This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
English to Russian: Глазами художника General field: Art/Literary Detailed field: Art, Arts & Crafts, Painting
Source text - English This is to say that the perimeters, categories and rubrics which divide our world into malleable and practical spheres of influence have been imposed by our mendacious instruments of perception and through our conditional language – which, surely, have nothing in common with the divine order of things: by its very nature, the ulterior or essential shape of reality must be vastly different from what we imagine, conceive and project Lozovoi undermines and destroys the false structure to remind us of the higher sphere by carrying us back to a genesis of tangled forms where human direction, orientation and perspective are irrelevant. That is why, incidentally, Lozovoi’s collages, like a kaleidoscope, can be observed and appreciated from any point of view, demonstrating that the only constant is the inconstancy of the perpetuum mobile.
Translation - Russian Под этим подразумевается, что внешние границы, категории и каноны, разделяющие наш мир на гибкие и удобные сферы влияния, всего лишь навязаны лживыми инструментами нашего восприятия и условным языком, что на самом деле не имеет ничего общего с божественным устройством вещей: по своей природе неявленная или сущностная форма реальности, должно быть, коренным образом отличается от того, как мы ее представляем, воспринимаем и интерпретируем. Лозовой подрывает и разрушает ложную структуру мировосприятия, чтобы напомнить нам о высоком, возвращая нас к первооснове спутанных форм, где человеческие установки, ориентиры и взгляды не имеют значения. Поэтому коллажи Лозового словно калейдоскоп: разглядывая и оценивая их с разных точек зрения, зритель сталкивается с истиной, которую они демонстрируют: единственная постоянная вещь – это непостоянство перпетуум мобиле.
English to Russian: Муз. рецензия - Wampire Weekend EN-RU General field: Art/Literary Detailed field: Music
Source text - English Class war: it's all the rage in 2010. Bad news for Vampire Weekend, whose Ivy League preppy shtick has already been the subject of much sniffy derision from their chorus of detractors. But while accusations of elitism and moneyed indulgence may appear more pertinent in this era of austerity and "them and us" tribalism, such fatuous griping fails to hold up to much close scrutiny. It also ignores the fact that much of their debut album's charm stemmed from this surreal sense of affected otherness, and the bands' ability to convincingly create a world entirely of their own: one of Gatsby-esque protagonists, anachronistic grammar and leisurely neo-colonial joie de vivre.
And then there's the music: that "Upper West Side Soweto" soundbite might have been intended as tongue-in-cheek, but Ezra Koenig and co clearly weren't afraid to ruffle a few feathers amongst their critics, flirting with the musically unfashionable to a degree unprecedented for such a feted band. Afrobeat? Ersatz Paul Simon? White reggae? It shouldn't have worked at all, but somehow their eponymous debut captured the spirit of the summer of 2008 perfectly.
The downside of releasing a record as idiosyncratic and brazenly one-off is, of course, the difficulty of following it up. And, by the high standards set, Contra has to be deemed a slight failure. Which is not to say it's a bad record: just that, while its predecessor arrived wrapped in exuberant novelty, even the best tracks on this sophomore effort sound a little, well, over-familiar. The opening run of songs are characterized by a lightness of touch and wide-eyed melodic gracefulness: 'Horchata' harnesses a gentle calypso rhythm to evoke a warm Proustian reverie ("here comes a feeling you thought you'd forgotten, chairs to sit and sideways to walk on"); 'White Sky' is a multi-textured delight, a stirring homage to the Manhattan skyline as musically intricate as anything on their debut. Less impressive is 'Holiday', a relatively orthodox ska-pop workout which attempts to re-capture the breezy vitality of their signature tune 'A-Punk', but without the customary élan.
By the arrival of 'California English' it's already becoming apparent that Contra is not the radical leap forward that some might have been hoping for, the sole evolution from the 2008 template being a liberal deployment of the ubiquitous Auto-Tune on Koenig's vocals. But the stately baroque elegance of 'Taxi Cab' and bleep-aided, sashaying majesty of 'Run' capture the New Yorkers playing to their strengths, that mischievous sense of eclectic playfulness coupled with a instinctive grasp for melody.
'Cousins' is a curious choice of lead single, representing something of a red herring with its blistering staccato rhythm and agitated vocal urgency. It's defiantly uncommercial by Vampire Weekend's standards, and ushers in the album's weakest section: the stodgy AM rock of 'Giving Up The Gun' and ropey cod-reggae of 'Diplomat's Son' (the latter only partly redeemed by Koenig's rather incongruous Morrissey impression). Such lapses are swiftly forgotten with eye-watering closer 'I Think UR a Contra', a sparse acoustic ballad which is perhaps the band's most straightforwardly affecting moment to date.
Maybe Contra will in time come to be seen as a consolidation album - expanding on lyrical and musical themes whilst sowing the seeds of some intriguing new directions. Fans of Koenig's exotic way with a metaphor will swoon to his elliptical rhapsodies to Mexican beverages and Nicaraguan counter-revolutionaries, while disbelievers will continue to shrug their shoulders and wonder quite what all the fuss is about. Not exactly a game-changer, then, and one suspects the New Yorkers have fudged rather then definitively solved the "stick or twist?" second album conundrum, but when th e music is as guilelessly joyous as it is on this album's finest moments, it seems churlish to complain.
Translation - Russian Классовая война: вот в чем кроется корень зла в 2010 г. Плохие новости для группы Vampire Weekend, чье элитарное своеобразие и приверженность Лиге Плюща в который раз делают ее объектом суровой критики и презрительных насмешек со стороны злобных зрителей.
Оно и понятно: «суровые годы приходят», и в эпоху затянутых поясов и классового неприятия обвинения в элитарности и потворстве собственным прихотям могут показаться вполне обоснованными. Однако при ближайшем рассмотрении эти злобные инсинуации не выдерживают критики. Недовольные почему-то забыли о том, что очарование дебютного альбома группы как раз-таки проистекало из сюрреалистичного чувства взлелеянной самости, из способности группы создать уникальный, только им принадлежащий мир, - консервативно устроенный мир для великих гэтсби, мир, напоенный неоколониальной негой и радостью бытия.
Ну и конечно, музыка говорит сама за себя. Все эти мелодии в стиле «Верхний Вест Сайд Совето», может, и задумывались изначально как иронические, но ясно и то, что Эзра Кёниг со товарищи ничуть не боятся лукаво заигрывать с собственными критиками, до неприличия откровенно флиртуя с музыкально необразованными слоями населения. Афробит? Эрзац Пола Саймона? Белое регги? Казалось бы, ничего путного из этого не выйдет. Однако группа пришлась ко двору, и ее звездный дебют идеально вписался в атмосферу лета 2008 г.
Выпуск такой своеобразной музыки, созданной без оглядки на авторитеты, всегда сопряжен с опасениями, что группа не сможет повторить успех первого альбома. С учетом заявленных высоких стандартов, Contra слегка проигрывает дебютному релизу. Однако это вовсе не означает, что Contra - альбом неудачный. По сравнению с первым альбомом, который предстал перед публикой в пышном великолепии новизны, даже лучшие треки из нового релиза звучат несколько вторично. Открывающие альбом песни отличает легкость стиля и простодушно-грациозная мелодичность. Вплетенный в композицию ненавязчивый ритм калипсо обдает теплой волной суггестивной прустовской рефлексии («Вдруг нахлынет чувство давно позабытое, - в шезлонгах сидеть, гулять по дорожкам»).
