Working languages:
Spanish to English
French to English

Michelle Doherty
PhD, MCIL

Ludlow, United Kingdom, United Kingdom
Local time: 00:35 GMT (GMT+0)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Training, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsScience (general)
AgricultureEnvironment & Ecology
Biology (-tech,-chem,micro-)Genetics
PsychologyAstronomy & Space
Aerospace / Aviation / SpaceMarketing
Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 4,017
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 6
Payment methods accepted PayPal
Translation education Graduate diploma - Chartered Institute of Linguists
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Jan 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (Chartered Institute of Linguists)
Spanish to English (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Wordfast
Website http://www.dohertytranslations.com
CV/Resume CV available upon request
Bio
Professional freelance Spanish and French to English translator with 4+ years of translating experience, and specialisations in the physical and life sciences backed by 10+ years relevant working experience in scientific academic and technical roles.

Spanish/English interpreter for business and health settings, based in the West Midlands, UK.

I am a member of the Chartered Institute of Linguists (MCIL, http://www.ciol.org.uk), hold an IoL DipTrans in French to English translation and Australian NAATI (http://www.naati.com.au) accreditation in Spanish to English translation.

Specialisations:

Life sciences: Agriculture, Biology, Genetics, Health, Psychology
Physical sciences: Physics, Astronomy
Technology
Web content
Marketing
Transcreation
Tourism

Freelance science content writer and editor, offering language services for science related businesses and professionals:
Marketing, website and social media content
Editing marketing materials, articles, proposals, presentations
Distilling complex technical information into summaries or articles easily accessible to non-scientists or at a general science level

Tuition: I offer Spanish and French language classes to private students, based in South Shropshire.

Some of my recent projects include: translation of neurological assessments (psychology), marketing material transcreation (agriculture), translating journal articles (agriculture), transforming technical information into website content comprehensible to a wider general audience (agriculture, genetics), background research on EU legislation, editing research grant proposals (biology), translating certificates and degrees, editing and localisation of CVs, business interpreting assignments.
Keywords: French, Spanish, Translation, Interpreting, Transcreation, Editing, Agriculture Environment, Sustainability, Biology, Genetics. See more.French, Spanish, Translation, Interpreting, Transcreation, Editing, Agriculture Environment, Sustainability, Biology, Genetics, Psychology, Astronomy, Marketing, Travel, Tourism. See less.


Profile last updated
Sep 30, 2016



More translators and interpreters: Spanish to English - French to English   More language pairs