This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Portuguese to English: AIR COMPRESSOR General field: Tech/Engineering Detailed field: Mechanics / Mech Engineering
Source text - Portuguese COMPRESSOR DE AR TOTALMENTE ISENTO DE ÓLEO
OTIMIZAÇÃO DO SISTEMA DE FREIO
A completa eliminação do óleo (100%) neste compressor traz benefícios para os usuários de ar comprimido e ao meio ambiente.
Atualmente um dos principais problemas de manutenção dos trens é a contaminação do circuito pneumático por óleo proveniente do compressor, o que reduz a vida útil dos componentes do mesmo além de poluir o meio ambiente.
Pensando nisto a CIMFBR lança o compressor que produz ar totalmente ISENTO DE ÓLEO E DE MATERIAIS PARTICULADOS.
Este compressor melhora o desempenho de todo o sistema pneumático, por possuir a tecnologia de labirinto que dispensa o uso de anéis de segmento, e por não haver atrito em sua câmara de compressão o ar que este comprime é de ótima qualidade e sem qualquer tipo de contaminação.
Esta tecnologia é a única que podemos considerar a vida útil dos rolamentos como base para a manutenção preventiva, pois os que possuem anéis com o atrito o desgaste é iminente e compromete o rendimento num curto período. Isto não acontece com os compressores da CIMFBR.
Este compressor proporciona um melhor aproveitamento quanto ao consumo de energia, por ter menos atrito, ser mais leve e ocupar menos espaço físico.
O seu custo de manutenção é baixo comparando com os atuais compressores, pois as suas características fazem com que as suas peças e componentes tenham um vida útil superior, em certos casos de até 10 vezes, como no caso dos resfriadores que tem seu comprometimento pelo consumo de óleo, além do sistema de absorção da umidade ser mais eficiente pois não ha saturação da secadora por óleo.
Os comandos são dotados de sensores digitais com sistema “check list” monitorado a distância para prevenir falhas e/ou avarias, substituindo os atuais pressostatos.
Esta inovação tecnológica que elimina o uso de óleo e traz diversos benefícios em sua aplicação classifica o produto como COMPRESSOR ECOLÓGICAMENTE CORRETO, gerando economia de divisas para o País, e independência de importação.
Translation - English FULLY OILLESS AIR COMPRESSOR
OPTIMIZATION OF THE BREAKING SYSTEM
The complete elimination of oil (100%) in this compressor brings benefits for the compressed air users and for the environment.
One of the main problems regarding the maintenance of trains today is the contamination of the pneumatic circuit by oil coming from the compressor, reducing the life cycle of its components and polluting the environment.
With that in mind CIMFBR launches the compressor that yields air both oilless and free of particulate material.
This compressor improves the performance of the whole pneumatic system for its labyrinth technology eliminates the need of piston rings. Since there is no friction in its compression chamber, it produces a high-quality air free of any sort of contamination.
Only in this technology preventive maintenance can be based on the life cycle of the bearings. When there is friction in the rings, wear is expected, undermining the performance within a short period. It does not happen with the CIMFBR's compressors.
Thanks to its reduced friction, lighter weight and reduced dimensions, this compressor has much lower power consumption.
The maintenance cost is low when compared to the existing compressors, since its features allow its parts and components to have a life cycle up to ten times longer. Coolers, for instance, are usually impaired by the consumption of oil. There is no oil saturation in the dryer, allowing a more efficient moisture absorption system.
Its controllers are fitted with digital sensors with remote-controlled checklist system in order to prevent failure and/or damage, substituting the existing pressure switches.
This technological innovation that eliminates the use of oil and brings several benefits in its application ranks the product as an ENVIRONMENTALLY FRIENDLY COMPRESSOR, promoting independence in importations and enabling the Country to save its resources.
English to Portuguese: Business General field: Bus/Financial Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - English The Rationing Program and Related Regulatory Measures
In the years that preceded 2001, low reservoir levels caused by unusually low rainfall coupled with the lack of investment in electricity generation in general in Brazil resulted in a reduced supply of electricity in much of Brazil. The Federal Government adopted the Rationing Program from June 2001 through February 2002, and consumption of electricity decreased significantly. As a result, our electricity sales to final customers declined by 13.2% from 2000 to 2001. The short-term contract price of electricity also increased dramatically during the energy shortage. In addition, prices for electricity under long-term supply contracts rose substantially because of high inflation in 2002, while the price of electricity purchased from Itaipu also increased because of the devaluation of the real against the U.S. dollar in 2001 and 2002.