‘White Sky' («Белое небо») - многослойный десерт, волнующее воспоминание о горизонтах Манхеттена и самый технически сложный сингл в творчестве группы. 'Holiday' не столь выразителен, это достаточно консервативный образец направления ска-поп с попыткой воссоздать свежую энергию знаковой мелодии 'A-Punk', однако лишенный прежнего порыва.
С появлением 'California English' становится очевидно, что Контре не суждено стать тем кардинальным прорывом, которого многие, возможно ожидали. Единственным шагом вперед по сравнению с творчеством группы образца 2008 г. стало прогрессивное и массированное использование программы для коррекции вокала Кёнига. Но не все так плохо. Пышная величественная элегантность трека 'Taxi Cab' и ускользающая магия песни 'Run', в которой звучат сигналы спутника, демонстрируют вдохновленных своей музыкой ньюйоркцев, в которых соединяется мальчишеское хулиганское стремление к смешению стилей и врожденное музыкальное чутье.
'Cousins' – трек с отрывистым энергичным ритмом и надрывным напряженным вокалом - довольно странный выбор для главного сингла, что-то вроде отвлекающего маневра. По меркам Vampire Weekend трек печально некоммерческий и относится скорее к слабой части альбома, вместе с тяжеловесным AM роком 'Giving Up The Gun' и вязкой пародией на регги 'Diplomat's Son' (которую чуть лучше сделал разве что довольно неуместный намек на Морриси). Но эти ляпы мгновенно забываются при прослушивании душещипательного заключительного сингла 'I Think UR a Contra', - аскетично-акустической баллады, которая, пожалуй, является главным откровением группы на сегодняшний день.
Возможно, Contra со временем станет отправной точкой для новых свершений, развитие лирических и музыкальных тем принесет плоды на почве новых, неведомых, направлений. Фанаты экзотических метафор Кёнига придут в восторг от его коротких рапсодий во славу мексиканских напитков и никарагуанских контрреволюционеров, а неверующие будут по-прежнему пожимать плечами и недоумевать, в чем фишка.
Нет, шоу-биз не вздрогнул от появления этого альбома. И мы подозреваем, что ньюйоркцы хитро увильнули от ответа на вопрос «пан или пропал?», занимавший умы меломанов перед выходом второго альбома группы. Ну а если музыка так бесхитростно весела, жаловаться на нее как-то не приходит в голову.
English to Russian: Доверенность на управление оффшорной компанией General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English Cannot find the source text. Sorry.
Translation - Russian Генеральная доверенность
28 апреля 2009 г.
Мы, ПОЛФРИ МЕНЕДЖМЕНТ ЛИМИТЕД (PALFERY MANAGEMENT LIMITED), компания, зарегистрированная на Британских Виргинских островах, свидетельство о регистрации компании №1478874 от 28 апреля 2008, юридический адрес компании Британские Виргинские острова, остров Тортола, город Род-Таун, Jordans (Carribean) Limited of Geneva Place, Waterfront Drive, P.O. Box 3469, Road Town, Tortola, British Virgin Islands, именуемые в дальнейшем «Компания», настоящим выдаем эту доверенность
Господину Сергею Пушнову
Дата рождения: 09 марта 1969 г.
Паспорт серия 63 03 939920, выдан 9 июля 2003 г.
И уполномочиваем его:
БЫТЬ нашим действительным и законным Представителем и от нашего имени выполнять или присоединяться к другим лицам для выполнения нижеперечисленных и иных действий:
ВЕСТИ ДЕЛА (заключать сделки), осуществлять управление и руководство Компанией, а также вести хозяйственную деятельность, решать любые деловые вопросы и выполнять все необходимые действия, а также любые действия, имеющие отношение к Компании либо связанные с деятельностью Компании, включая учреждение одного или нескольких представительств Компании и/или афилированных офисов Компании в любой юрисдикции и с этой целью вести переписку, имеющую отношение к вышеозначенной деятельности;
ОТКРЫВАТЬ и осуществлять все операции по банковским счетам, а также пользоваться счетами, открытыми ранее в любой юрисдикции, выписывать, принимать и индоссировать чеки, переводные вексели и долговые обязательства, аккредитивы, коносаменты и другие товарораспорядительные и передаваемые денежные документы;
ЗАКЛЮЧАТЬ, составлять, подписывать и приводить в исполнение любые контракты, соглашения, платежные квитанции, платежи, закладные, документы о переуступке, передаче собственности, уступке, передаче прав собственности и иные документы и осуществлять прочие действия, которые действительный и законный Представитель посчитает необходимыми или целесообразными для ведения дел Компании;
ПРИНИМАТЬ любые судебные повестки, уведомления, требования и другие официальные документы, направленные на имя Компании, а также представлять интересы Компании в любых государственных и муниципальных уполномоченных органах власти, в любых судах и организациях, государственных, частных и благотворительных;
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ вправе по своему усмотрению назначать, увольнять и временно отстранять от должности руководителей, секретарей, служащих, обслуживающий персонал и других сотрудников Компании при выполнении ими постоянных, временных или иных должностных обязанностей, если он когда-либо сочтет это необходимым, а также вправе утверждать должностные обязанности, размер заработных плат и материальных вознаграждений сотрудникам;
УЧРЕЖДАТЬ или основывать любой филиал и/или афилированное предприятие, покупать любое количество акций в акционерном капитале других компаний;
ЛИКВИДИРОВАТЬ любой зарегистрированный и учрежденный филиал и/или афилированное предприятие;
English to Russian: Audi Sportback General field: Art/Literary Detailed field: Automotive / Cars & Trucks
Source text - English Audi’s new Sportback Concept shows the shape of things to come, like the all-new A7.
Sedans with coupe-like silhouettes are ubiquitous these days. But Audi’s Sportback Concept, unveiled yesterday at the Detroit Auto Show, is different.
Setting itself apart from all of the other four-door rides that feature curvy rooflines, more aggressive styling and lots of luxury trappings, such as the Mercedes-Benz CLS and Volkswagen CC, the Sportback features a very user-friendly hatchback instead of a trunk — hence the car’s name.
It’s easy to see that Audi is following a minimalistic design aesthetic with this vehicle, as the automaker has dialed back on the frills and the hard edges that are so often found on its competitors’ vehicles, going instead for a more rounded, curvy look. Stefan Sielaf, Audi board member in charge of design, says the company’s approach is to simplify things so that people will focus on the overall shape of its cars, not the flashy design tricks.
In that regard, Audi designers made an effort to reduce the number of lines on the Sportback. For instance, a line along the car’s midsection, or “shoulder,” starts behind the front wheel and stretches unbroken all the way back to the rear of the car.
The front of the Sportback is attractive but not surprising, with a large upright grille and distinctive, winged LED headlamps. From any other direction, the Sportback looks different than any of Audi’s existing products — especially at the back, where the arcing roofline settles ever-so-gently into the bulging fenders and tail.
The four-seat interior echoes the exterior’s minimalist design. It features Audi Multi Media Interface controls on the center console, which is covered in supple, light-colored leather, with oak blockboard trim, that look nearly production-ready. The seats resemble those from the Audi S5.
A low-emission 3.0-liter, 6-cylinder turbo diesel like the one in the Q7 3.0 TDI (which is expected to go on sale in the U.S. this April), is slated to propel this luxury hatchback down the road. The TDI develops 225 horsepower and 406 lb-ft of torque. A 7-speed Tiptronic automatic transmission transfers power to all four wheels.
While Audi hasn’t formally announced whether it will build a car based on the Sportback, a spokesman said that it clearly defines a framework for what could become the much-anticipated A7.
