This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
,
You have not declared a location in your profile! This means that clients searching for professionals in your country or area will not be able to find you. Update your location
Not now
Don't remind me again
Working languages:
English to Russian English to Belarusian French to Russian
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
English to Russian (Minsk State Linguistic University) English to Belarusian (Minsk State Linguistic University) French to Russian (Minsk State Linguistic University) French to Belarusian (Minsk State Linguistic University)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Across, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, DejaVu, Dreamweaver, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Microsoft LEAF, Microsoft LocStudio, Okapi Framework, Olifant, Xbench, XLIFF Editor, Passolo, Powerpoint, SDLX, Smartling, Trados Studio, Wordfast
My name is Alexander and I am a professional translator
and interpreter.
Since 2011 I am helping people and businesses to understand each
other. Being a freelancer I have got some notable projects to work with and
worked with many companies all over the world (Alstom, Cleia, Verdes,
H+S Aviation, Ministries of Defence and Ministry of Justice, to name the
least).
I work mostly as an interpreter in English-Russian/English-Belarusian and French-Russian/French-Belarusian language pairs. However, I provide translation services too from
English, French, Dutch and Portuguese into Russian and Belarusian
languages. Throughout my work experience I acquired skills and knowledge
that are necessary to deliver accurate and clear translation and
interpretation in legal, technical, medical and science fields.
The quality of interpretation and translation is what matters to me most.
Background
A technical translator and interpreter with a wide in-field background
spanning several sectors and nine countries. Whatever the subject of
your text is, I approach it with a thorough research and dedicated
attitude.
Subject matter
My particular fields of
expertise are in the domain of aerospace and defence, military equipment
and vehicles, engineering and automotive industry along with medical and pharmaceutical subjects.
Tools
I am working mostly with SDL Trados Studio 2017, but able to work with MemoQ and cloud-based solutions too.
Clients list
I've
been working and I am still working with Alstom France, Cleia, Verdes, H+S Aviation, Rolls-Royce, Ministries of Defence of three countries, Ministries of Internal affairs and first-response emergency teams. I am
also lending the helping hand to small and middle enterprises.
What can I do for you?
With my 7+ years of experience, you can get not just translation or interpreting services, but editing and proofreading too.
If you have sensitive and tricky documents, I am the one who can help you with them. Considering my previous co-operation with Ministries of Defence, I understand how important is the integrity of a translated text.
I am mostly available one week ahead of the assignment, but I also do rush jobs and ready to work during the weekend.