This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
German to French: Standard & Poor´s menace les Etats-Unis d´une dégradation de la note souveraine General field: Bus/Financial Detailed field: Economics
Source text - German Standard & Poor’s droht den USA mit Herabstufung
Während die Schuldenkrise in Europa seit Monaten für Schlagzeilen sorgt, ist es um die USA mit ihren immensen Staatsschulden bisher ruhig geblieben. Doch jetzt legt die Ratingagentur S&P den Finger in die Wunde.
Lange Zeit galt es als undenkbar. Doch bald könnte die USA angesichts der Rekordverschuldung ihr AAA-Rating verlieren.
Die Ratingagentur Standard & Poor’s (S&P) kündigte an, die langfristige Kreditwürdigkeit der größten Volkswirtschaft der Welt zu überprüfen und senkte den Ausblick von stabil auf negativ.
"Mehr als zwei Jahre nach Beginn der aktuellen Krise haben sich die US-Politiker noch immer nicht geeinigt, wie sie den finanzpolitischen Abwärtstrend umkehren oder den langfristigen Finanzdruck angehen", begründete S&P-Analyst Nikola G. Swann.
Laut S&P ist unklar, wie die USA das Haushaltsdefizit und den steigenden Schuldenstand angehen wollen.
Es bestehe die Gefahr, dass sich Demokraten und Republikaner nicht auf eine mittelfristige Finanzplanung einigen könnten.
Wenn bis 2013 nicht ernsthaft mit der Konsolidierung begonnen werde, „würde das fiskalpolitische Profil der USA unserer Meinung nach bedeutend schwächer als von anderen Ländern mit einer Note von ,AAA’ werden“, heißt es in einer offiziellen Einschätzung.
Die USA hätten ein hohes Einkommen, eine diversifizierte und flexible Wirtschaft die Wachstum gefördert habe, während die Inflation niedrig gehalten wurde, teilte S&P mit.
Innerhalb der kommenden zwei Jahre könnten diese Vorteile jedoch von den wachsenden Staatsschulden aufgewogen werden.
Das Defizit sei 2009 auf elf Prozent des Bruttoinlandsprodukts gewachsen. Das sei viel höher als die zwei bis fünf Prozent in den sechs vorangegangenen Jahren, so S&P.
Translation - French Standard & Poor´s menace les Etats-Unis d´une dégradation de la note souveraine
Alors que la crise de l´endettement en Europe fait la une depuis des mois, les Etats-Unis et leurs immenses dettes publiques ont été jusqu´à présent épargnés. Mais l´agence de notation S&P remue maintenant le fer dans la plaie.
Pendant longtemps, cela semblait être impensable. Mais il se pourrait que les Etats-Unis perdent bientôt leur notation AAA, en raison de leur endettement record.
L´agence de notation Standard & Poor´s (S&P) a annoncé qu´elle allait vérifier la solvabilité à long terme de la plus grande économie mondiale et a abaissé la perspective de « stable » à « négative ».
« Plus de deux ans après le début de la crise actuelle, les politiques américains ne se sont toujours pas mis d´accord pour savoir comment renverser la tendance à la baisse ou comment s´attaquer à la pression financière à long terme », a expliqué Nikola G. Swann, analyste à S&P.
Selon S&P, on ne sait pas clairement comment les Etats-Unis ont l´intention de faire face au déficit budgétaire et à l´augmentation des dettes.
Le danger est que les Démocrates et les Républicains ne puissent trouver un accord sur un programme financier à moyen terme.
Si, jusqu´en 2013, le travail de consolidation ne se met pas en place sérieusement, « nous pensons que le profil politico-fiscal des Etats-Unis deviendrait nettement plus faible que celui des autres pays notés AAA », selon une estimation officielle.
S&P a indiqué que les Etats-Unis ont des revenus élevés, une économie diversifiée et flexible ayant encouragé la croissance, alors que l´inflation a été maintenue à un faible niveau.
Durant les deux années à venir, ces avantages pourraient cependant être effacés par l´augmentation des dettes publiques.
En 2009, le déficit a augmenté, pour passer à 11 pour cent du produit intérieur brut. C´est un niveau bien plus élevé que les deux à cinq pour cent enregistrés pendant les six dernières années, selon S&P.
German to French: »Wir hatten eine blühende Wirtschaft« General field: Social Sciences Detailed field: History
Source text - German »Wir hatten eine blühende Wirtschaft«
Selbstbetrug und Konkursverschleppung: Warum die DDR-Ökonomie nach dem Wendeherbst 1989 plötzlich zusammenbrach
Eines war den Herrschenden in Bonn und Ost-Berlin in den achtziger Jahren gemeinsam: Auf geradezu groteske Weise verkannten Helmut Kohl und Erich Honecker noch wenige Monate vor dem DDR-Kollaps die Schwächen der ostdeutschen Wirtschaft
"Die DDR ist von uns ökonomisch überschätzt worden", räumte fünf Jahre nach der Wiedervereinigung der einstige Bundesbank-Präsident Karl-Otto Pöhl ein.