Translation - Russian Новый концепт Audi Sportback дает представление о том, какие автомобили выйдут с конвейеров Audi в обозримом будущем, например, как будет выглядеть совершенно новая серия А7.
Седаны с однотипными очертаниями успели порядком поднадоесть современному потребителю. Между тем, концепт Audi Sportback, представленный вчера на суд зрителей Детройтского Автосалона, на них не похож. Sportback выделяется на фоне других четырехдверных автомобилей, таких, как Mercedes-Benz CLS и Volkswagen CC, для которых характерны закругленная крыша, агрессивный дизайн и множество комфортабельных приспособлений. Sportback имеет удобный в использовании хэтчбэк вместо обычного багажника, благодаря чему автомобиль и получил свое название.
Нетрудно заметить, что Audi придерживается минималистской эстетики в дизайне. Очевидно, избегая излишних наворотов и резких переходов, часто наблюдаемых в дизайне автомобилей конкурирующих производителей, Audi стремится к более округлым, плавным формам. Штефан Зилаф, член совета директоров компании Audi и руководитель отдела дизайна, говорит, что компания ориентируется на минималистский подход к дизайну, благодаря чему главным для потребителя становится целостный облик автомобилей, а не новомодные дизайнерские ухищрения.
Следуя выбранной стратегии, дизайнеры Audi предприняли попытку уменьшить количество линий в модели Sportback. К примеру, средняя или плечевая линия кузова начинается за передним колесом и продолжается непрерывно до задней части автомобиля.
В целом привлекательный дизайн капота модели Sportback не отличается новизной: он включает в себя широкую решетку радиатора и отличительные светодиодные фары с крыльями. Со всех других ракурсов Sportback не похож ни на один из существующих продуктов Audi, особенно в задней части, где круглая линия крыши мягко смыкается с выпирающими крыльями и хвостовой частью кузова.
Четырехместный салон соответствует внешнему минималистскому дизайну. Салон оснащен панелью управления Audi Multi Media Interface в центральной консоли, покрытой мягкой кожей светлого оттенка и облицованной дубом, что делает автомобиль похожим на готовую к выпуску модель. Сидения напоминают Audi S5.
Высокую скорость на дороге этому комфортабельному хэтчбэку обеспечивает трехлитровый шестицилиндровый дизель с турбонаддувом, напоминающий двигатель Q7 3.0 TDI (поступление которого в продажу ожидается в США в апреле этого года). TDI развивает мощность 225 лошадиных сил и крутящий момент 406 фунтов на фут. Семиступенчатый робот Tiptronic передает мощность на все четыре колеса.
Хотя Audi еще не сделала официальных заявлений о намерении выпустить автомобиль, основанный на концепте Sportback, представитель компании заверил, что продемонстрированный концепт дает ясное представление о том, каким может стать давно ожидаемый Audi А7.
English to Russian: Как вести бизнес в "Одноклассниках" General field: Bus/Financial Detailed field: Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Source text - English http://hbswk.hbs.edu/item/6156.html
Бизнес-аналитика и обзор-рендеринг статьи с сайта hbswk.hbs.edu/
(Статья на английском, краткий обзор на русском).
Translation - Russian Как вести бизнес в «Одноклассниках»
Многие менеджеры ломают голову над вопросом, как привлечь потенциальных клиентов, используя социальные сети, такие как Одноклассники или Facebook. Исследователь М. Пискорски предлагает по-новому взглянуть на этот несомненно перспективный рынок.
Задаваясь вопросом, почему люди так долго просиживают в соц.сетях, Пискорски выяснил, что 70% всех действий пользователей сетей направлены на просмотр фотографий и профилей других пользователей. Такое поведение объясняется рядом причин, от самоутверждения до латентного вуайеризма. Забавно и то, что самая большая категория пользователей соц.сетей – это мужчины, разглядывающие фото незнакомых женщин. В общей сложности, две трети просмотров страниц приходится именно на женские профили. Предпринимателям стоит учитывать, что изображения – это наиболее эффективный инструмент, привлекающий внимание пользователей соц. сетей.
Важная особенность соц. сетей – их способность исправить то, что не слишком удается в обычной жизни. Так, многие люди размещают подробные резюме на сайтах типа LinkedIn, где их могут увидеть работодатели и рекрутеры. Кроме того, такие сайты помогают легко связаться с нужными людьми в кругу дальних знакомых, тогда как в реальной жизни люди часто с неохотой реагируют на просьбы о карьерном продвижении.
Ошибка большинства компаний, осваивающих рынок соц.сетей, в том, что они рассматривают сети как один из информационных ресурсов. Прямая реклама на твиттере, создание страничек фирмы в Facebook не дают желаемого результата. Необходимо, чтобы рекламодатели выполняли одну из функций соц. сетей –помогали пользователям этих сетей решать проблемы, которые плохо решаются в реальной жизни. Иными словами, исследователь предлагает перейти от прямой рекламы к социальной стратегии.
Подробнее на http://hbswk.hbs.edu/item/6156.html
Текст подготовлен Борзовой Полиной
English to Russian: Forex General field: Bus/Financial Detailed field: Finance (general)
Source text - English Classic Account - Terms and Conditions
4xp.com website is owned and operated by Madlog 1, Nicosia, Cyprus.
Described herewith are the terms and conditions that apply on 4XP Ltd (hereof: "the Company"), and its customers using the services of the Company. Your connection with the Company and Using any service of the Company is subject to your agreement and declaration that you (the "Client"), have read and agreed to these terms and conditions (The "Agreement").
1. Client responsibility
Usage of the company's trading and other services (the "Company services") is personal and permitted from age 18 and above. The client is responsible to make sure that there is no legal or other obstacle to its use of the company services and that he has fulfill any legal demand. The company will not be responsible in any way to any damage and/or loss that occurred as a result of any breach of these Terms and Conditions.
Usage of the Company's services is by a limited license given by the company to the client. The license is personal, non transferable and is subject to this agreement. The Client may not transfer, assign, and enable other to make any use of the license or act in the client's account by someone other than the Client, and/or give the clients user-name and/or password to anyone. Any action taken in contradiction to this terms and any damage caused to the client, the company and any third party, will be under the client's sole responsibility.
All trades and deposit and withdraw of the guarantee, as described hereinafter is under the client's responsibility. Also, all end-user equipment needed for the client for proper operation of the company services by the client, is under the client's full responsibility, including the safeguarding of the client's user-name and password.
2. Capital Market trading platform
The company's trading platform enables trading in capital market rates of different currencies, commodities, CFD's and any other trading provided by the company from time to time (all shall be referred as: "currencies") through the internet, phone and fax orders to the dealing room and any other way which may be decided by the company from time to time. The platform displays exchange rates of different currency pairs, based on different financial information systems, as the most updated exchange rates in the international Capital market. For determining the exchange rates for different time periods, the platform is making mathematical calculations according to known and accepted Capital markets formulas. Calculated exchanges rates include the company's spread between ask/bid rates.
The trading platform does not allow trades that risk more than the deposit that exist in the clients account. The client hereby grant the company authorizing to act in his account in order to stop loses, if such an order was not given by the client, so that the maximum loss will not increase over the deposit in the account. Stop loss trade is a trade attached to the trade preformed by the client, in purpose is to terminate a losing trade and make a stop to the losses. The client can chose a stop loss exchange rate, or the trading platform can automatically chose the stop loss rates by endangering the full amount of the deposit in the account.