Competition and anti-trust regulation
In an effort to promote competition in the Brazilian electricity industry, ANEEL announced (in Resolution No. 94 dated March 30, 1998) limits on the concentration of certain services and activities within the electricity sector. Accordingly, a company that acquired shares of a generation or distribution company as a result of the privatisation of a state or federally owned electricity company was not subject to the above limits for the first 24 months after the date the concession contract had been signed. At the end of this period, the Federal Government could have auctioned the portion of shares that exceed the limits and indemnified the owner of the shares for 90% of the net value of the sale.
Terrorism
The primary objective of terrorists is to intimidate a population or government into a certain course of action. The principal goal of most other criminal activities, especially those associated with money laundering, is to make a profit. While the ultimate goals of these two criminal activities are different, they both involve establishing a financial infrastructure that consists of obtaining funding; developing ways to launder the funds or otherwise clandestinely moving the funds so as not to attract unwanted attention; and ensuring the funds can be used to carry on criminal activities. While money laundering refers to the laundering of the proceeds of criminal activity; terrorist financing refers to the funding of criminal activity, both by criminal, as well as legitimate, means. The use of legitimate funds to finance criminal acts is referred to as “reverse money laundering,” as it is the process whereby clean funds are used to commit and further criminal activity.
Translation - Portuguese O Programa de Racionamento e as Medidas Regulatórias Relacionadas
Nos anos que precederam 2001, os baixos níveis nos reservatórios causados por uma precipitação excepcionalmente baixa junto da falta de investimento em geração de energia no Brasil resultaram em uma redução na oferta de eletricidade na maior parte do país. Entre junho de 2001 e fevereiro de 2002, o Governo Federal adotou o Programa de Racionamento, reduzindo significativamente o consumo de eletricidade. Dessa forma, nossas vendas de energia elétrica para o consumidor final recuaram 13% de 2000 a 2001. O preço da energia elétrica nos contratos de curto prazo também aumentou significativamente durante o período de escassez. Além disso, o preço da energia elétrica em contratos de fornecimento de longo prazo aumentou consideravelmente devido à alta inflação de 2002, ao mesmo tempo em que o preço da eletricidade comprada de Itaipu também subiu devido à desvalorização do real em relação ao dólar americano, em 2001 e em 2002.
Concorrência e regulação antitruste
Na tentativa de aumentar a competitividade na indústria de energia elétrica no Brasil, a ANEEL definiu (na Resolução no 94, de 30 de março de 1998) limites para a concentração de determinados serviços e atividades no setor de energia elétrica. De acordo com a Resolução, uma empresa que tenha adquirido ações de uma empresa de geração ou de distribuição de energia devido à privatização de uma empresa de energia elétrica estadual ou federal não estava sujeita a esses limites nos primeiros 24 meses após a data de assinatura do contrato de concessão. No final deste período, o Governo Federal poderia ter leiloado a parte das ações que excedessem os limites e indenizado o dono das ações por 90% do valor líquido da venda.
Terrorismo
O objetivo primário dos terroristas é intimidar um governo ou uma população a adotar uma determinada linha de ação. A principal meta das demais atividades criminosas, sobretudo as associadas à lavagem de dinheiro, é gerar lucro. Apesar do objetivo final dessas duas atividades criminais serem diversos, ambas envolvem o estabelecimento de uma infraestrutura financeira que consiste na obtenção de financiamento, no desenvolvimento de formas de lavar esses recursos ou ainda de movimentá-los clandestina e discretamente; e de assegurar que os fundos possam ser utilizados em atividades criminosas. Enquanto a lavagem de dinheiro é a lavagem dos recursos provenientes da atividade criminal; o financiamento terrorista é o financiamento da
atividade criminal tanto por meios tanto ilegais quanto legais. O uso de recursos legais para o financiamento de atividades criminais é chamado em inglês de "reverse money
laundering" (ou "lavagem de dinheiro às avessas", em uma tradução livre), uma vez que é o processo através do qual recursos legais são utilizados para cometer crimes e promover a atividade criminal.
French to Portuguese: Release AFP General field: Marketing Detailed field: Journalism
Source text - French RIO 2014 : DES ENFANTS DES FAVELAS PHOTOGRAPHIENT LE FOOT AVEC L’AFP
L’AFP, À TRAVERS UN PROJET PHOTOGRAPHIQUE INÉDIT DANS LA FAVELA PACIFIÉE CIDADE DE DEUS, OFFRE L’OPPORTUNITÉ AUX ENFANTS DE CE QUARTIER DE RÉVÉLER LEUR PASSION POUR LE FOOTBALL.
L’Agence a élaboré en partenariat avec Nikon et l’Ecole de Photographie Lente dos Sonhos de Rio, un projet d’initiation et a ainsi offert la possibilité aux jeunes de la favela d’immortaliser leur passion pour le football tout en donnant une autre vision de leur cadre de vie.
Le projet a été initié par Christophe Simon, responsable photo de l’AFP pour le Brésil qui, couvrant des opérations de « pacification » des favelas, a remarqué que les enfants de ces quartiers étaient fascinés par le travail de reporter-photographe.