Die Schuld für die Fehleinschätzung schoben Bonner Insider bald nach der Wende auf den Bundesnachrichtendienst.
Der BND hatte, wie er sich rühmte, einen Spitzeninformanten in der zentralen Staatlichen Plankommission in Ost-Berlin platziert.
Weil jedoch alle Statistiken von Amts wegen gefälscht wurden, konnte dieser Agent auch nur die geschönten offiziellen Zahlen übermitteln.
"Es war sehr schwer", erinnert sich Kohl, "zu realistischen Daten zu kommen." Täuschen ließ sich von dem Blendwerk aus dem SED-Apparat auch der altersstarrsinnig gewordene Honecker.
Er blieb bis zu seinem Tod dabei, dass der Untergang der DDR auf den Verrat Gorbatschows und nicht auf ökonomische Ursachen zurückzuführen sei.
"Wir hatten schließlich eine aufblühende Volkswirtschaft", behauptete er noch 1991, "das ist auch von den größten Miesepetern nicht zu bestreiten." Nur allzu gern, so scheint es, fiel Honecker auf die frisierten Zahlen herein.
Dass die DDR hoch verschuldet war, hat Honecker stets in Abrede gestellt - selbst gegenüber Gorbatschow.
Als Honecker-Nachfolger Egon Krenz Anfang November 1989 seinen Antrittsbesuch im Kreml machte, notierte der Protokollführer:
Genosse Gorbatschow sagte, er habe einmal versucht, mit Genosse Honecker über die Verschuldung der DDR zu sprechen. Dies sei von ihm schroff zurückgewiesen worden, da es solche Probleme nicht gebe.
Translation - French « Nous avions une économie florissante »
Illusions et faillite repoussée aux calendes grecques :
pourquoi l´économie de la RDA s´est-elle soudain effondrée après l´automne du « tournant » en 1989 ?
Dans les années 80, les dirigeants à Bonn et à Berlin-Est avaient une chose en commun : de manière pour ainsi dire grotesque, Helmut Kohl et Erich Honecker ont ignoré, quelques mois encore avant l´effondrement de la RDA, les faiblesses de l´économie est-allemande.
« Nous avons surestimé l´économie de la RDA », admit Karl-Otto Pöhl, le président de l´époque de la Banque fédérale allemande, cinq ans après la réunification.
Après le « tournant », des personnes bien informées à Bonn reportèrent vite cette erreur de jugement sur le service fédéral des renseignements allemand (BND).
Le BND avait placé un espion expérimenté à la Commission de plan d´Etat installée à Berlin-Est, ce dont le service s´était vanté.
Mais comme toutes les statistiques étaient manipulées sur ordre d´en haut, cet agent ne pouvait faire guère plus que transmettre des chiffres officiels améliorés.
Kohl se rappelle « qu´il était très difficile d´avoir accès à des données réalistes ». Honecker, devenu sénile, se laissa lui-aussi induire en erreur par le travail d´aveuglement de l´appareil du SED, le parti de l´Etat.
Il continua jusqu´à sa mort à affirmer que la chute de la RDA était due uniquement à la trahison de Gorbatchev, et non à des raisons économiques.
« Après tout, nous avions une économie nationale florissante, affirmait-il encore en 1991, même les pinailleurs les plus invétérés ne le contestent pas.» Il semble que Honecker ne se faisait berner que trop volontiers par ces chiffres truqués.
Honecker a toujours nié le fait que la RDA soit surendettée, et ce même vis-à-vis de Gorbatchev.
Lorsque le successeur de Honecker, Egon Krenz, fit sa première visite officielle au Kremlin début novembre 1989, le secrétaire de séance nota la chose suivante :
le camarade Gorbatchev a déclaré avoir voulu discuter du surendettement de la RDA avec le camarade Honecker. Ce dernier l’a alors éconduit sèchement, en répondant qu´un tel problème n´existait pas.
More
Less
Translation education
Other - Staatlich geprüfte Übersetzerin (Karlsruhe, Note: 1,7)/Traductrice certifiée d´Etat
Experience
Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Nov 2011.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Meet new end/direct clients
Network with other language professionals
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Improve my productivity
Bio
Bonjour!
I´m French, state-certified translator for German-French (Karlsruhe, specific field: Economics) and sworn translator by the Berlin Courts of Justice. I have been living in Germany for over 30 years, translating and proofreading for direct customers, associations and translation agencies since 2011. - Approx. 1,5 mio. words for Swiss agencies/direct clients (retail, car industry, construction market, luxury industry, associations, etc.)
- Approx. 5,5 mio. words for a Swiss group (transportation/logistics: website, corporate communication, politics, marketing, etc.)
- Approx. 100k words (transcription, translation) for an historical TV-documentary about the spies in the GDR (ARTE).
I´m member of the German federation of translators and interpreters (BDÜ).
I work with TRADOS 2024 (SDL-certified, level: advanced for TRADOS 2011, SDL-PE certified 2023), XTM and Microsoft Office 2010.
Besides marketing, I´m specialized in transports and politics. But I´m also always looking forward for new challenging fields!
Bis bald, à bientôt!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.