Trades are automatically renewed every night at 22:00 GMT until the trade ends. Trade is ended in any of these events: A. client closes the trade. B. trade rates meet with stop loss or take profit predefined rates. C. trade expired according to expiration time. It is to be clarified that the company does not obligate that performing will be available all 24-hours period. Other trades that are available with the platform are forward trades – which are an exchange trade between two currencies at known rate and future time. Forward rate is made of known quote rate and interest difference of the two currencies for the time period until the designated time, and Limit trades - an exchange trade that is conditional to a predefined exchange rate. The trade will be executed when the Capital market rate will reach the predefined exchange rate.
Stop Loss – the Company guarantee stop loss rates, but not: (a) entry stops, (b) stop losses based on hedged trades (two trades in opposite directions both with stop losses in either the same currency or similarly related/ correlated currencies), that are an artificial way to create an entry stop (c) slippage trades as a result of market cease of trading. (d) Instruments other then currencies and/or instruments that do not have 24-hour trading such as CFD's, Indices, Oil and some other Currencies and instruments, during holidays, weekends, news announcements, special events and or crises may trade through a gap in the market.
3. Deposit and withdraw of the guarantee
Condition for opening an account is for the making a deposit for the Company, according to the rules set by the company from time to time, as a guarantee for the Clients trading activity,. The guarantee bares no interest or any other benefit. Rate spreads and Losses originating from trades will be deducted from the guarantee and profits will be added to the guarantee and will provide additional guarantee for trades. Any part of the guarantee that are not actively securing any trade may be withdrawn by the Client by sending a proper order to the company. The client can see his guaranteed funds and open trades by entering the on-line trading platform.
Making a deposit is possible with a bank transfer and in several currencies, and the deposit will be converted and managed in US dollars, according to the company's choice of the bank exchange rate.
When making a bank transfer, according to anti-trust law and regulations, the client is required to make use of one bank account, present in his country of domicile and registered under his name. The client should send the company an authentic SWIFT confirmation, stating the full bank account details and the client's name and Id, and also a clear copy of the client's Identification document.
When making a deposit using a credit card of the client, the client should send the company, clear copies of both sides of the credit card and of his Identification document.
When opening an account, the client will be required to identify himself according to the company regulations and any applicable law. The client is required to provide full and true information and sign any document needed to for proper operation on the platform and management of the deposit funds.
Withdraw of the deposit funds will executed within 14 working days upon a client's withdraw request was received at the company office (Friday, Saturday and Sunday are not considered working days of the company, in addition to holidays and any other non-working days), and will be in the same currency and to the same account/credit card from which the funds were originally deposit, unless the company has decided, by its own discretion, to return the funds to the client to a different account from which he has made the deposit or in a different currency.
The client declares that the funds are not from criminal an illegal activity and no violation of anti-trust law throughout the world.
The client will have no claim against the company and will not hold the company responsible to any delay and or differences origin from credit companies or banks rates calculation and/or commission and/or any other debit, including credit companies and banks identification regulations and any other demand.
Margin call – it is the client's responsibility to verify that there are sufficient funds in the account to secure all open trades, otherwise, the platform may inform about expected lack of guarantees, and the client will be required to complete the necessary funds. If the necessary funds will not be deposited, the company may close the clients' trade(s).
4. Authorization to the company
The company is entitled, at its sole discretion, to cover itself against the clients positions by other clients and/or third party financial corporate, or act as a market -maker, and to constitute as an opposite side to the client's trade. The company does not serve as a messenger and/or trustee and or mediator for the client.
The company is entitled to, at its sole discretion, to determine the maximum position level and the maximum open positions at any account.
The company allows the execution of simultaneous trades up to 10 million base currencies and/or 20 million accumulated base currency. For higher volumes a special confirmation of the company's trading room is required. The company is entitled, by its own discretion, to cancel any trade that has been executed in contradiction to these terms. All of the Client's accounts shall be considered as a single account in connection to the volume limitation clause.
In case of wrong rates quotes or any other fault, including rates quote that does not reflect the true rate in the Capital markets at that time, mistake made by the company and or any of its employees, delay, fault or mishap in computing and data systems, those owned and operated by the company as well as systems owned or operated by a third party, The company is entitled, at it's own discretion, to cancel any trade made based on those wrong quotes and/or faults.
The company does not allow actions or non-actions based on arbitrage exploitation.
The costumer hereby insures that he/she is aware that sharp changes in the currencies exchange rates can occur in times of publishing messages and or financial news in the world markets, , as well as delays and errors in the exchange rates quotes. The company recommends not that the trader shall not trade in proximity to those publications, since trades made at that time may be based on wrong rates, which may lead to the cancellation of those trades.
The company is entitled, at it's own discretion, to cancel any trade that have been executed due or in connection with an error, including wrong rates, system malfunction etc.. The company's records will serve as decisive evidence to the correct exchange rates in the world markets and the wrong rate quote given to the client. The company may correct and adjust any trade according to on the correct exchange rates.
The company is entitled, by its own discretion, to refuse to perform any trade.
Reports:
The Client may examine his open trades and guarantee funds situation at any time by accessing his account in the company's trading platform. The trading platform can also generate historical trades reports.
Joint account:
If the account is a joint account (for more than one partner), then each of the partner shall be authorized to represent the rest of the partners towards the Company, with no requirement for any prior notice or approval of any of the other partners. Each of the partners in the account agrees that any notice or instruction given by the Company to anyone of the partners shall be considered as given to all of the partners.
Despite the aforesaid, the Company may, at its sole discretion, demand that all the partners in the account shall act and/or approve any certain act.
Tax:
The company shall the right, but not the obligation to collect an/or withhold all tax and any other payment or fee resulting from the clients trading.
Financial knowledge of the client:
It is to be clear that the services provided by the company are designated to clients that possess financial knowledge and experience, and can evaluate the risks involved in speculative trading in financial markets and in Capital Market trading in particular, which characterized by fast changes in the exchange rates, and can cause the loss of the deposit funds rapidly, including as a result of market conditions that does not allow executing of limit and stop orders.
By using the company's trading services, the client declares that he/she has former knowledge of Capital Market trading, is in a reasonably strong financial condition in relation s to the guarantee funds and can consider his trading actions and the risks involved before executing any trade.
Limitation of Liability:
It is hereby clarified that the Company, its officers, employees, shareholders and any person acting on its behalf, operating on the website, do no claim to advise any person as regards the profitability of purchasing, selling, holding and investing in Capital Market. As such, all information on the website, its messages, data and any other materials published on the website should not be regarded as a recommendation or opinion as aforesaid and any person making any decision whatsoever based on the information appearing on the website does so at his own risk only. The user declares that it is aware that nothing on the website can serve to replace consultation which takes into account the particular needs and data of him or any person and that investment in Capital Market may lead to substantial financial losses. The Company, its officers, employees and any person acting on its behalf operating on the website may have a personal interest in any matter which may appear on the website, and they may hold foreign currency and/or options on foreign currency.
The client is responsible for making sure that execution of transactions and use of the transaction system is not in violation of any applicable law and to make sure to fulfill any other legal obligation to which the client is subject and which stems from the use of this website and no use shall be made of the system in violation of any law. The client is solely responsible for all transactions in his account, including any transactions for deposit or withdrawal of funds by credit card, and is further responsible for the safeguarding of the password to his account. The client is solely liable for any damages incurred as a result of an action or omission on the part of the client which leads to improper and incorrect activity in his account.
The Company reserves the exclusive right to immediately discontinue the client's use of the website and/or the trading system, at any time, and as per its sole discretion as to whether the user made improper and/or unreasonable use of the website and/or violated the terms of the use.