L’an dernier, Christophe Simon s’est rendu dans la favela de la Cité de Dieu accompagné de Tony Barros, un photographe brésilien, qui l’a aidé à rencontrer des enfants volontaires âgés de 10 à 15 ans. Ils les ont suivis et formés pendant plus de cinq mois.
Equipés d’une dizaine d’appareils prêtés par Nikon, les 18 apprentis photographes ont, jour après jour, posé leur regard sur leur univers, avec comme thème imposé, le football. Cette initiative leur a aussi permis de découvrir des lieux et d’expérimenter des situations qu’ils n’avaient pas connues jusque-là.
De ces séances est née une série de clichés saisissants. Christophe Simon, leur formateur, souligne: « Que ces enfants aient été capables de produire d’aussi bonnes photos m’a émerveillé. Si j’avais eu à traiter ce sujet, je n’aurais pu utiliser que mes codes et mon regard. Là, des jeunes ont eu la possibilité de montrer les lieux où ils vivent et l’origine de leur passion pour le foot. Le résultat n’en est que plus sincère. »
Les photos seront disponibles sur la plateforme de diffusion photo de l’AFP, ImageForum, et les recettes éventuelles tirées des ventes seront reversées à l’association Casa Geraçao dont la vocation est de proposer des activités professionnalisantes aux jeunes des favelas. Au-delà, l’AFP souhaite poursuivre le projet en favorisant la mise en place d’un atelier photo avec jusqu’aux JO de 2016.
Grâce à cette initiative, ces jeunes ont pu appréhender différemment leur environnement. Libérés, le temps des prises de vues, des lois implicites de la favela qui les contraignent souvent à détourner le regard, ils ont redécouvert les lieux qui les entourent et leurs jeux sous un nouvel angle.
Translation - Portuguese RIO 2014 : CRIANÇAS DAS COMUNIDADES FOTOGRAFAM O FUTEBOL COM A AFP
A AFP, através de um projeto fotográfico inédito na comunidade pacificada da Cidade de Deus, oferece às crianças do bairro a oportunidade de revelar a paixão que sentem pelo futebol
A Agência elaborou um projeto de iniciação em parceria com a Nikon e com a Escola de Fotografia Lente dos Sonhos, do Rio de Janeiro, proporcionando aos jovens da comunidade a chance de imortalizar a paixão pelo futebol, e de ver com outros olhos o local onde vivem.
O projeto foi concebido por Christophe Simon, responsável pela área de fotojornalismo da AFP no Brasil. Ao cobrir as operações de pacificação das comunidades, Christophe percebeu o fascínio das crianças desses bairros pelo trabalho dos fotojornalistas.
No ano passado, Christophe Simon foi à Cidade de Deus, acompanhado de Tony Barros, um fotógrafo brasileiro, que o ajudou a reunir voluntários entre crianças de 10 a 15 anos. Eles os acompanharam e treinaram por mais de cinco meses.
Equipados com uma dezena de aparelhos emprestados pela Nikon, os 18 aprendizes de fotógrafos focaram seus olhares no universo onde habitam, dia após dia, tendo o futebol como tema. Essa iniciativa também os permitiu descobrir novos lugares e experimentar situações que nunca haviam vivenciado.
Essas sessões resultaram em uma série de fotos impressionantes. Christophe Simon, o instrutor, ressalta: "Fiquei maravilhado com o fato dessas crianças serem capazes de produzir fotos tão boas. Se eu tivesse trabalhado esse tema, seria capaz apenas de utilizar meus códigos e meu olhar. Lá, as crianças puderem retratar o local onde vivem e a origem da paixão que sentem pelo futebol. O resultado é algo muito sincero."
As fotos serão disponibilizadas na plataforma de distribuição de fotos da AFP, ImageForum, e a receita proveniente da venda das mesmas será convertida para a associação Casa Geração, que oferece atividades profissionalizantes para os jovens das comunidades. Agora, a AFP deseja manter o projeto, apoiando o estabelecimento de um ateliê fotográfico até os Jogos Olímpicos de 2016.
Graças à iniciativa, esses jovens puderam olhar com outros olhos o mundo que os cerca. Liberados, no momento em que capturavam as imagens, das leis implícitas da comunidade, que frequentemente os forçam a desviar o olhar, eles redescobriram o local onde vivem e o futebol sob um novo ângulo.
Portuguese to English (Sindicato Nacional dos Tradutores) English to Portuguese (Sindicato Nacional dos Tradutores) French to Portuguese (Sindicato Nacional dos Tradutores)
Memberships
N/A
Software
Indesign, Microsoft Word, Wordfast, Powerpoint, Wordfast
Bio
Highly satisfied clients.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.