Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
Spanish to Portuguese

Meire Figueiredo
Language services Brazilian Portuguese

Local time: 16:34 -03 (GMT-3)

Native in: English Native in English, Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Project management
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsTelecom(munications)
Computers (general)Computers: Software
Computers: Systems, NetworksComputers: Hardware
Cosmetics, BeautyInternet, e-Commerce
MarketingTourism & Travel

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Translation education Bachelor's degree - Centro Universitário Iberoamericano
Experience Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: Sep 2011. Became a member: Nov 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Faculdade Ibero-americana de Letras e Ciências Humanas, verified)
Portuguese to English (Faculdade Ibero-americana de Letras e Ciências Humanas, verified)
Memberships N/A
Software Catalyst, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDLx, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
Bio

With over 20 years of experience in the language industry, I
bring a deep understanding of translation, localization, and content validation
processes, whilst leveraging my
expertise in CAT tools and quality assurance
. My career spans roles such as Translator, Reviewer, Localization Manager, Project Manager,
and Mentor for aspiring translators. 

Over the years, I have worked (in-house and as a translator/reviewer) in projects like: Nokia, Microsoft, Porsche, Caterpillar, Dell, Amazon, and Tetra Pak, delivering quality
localization and content validation services.

During my tenure as Localization
Manager at Nokia, I implemented a Content Validation Process for Latin America,
reducing legal risks and ensuring compliance in user guides. My work at Novell
as Brazilian Portuguese Language Lead improved localized software quality and
established streamlined processes for localization projects. Earlier in my
career, I contributed to BowneGlobal and PeopleSoft, ensuring top-notch
language quality for software and documentation.

My passion for languages and cultural adaptation drives my work in content
creation, transcreation, and localization across industries such as technology,
finance, and sustainability. As a mentor for Mentoria de Tradução do Canal do Tradutor @canaldotradutor, I support new translators in
mastering CAT tools, translation techniques, and industry best practices,
helping them build successful careers.

Keywords: translator, reviewer, brazilian portuguese, english, software, localization, sustainability, marketing, cat tools, mtpe. See more.translator, reviewer, brazilian portuguese, english, software, localization, sustainability, marketing, cat tools, mtpe, quality. See less.


Profile last updated
Feb 23