It is further clarified, that the Company, its directors, officers, employees and agents are not liable in any case for any damages and/or expenses incurred by the client, including loss of profits and/or any other damages, direct and/or indirect and/or incidental, as regards the execution of transactions and the Company's services, and the client hereby declares that he shall be solely liable for any risk incurred by himself through the use of the website and/or the trading system and/or the Company's services.
Trade profits are taxable.
Cease of Commerce:
Due to the fact that trading platform is based, amongst others, on the Internet and communication systems, or for reasons which are not under the Company’s control, the platform may be interrupted and/or disrupted etc., without prior notice. In such situations, the Company shall be permitted to close all open trades in the Client's account, without prior notice, inasmuch as possible in fair prices reflecting the market condition. The Customer shall have no claim, demand or right for indemnification in such an event.
Since the information is received from international information providers who are a third party to the Company, it is impossible for the Company to be responsible for the updating and accuracy of the information In any event of problems with the information exchange networks, the internet and other communication networks, the Company shall be entitled to cease the trading services. In such case
Inactive Accounts:
The Company shall be entitled, in the event that the Customer did not perform any trading action for above sixty (60) days, to charge the Customer a management fee for an inactive account, as shall be decided by the Company from time to time. The management fee will be deducted from the Client's deposit. The Company shall also be entitled to close down the Client's account in the system and return the deposit to the Client.
Force Majeure:
The Company shall not bear any responsibility for any harm or any form of damage in any event of a force majeure or and event that is not under the full control of the Company. Including any influences on the trading platform. Furthermore, The Company shall not bear any responsibility for any delay in communications and/or failure in the internet, including, without limitation, computer crashes or any other technical failure, whether caused by the telephone companies and various telecommunication lines, the ISP computers, the Company’s computers or the Customer’s Computers.
Intellectual Property:
The information appearing on the website and its arrangement are the sole property of the Company. Any information and/or materials and/or data appearing on the website are the sole property of the Company, whether published by the Company or by any user or by any third party whatsoever, but without the Company incurring any liability for any matter as provided in the above limitation of liability clause. It is strictly forbidden to copy, publish, revise or make any use which is not expressly permitted under these terms of use of any part of the information without the Company's express, prior and written authorization. All trademarks appearing on the website are the sole property of the Company or any other third party. Any unauthorized use of the aforementioned trademarks is strictly prohibited, except after obtaining express, prior and written authorization from the Company and/or any third party owning the trademarks.The website and the information therein are protected by the applicable copyright laws and international treaties.
All trademarks appearing on the website or any other documents of the Company are the sole and exclusive property of the Company and/or a third party related or connected with the Company. Unauthorized use of the said trademarks is explicitly prohibited without a prior written approval of the Company. The website and the information appearing therein are protected by the copyright laws of the British Virgin Islands, international treaties, and copyright laws of additional countries, including the country of the Clients residence.
Use of Information and Protection of Privacy:
The Client hereby agrees that the Company shall be able to perform computerized supervision of his use of the services (including, without limitation, use of “cookies” and similar tools) and to use the information for the purposes of reviewing and/or supervision and/or development and/or maintenance of the quality of services, the Company's availability and/or for the fulfillment of any instruction of any applicable law. Without derogating from the aforesaid, the Company shall be permitted:
(a) To provide the Client's details to third parties in order to collect funds due (if they are due) to the Company from the Client with respect to the services, so long as the third party agrees to maintain in confidence all information received thereby with connection to the User.
(b) To provide the details to another or to others in accordance with the law.
(c) To use the details of the Client and the other information in its possession for the needs of the Company.
The Client hereby grants the Company his permission to make use of his user details in order to provide updates and/or information and/or publicity and/or marketing purposes. Cancellation of this consent shall be performed by providing written notice to the Company, and shall apply to new publications that have not been sent. The Company shall be entitled to use and collect the information provided by the Client for its own information pool, for commercial use.
It is hereby clarified that the Company is doing its best to protect the privacy of the users in the website and of it's Clients, and is maintaining reasonable efforts to protect such information
Phone Calls between the Company and the Client may be recorded for the Company's purposes or legal procedures.
Advertisements and Links:
The Company shall not responsible, in any way, for advertisement content which appears on the Company's website(s). The appearance of a commercial on the website does not imply the support of the Company and/or its responsibility and/or obligation towards its content, the advertised product or services, their quality or correctness. Any link from the website to an external website (the “External Website”) does not imply that the Company is responsible or in control of the content and/or the activity of the External Website, and the Company shall not bear any liability with respect to issues related to External Websites.
The Client is not permitted to create links to the website’s pages and/or to copy parts and/or materials from the website. In general, the Client may not make any use of the website for any purpose except for the limited permissions granted and/or performance of transactions. In the event that Client has breached the aforesaid, his limited license to use the website shall expire immediately, and his ability to use the trading platform and the Company’s services shall cease.
Disruption of the use of the System:
The Client undertakes to indemnify the Company and/or anyone acting on its behalf, immediately with their first requirement, with respect to any non-permitted action or non-action, including, without limitation: (a) intrusion into materials or computer files not in accordance to law and/or transmission of computer viruses to other computers and/or disruption of use of other computers, (b) Any use which can cause harm or disruption or limit the use of others in the Company’s services and/or which may lead to a breach of rights of others, and/or the sending of e-mails to users in a way which leads to complaints or includes information which is against customary conduct acceptable on the internet, including harassment, threats, libels, humiliation, breach of privacy and etc., (c) with respect to any responsibility, claim, harm, or loss (including legal fees) which result from use, inappropriate use or incorrect use, disruption or failure and/or any action prohibited by law. Client hereby approve that he is using reasonable safety actions necessary to protect his computer from hacking, Trojan horses and other malicious uses and will not hold the company responsible to any damage caused to his computer or trades.
Disclaimer
The owners of the website and the website hereby waive any liability whatsoever due to the use of the website and/or information. Use of the website, the content and the information is made on the user's sole liability.
The user hereby releases the owners of the website from any liability for damage caused to his computer, in any, through the use of the website and/or its content and/or its various services.
The user hereby releases the owners of the website, the website, their partners, agents, employees, officers, managers, directors, shareholders, etc. from any liability for losses and/or financial damages and/or personal bodily damages and/or fraud, caused through the use of the website. In the event of portfolio management by an authorized representative on the client's behalf, the client hereby confirms that the remuneration due to such representative by agreement signed by the client and the representative, shall be transferred to the representative directly from his account with the Company, according to the representative's instructions to the Company. The client is responsible for verifying the correctness of the representative's instructions to the Company.
Furthermore, the Company shall not be liable for any damages of any kind claimed by the client under any force majeure event or any external event outside the Company's control which affects trade and/or the use of the website. The Company shall not be liable for any delay in communications or malfunction on the internet including computer failures or any other technical malfunction whether such malfunction occurred at the various telephone and communications lines companies, on the various internet service providers' computers, on the Company's computers, or on the client's computers.
Compensation and deduction rights:
The client obligates to compensate the company and her delegates, and the company will have full deduction right, regarding any debt or expanse caused to the company and/or its delegates by the client.
Risk discloser:
It is made clear that trading in Capital Market rates, especially due to high volatility and margin available at the Capital market, involves a high risk, and may cause high losses to the Client's funds, in a short period of time. The Client is asked to carefully consider his financial status and his risk/reward ratio, and to pay attention to his ability to lose the deposit funds. It is recommended that the Client will purchase theoretical knowledge prior to his real trading. The company shall not be responsible to the results of trades executed or not executed by the client.
