery, subtitles, UI translation, software localization, AI translation, AI-assisted translation, artificial intelligence, Claude, ChatGPT, Perplexity, n8n, LLM, large language model, CAT tools, Trados, Trados Studio, memoQ, Phrase, Multiterm, TM, translation memory, terminology, QA, quality assurance, fast turnaround, high volume, reliable, German native speaker, Muttersprachler, KI-Übersetzung, maschinelle Übersetzung, Korrekturlesen, Lektorat, traduction automatique, post-édition, maskinoversættelse, korrekturlæsning. See less.


Profile last updated
May 11



More translators and interpreters: English to German - French to German - Danish to German   More language pairs