Dutch to French: Choregrafisch waarnemingsexperiment laat blikveld exploderen General field: Art/Literary Detailed field: Art, Arts & Crafts, Painting | |
Source text - Dutch Wat gebeurt er wanneer we vanuit verschillende invalshoeken een bewegend lichaam observeren? Als afgestudeerde van P.A.R.T.S. confronteert X (= naam van een choregraaf) het publiek met een choreografisch en live gefilmd waarnemingsexperiment. Op de borst van de danser wordt met behulp van zwarte kleefband en riemen loodrecht een staaf gemonteerd, met aan de andere zijde een aantal lichtspots en handycams. Zo kunnen al zijn bewegingen van op de nodige afstand worden geregistreerd en op de achterwand rechtstreeks geprojecteerd.
| Translation - French Que se passe-t-il lorsque nous observons un corps en mouvement sous des angles différents ? Diplômé de l'école de danse P.A.R.T.S., X (= nom d’un chorégraphe) confronte le public à une expérience de perception chorégraphique filmée en direct. Au moyen de ruban adhésif et de ceintures noirs, une barre est fixée perpendiculairement à la poitrine du danseur avec, à son extrémité, une série de projecteurs et de caméscopes. De cette façon, tous ses mouvements peuvent être enregistrés à une distance appropriée et projetés directement sur le mur du fond. |
English to French: Acute pulmonary embolism General field: Marketing Detailed field: Medical (general) | |
Source text - English Objective: understand role of the physician in treating patients with acute PE and more specifically what kind of follow-up they do.
(Acute treaters only)
What is your involvement in patient management and follow-up after initiation of acute PE treatment?
PROBE:
Does the patient remain under your care? For how long?
What does your follow-up involve?
Which physician specialties are patients referred to after acute treatment / stabilization & at point of discharge? Why?
Once a patient has been referred on, will you ever see them again e.g. for long term follow up or in case complications are suspected (if so which complications)?
| Translation - French Objectif: comprendre le rôle du médecin dans le traitement des patients souffrant d'une embolie pulmonaire aiguë et plus précisément, quel type de suivi il assure.
(Uniquement les médecins traitant les cas aigus)
Quelle est votre implication dans la prise en charge et le suivi du patient, après l'initiation du traitement de l'embolie pulmonaire aiguë ?
RELANCEZ LA DISCUSSION :
Continuez-vous à soigner le patient ? Combien de temps ?
En quoi consiste votre suivi ?
Vers quelles spécialités médicales les patients sont-ils orientés après traitement aigu / stabilisation & au moment de leur sortie de l'hôpital ? Pourquoi ?
Une fois qu'un patient vous a été référé, le revoyez-vous, par exemple, dans le cadre d'un suivi à long terme ou en cas de complications suspectées (si oui, quelles complications) ?
|