Change of terms:
The Company holds the right to update the terms of this agreement from time to time according to its sole discretion, and the updated agreement will bind the parties from the moment the new agreement has been posted at the website.
Governing Law:
This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the British Virgin Islands, and any legal matter shall be under the unique authority of the court in the British Virgin Islands. The Company's books will be decisive evidence between the parties. The company shall hold the ability to bring legal proceedings against the trader in the client's place of residence, immediately and without prior arbitration, in relation to any funds owed by the trader to the company. In such case, the governing law can be, according to the company's decision, the applicable law at the Clients' place of residence.
Translation - Russian Классический счет - Условия и положения
Веб-сайт 4xp.com принадлежит и управляется Компанией Madlog 1, Никосия, Кипр.
В настоящем соглашении описаны условия и положения, действительные для Компании 4XP Ltd (далее именуемой "Компания"), и ее клиентов, пользующихся услугами Компании. Ваша связь с Компанией и использование любой из услуг Компании осуществляется при условии вашего согласия и на основании заявления о том, что вы ("Клиент"), прочитали и приняли настоящие условия и положения (далее "Соглашение") .
1. Ответственность клиентов
Трейдинговые и прочие услуги Компании (далее - "Услуги Компании") являются персональными, и их использование разрешается клиентам, достигшим возраста восемнадцати лет. Клиент обязан убедиться в отсутствии каких-либо юридических или иных препятствий для использования им услуг Компании, а также в том, то он выполнил все требования закона. Компания не несет ответственности за ущерб и/или убытки любого вида, понесенные вследствие нарушения настоящих Условий положений.
Услуги Компании предоставляются на основе ограниченной лицензии, которую Компания выдает клиенту. Лицензия персональная, является предметом настоящего соглашения и не подлежит передаче другому лицу. Клиент не вправе передавать, передоверять лицензию или уполномочивать любое другое лицо на какие-либо действия, предусмотренные настоящим соглашением, либо совершать действия в учетной записи клиента, и/или предоставлять имя пользователя и/или пароль другому лицу Клиент несет единоличную ответственность за любое действие, противоречащее настоящим условиям, и любой ущерб, нанесенный клиенту, Компании и любой третьей стороне.
Клиент несет ответственность за все сделки и внесение и вывод залоговых средств, как описано далее. Кроме того, клиент берет на себя всю полноту ответственности за эксплуатацию всех видов конечного оборудования, необходимого ему для надлежащей работы с услугами Компании, в том числе за защиту своего имени пользователя и пароля.
2. Торговая платформа рынка капиталов
Торговая платформа Компании позволяет осуществлять торговлю на рынке капиталов различными биржевыми курсами валют, ценами на сырье, CFD (контрактами на разницу цен) и любыми другими финансовыми инструментами, время от времени предлагаемыми Компанией (все вышеперечисленное в дальнейшем именуется "валюта") через Интернет, телефон и факс-приказы, отправляемые в дилинговый зал, а также любым другим способом, который время от времени может избрать Компания. Основываясь на различных финансовых информационных системах, платформа отображает курсы различных валютных пар как самые актуальные (последние) курсы валют на международном рынке капиталов. Для определения обменного курса для различных периодов времени, платформа делает математические расчеты в соответствии с известными и принятыми на рынках капитала формулами. При расчете курсов обмена учитываются спреды Компании, представляющие собой разницу между курсами покупки и продажи.
Торговая платформа не допускает ведение торгов, если сумма риска становится больше текущего депозита на счету клиента. Клиент уполномочивает Компанию выполнять действия с его счетом для предотвращения убытков в тех случаях, когда клиент не дал стоп-приказ, при этом максимальный убыток не будет превышать текущую сумму на его счету. Торговля со стоп-приказами - это торговля, привязанная к торговой позиции клиента, цель которой - прекращение убыточных торгов и остановка потерь. Клиент может самостоятельно выбрать обменный курс стоп-приказа, либо торговая платформа может автоматически выбрать курс стоп-приказов, подвергая опасности всю сумму депозита.
Торги автоматически продлеваются каждый вечер в 22:00 GMT до окончания торгов. Торговля заканчивается в любом из этих случаев: А. клиент закрывает позицию. Б. Цена достигает уровня стоп-приказа или целевой фиксированной прибыли тейк профит. В. срок сделки истек по достижении времени истечения срока. Следует уточнить, что Компания не дает обязательств по бесперебойному осуществлению торговли на протяжении 24-часов. Другие виды торгов, доступные для ведения с платформы - это форвардные сделки, которые представляют собой биржевую торговлю на основе обмена двух валют по известной цене в будущем времени. Форвардная ставка состоит из известной котировки и разницы в процентных ставках двух валют за период времени до назначенного срока. При помощи платформы можно также совершать лимитированные сделки, т.е. биржевые торги, обусловленные фиксированным обменным курсом. Сделка считается исполненной, когда цена на фондовом рынке достигает предопределенного биржевого курса.
Стоп-приказы: Компания гарантирует стоп-лосс, но не гарантирует (а) входной стоп (entry stops), (б) стоп-приказы на захеджированных сделках (две сделки поставлены со стоп-лоссами в обе стороны на одну и ту же валюту, или другие сделки схожи по аналогичному признаку), которые искусственным образом создают входной стоп. (в) проскальзывания в результате прекращения торговли на рынке. (г) сделки с другими инструментами, отличными от валюты, и/или инструментами, которые не торгуются в течение 24 часов, такими как CFD (контракты на разницу цен), индексы, нефть и некоторые другие виды валют и инструментов, могут быть совершены, несмотря на провалы рынка, случившиеся во время праздников, выходных, выпуска новостей, специальных акций и/или кризисов.
3. Внесение и вывод залоговых средств
Условием открытия счета является внесение депозита, что служит для Компании гарантией торговой деятельности клиента, в соответствии с время от времени устанавливаемыми Компанией правилами. По залоговым средствам не начисляются проценты или иные виды выплат. Спреды и суммы потерь от изменения курса вычитаются из залога (гарантийного взноса), а прибыль добавляется к сумме залога и обеспечивает дополнительные гарантии для торгов. Любая часть залога, которая в данный момент активно не обеспечивает какую-либо сделку, может быть выведена клиентом путем отправки соответствующей заявки в адрес Компании. Клиент может просматривать состояние счета и открытые им торги, зайдя в учетную запись платформы онлайн торговли.
Депозит можно внести при помощи банковского перевода в нескольких валютах, при этом депозит и все операции с ним будут конвертированы в доллары США, в соответствии с выбранным Компанией обменным банковским курсом.
При осуществлении банковского перевода, в соответствии с нормами и положениями антимонопольного законодательства, клиент обязан использовать один банковский счет, открытый в стране его проживания и зарегистрированный на его имя. Клиент должен отправить Компании подтверждение достоверности SWIFT, с указанием полных реквизитов банковского счета и имени клиента и паспортных данных, а также, четкую копию документа, удостоверяющего личность клиента.
При внесении депозита с кредитной карты клиента, он должен отправить Компании четкие копии обеих сторон кредитной карты и документа, удостоверяющего личность.
При открытии счета, клиент должен представить удостоверяющие его личность данные в соответствии с правилами Компании и нормами действующего законодательства. Клиент обязан предоставить полную и достоверную информацию и подписать любые документы, необходимые для надлежащей работы на платформе и управления средствами на счету.
Снятие средств с депозита происходит в течение 14 рабочих дней со дня поступления в офис Компании запроса клиента на вывод средств (в дополнение к праздникам и любым другим нерабочим дням, нерабочими днями для Компании также считаются пятница, суббота и воскресенье) и осуществляется в той же валюте и на тот же счет/номер кредитной карты, с которого первоначально были переведены средства депозита, если Компания не решила, по своему усмотрению, выполнить возврат средств в другой валюте или на другой счет клиента, с которого он ранее вносил депозит.
Настоящим клиент заверяет (заявляет), что его средства получены не от уголовно наказуемой и незаконной деятельности, и он не нарушал антимонопольных законов ни в одной из стран мира.
Клиент не будет иметь претензий к Компании и не будет привлекать Компанию к ответственности в связи с какими-либо задержками и/или расхождениями при расчете кредитными учреждениями или банками цен (котировок), и/или комиссионных и/или в связи с любыми другими расходами, включая расходы кредитных учреждений и банков на установление личности пользователей и любые другие нужды.
Запрос на внесение дополнительного обеспечения (маржи) (Margin Call): клиента обязан убедиться в наличии средств на счете в количестве, достаточном для обеспечения всех открытых торгов; в противном случае платформа может уведомить клиента об ожидаемом дефиците залога и потребовать внесения необходимой суммы на счет. Если необходимые средства не будут зачислены, Компания может закрыть торговую(-ые) позицию(-и) клиента.
4. Полномочия Компании
Компания имеет право по своему усмотрению обеспечивать свое покрытие против обязательств клиентов по сделкам других клиентов и/или сторонних финансовых учреждений; или выступать в качестве ведущего независимого участника рынка (маркет-мейкера) и принимать участие в торгах клиента с противоположной стороны. Компания не является информатором и/или доверенным лицом и/или посредником клиента.
Компания имеет право по своему усмотрению определять максимальный уровень позиции и максимальное количество открытых позиций на каждом счету.
Компания разрешает одновременное исполнение торгов до 10 миллионов в базисной валюте и/или до 20 миллионов в накопленной базисной валюте. Для объемов, превышающих этот уровень, требуется специальное подтверждение из торгового зала Компании. Компания вправе по своему усмотрению отменить любую сделку, которая была проведена с нарушением настоящих условий. Согласно положению об ограничении объема торгов все счета клиента рассматриваются как одна учетная запись.
В случае неправильной котировки курса или любой другой оплошности, в том числе при несоответствии котировок истинному положению дел на фондовых рынках в соответствующий момент; ошибки, совершенной Компанией и/или любым из ее сотрудников, задержки, неисправности или сбоя в компьютерной программе или системе обработки данных, находящихся в собственности Компании и управляемых ею, а также в системах, принадлежащих или эксплуатируемых третьей стороной, Компания имеет право по собственному усмотрению отменить любую сделку, исполненную на основе этих неправильных котировок и/или неисправностей.
Компания не допускает действий или бездействия, основанных на использовании арбитража.
Настоящим клиент подтверждает, что он/она осознает, что во время публикации сообщений и/или финансовых новостей могут произойти резкие изменения курсов обмена валют на мировых рынках, а также возможность возникновения задержек и ошибок в публикации котировок обменных курсов. Компания не рекомендует трейдерам вести торги незадолго до подобных публикаций, так как сделки, совершенные в это время, могут быть основаны на неправильных ценах, что может привести к отмене этих торгов.
Компания имеет право по своему усмотрению отменить любую сделку, исполненную в результате ошибки или связанную с ошибкой, например: неверно указанные цены, сбои в работе системы и т.д. Учетная документация Компании будет служить решающим доказательством действительных обменных курсов на мировых рынках и предоставленных клиенту неверных котировок. Компания вправе исправить и отрегулировать любую сделку в соответствии с правильным обменным курсом.
Компания вправе по своему усмотрению отказаться от исполнения любой сделки.
Отчеты:
Из учетной записи в торговой платформе Компании клиент в любое время может просматривать открытые им позиции и остаток гарантийных средств (залога) на счету. Торговая платформа также может генерировать отчеты об истории проведенных торгов.
Совместная четная запись:
Если учетная запись является совместной (более одного партнера), то каждый из партнеров имеет право представлять остальных партнеров перед лицом Компании, без необходимости предварительного уведомления или утверждения любых других партнеров. Каждый из партнеров учетной записи соглашается, что любые уведомления или указания, данные Компанией одному из партнеров, должны рассматриваться как информация, предоставленная всем партнерам.
Несмотря на вышесказанное, Компания может по своему усмотрению потребовать, чтобы все партнеры совместной учетной записи выполнили и/или утвердили определенное действие.
Налог:
Компания имеет право, но не обязанность собирать и/или удерживать все налоговые и другие платежи или выплаты, вытекающие из торговли клиентов.
Финансовые знания клиента:
Следует пояснить, что предоставляемые Компанией услуги предназначены для клиентов, которые обладают финансовыми знаниями и опытом, и могут оценить риски, связанные со спекулятивной торговлей на финансовых рынках, и в особенности на рынке капитала, который характеризуется быстрыми изменениями курсов валют и может привести к стремительной потере залоговых средств, которая помимо прочего может быть вызвана конъюнктурой рынка, в условиях которой не допускается исполнение лимитных и стоп-приказов.
Прибегая к услугам трейдинговой Компании, клиент заявляет, что он/она обладает достаточным знанием в области торговли на рынках капитала, имеет стабильное финансовое положение, достаточное количество средств для выплаты залога (гарантийного взноса) и прежде, чем совершать какую-либо сделку, может оценить последствия своих торговых операций и связанных с ними рисков.
Ограничение ответственности:
Настоящим поясняется, что Компания, ее должностные лица, сотрудники, акционеры и любые лица, действующие от ее имени, работающие на веб-сайте, не претендуют на выдачу любому лицу рекомендаций в отношении доходности от приобретения, продажи, хранения и инвестирования на рынке капиталов. Таким образом, вся содержащаяся на веб-сайте информация, его сообщения, данные и любые другие материалы, опубликованные на сайте, не должны рассматриваться как рекомендации или мнения, как указано выше, и любое лицо, принимающее какие-либо решения, основанные на какой-либо содержащейся на веб-сайте информации, делает это исключительно на свой страх и риск. Пользователь заявляет, что он/она осознает, что ничто из содержимого веб-сайта не может служить заменой консультации, в рамках который принимаются во внимание особые потребности и данные о клиенте или любом лице, и что инвестиции на рынке капиталов могут повлечь за собой существенные финансовые потери. Компания, ее сотрудники и любое лицо, действующее от ее имени, работающие на сайте, могут иметь личную заинтересованность в любых вопросах, которые могут появиться на сайте, и они могут держать иностранную валюту и/или опционы на иностранную валюту.
Клиент обязан удостовериться в том, что исполнение сделок и использование системы для проведения сделок не нарушает любых действующих законов и гарантирует выполнение любых других предписанных ему правовых обязательств, связанных с использованием данного веб-сайта, а также то, что система не будет использоваться в нарушение любого закона. Клиент несет полную ответственность за все операции в его учетной записи, включая любые операции по внесению или выводу средств с помощью кредитной карты, и в дальнейшем несет ответственность за сохранение пароля к своей учетной записи. Клиент несет единоличную ответственность за любые убытки, понесенные в результате действия или бездействия со стороны клиента, которое привело к неправильной и ненадлежащей деятельности в его учетной записи.
Компания оставляет за собой исключительное право немедленно прекратить использование клиентом веб-сайта и/или торговой системы, в любое время, и согласно своему собственному усмотрению решает вопрос о неправильном и/или необоснованном использовании пользователем веб-сайта и/или нарушении условий его использования.
Следует также уточнить, что Компании, ее директора, должностные лица, сотрудники и агенты не несут ответственности за любой ущерб и/или расходы, понесенные клиентом, в том числе потерю прибыли и/или любые другие убытки, прямые и/или косвенные и/или случайные, связанные с выполнением операций и использованием услуг Компании; настоящим клиент заявляет, что он несет полную ответственность за любой риск, понесенный им посредством использования веб-сайта и/или торговой системы и/или услуг Компании.
Доходы от торговли облагаются налогом.
Прекращение торговли:
В связи с тем, что работа торговой платформы связана, среди прочего, с Интернетом и системами связи, или по причинам, которые не находятся под контролем Компании, деятельность платформы может быть прервана и/или нарушена, и т.д., без предварительного уведомления. В таких ситуациях, Компания вправе без предварительного уведомления закрыть все открытые позиции на счете клиента, насколько это возможно при наличии справедливых цен, отражающих состояние рынка. В таком случае клиент не вправе предъявлять претензии, требования или заявлять свое право на возмещение ущерба.
Поскольку информация поступает от международных поставщиков информации, которые являются третьей стороной для Компании, Компания не в состоянии нести ответственность за обновление и точность информации. При возникновении любых проблем с сетями обмена данными, Интернетом и другими сетями связи, Компания имеет право прекратить торговые услуги. В таком случае
Неактивные счета:
В случае если Клиент не осуществляет никакой торговой деятельности на протяжении более шестидесяти (60) дней, Компания время от времени имеет право решать вопрос об удержании с Клиента комиссии за ведение неактивного счета. Комиссия за ведение счета будет удержана из депозита клиента. Компания также имеет право закрыть счет клиента в системе и вернуть депозит клиенту.
Форс-мажор:
Компания не несет никакой ответственности за любой вред или любые формы ущерба в случае наступления любых форс-мажорных обстоятельств или обстоятельств, которые не находится под полным контролем Компании. Данное утверждение включает любые виды влияния на торговую платформу. Кроме того, Компания не несет никакой ответственности за любые задержки в области связи и/или неполадки в Интернете, в том числе, без ограничений, поломку компьютера или любой другой технический сбой, будь то по причине телефонных Компаний и различных линий связи, компьютеров провайдеров Интернета, компьютеров Компании или компьютеров Клиента.
Интеллектуальная собственность:
Представленная на сайте Информация и оформление сайта являются единоличной собственностью Компании. Любая информация и/или материалы и/или данные, указанные на сайте, являются исключительной собственностью Компании, независимо от того, были ли они опубликованы Компанией, либо любым пользователем или любой иной третьей стороной, но при этом не накладывают на Компанию какой-либо ответственности в связи с любым вопросом, как это предусмотрено в описанном выше положении об ограничении ответственности. Строго запрещено копирование, публикация, внесение поправок или любое использование какой-либо части информации, прямо не разрешенное в соответствии с настоящими условиями пользования, без специального предварительного и письменного разрешения Компании. Все торговые марки, появляющиеся на сайте, являются исключительной собственностью Компании или любой другой третьей стороны. Любое несанкционированное использование вышеупомянутых товарных знаков запрещено, кроме как после получения явного предварительного письменного разрешения от Компании и/или третьих лиц, владеющих торговыми марками. Веб-сайт и размещенная на нем информация защищены действующими законами об авторских правах и международными договорами.
Все появляющиеся на веб-сайте торговые марки или любые другие документы Компании являются единственной и исключительной собственностью Компании и/или третьим лицам, связанным или имеющим отношение к Компании. Несанкционированное использование указанных товарных знаков строго запрещено без предварительного письменного согласия Компании. Сайт и содержащаяся в нем информация защищены законами об авторских правах Британских Виргинских островов, международными договорами и законами об авторском праве дополнительных стран, включая страны проживания клиента.
Использование информации и защита частной жизни:
Клиент соглашается, что Компания сможет вести компьютеризированный учет его использования услуг (включая, без ограничения, использование временных файлов ("cookies ") и аналогичные инструменты) и использовать информацию для целей анализа и/или учета и/или разработки и/или поддержания качества услуг, доступности Компании и/или для выполнения любых предписаний любого действующего закона. Не умаляя вышесказанного, Компания имеет право:
(А) Предоставлять данные клиента третьим лицам с целью взыскания с клиента подлежащих уплате денежных средств (если они подлежат уплате) за услуги Компании, при условии соблюдения третьей стороной конфиденциальности всей полученной информации, имеющей отношение к пользователю.
(B) предоставлять данные другому лицу или другим лицам в соответствии с законом.
(C) использовать данные о клиенте и другую имеющуюся в распоряжении Компании информацию для нужд Компании.
Клиент настоящим предоставляет Компании разрешение на использование его данных пользователя в целях обеспечения обновлений сайта и/или информации и/или рекламы и/или в маркетинговых целях. Отмена этого согласия осуществляется путем предоставления письменного уведомления Компании, и распространяется на новые публикации, которые не были отправлены. Компания имеет право использовать и собирать предоставленную клиентом информацию в собственную базу данных с целью коммерческого использования.
Настоящим уточняется, что Компания делает все возможное, для защиты конфиденциальности своих клиентов и пользователей веб-сайта, и прилагает разумные усилия для защиты такой информации
Телефонные звонки между Компанией и Клиентом могут быть записаны для целей Компании или судопроизводства.
Объявления и ссылки:
Компания не несет никакой ответственности за содержание рекламы, которая появляется на веб-сайте(-ах) Компании. Появление рекламы на сайте не означает, что Компания выражает поддержку и/или берет на себя ответственность и/или обязательства по отношению к содержанию рекламы, рекламируемому продукту или услуге, их качеству и правомерности. Любая ссылка, ведущая с веб-сайта на сторонний веб-сайт ("внешний веб-сайт") не означает, что Компания несет ответственность или контролирует содержание и/или деятельность внешнего веб-сайта, и потому Компания не несет никакой ответственности по вопросам, связанным с внешними веб-сайтами.
Клиент не имеет права создавать ссылки на страницы веб-сайта и/или полностью и/или частично копировать материалы сайта. В общем, клиент не может воспользоваться сайтом в любых целях за исключением предоставленного ограниченного разрешения, и/или осуществление операций. В случае если клиент нарушил вышеупомянутые условия и положения, действие его ограниченной лицензии на право использования веб-сайта будет немедленно прекращено, и он будет лишен возможности использовать торговую платформу и услуги Компании.
Срыв использования системы:
Клиент обязуется возместить ущерб Компании и/или любому действующему от ее имени лицу по их первому требованию, в отношении любого недопустимого действия или бездействия, в том числе, без ограничения: (а) незаконного вторжения в материалы или компьютерные файлы и/или передачи компьютерных вирусов на другие компьютеры и/или нарушения работы других компьютеров, (б) любого использования, которое может причинить вред или повлечь срыв или ограничения возможностей других лиц по использованию услуг Компании и/или могут привести к нарушению прав других лиц, и/или отправки пользователям сообщений электронной почты, которые приводят к жалобам или содержат информацию, употребление которой не приемлемо в Интернете, в том числе преследования, угрозы, клевету, унижение, нарушение неприкосновенности частной жизни и т.д., (в) в отношении любой ответственности, претензий, вреда или убытков (включая судебные издержки), которые являются результатом использования, неправильного использования или ненадлежащего использования, нарушений или неисправностей и/или любых запрещенных законом действий. Настоящим клиент подтверждает, что он принимает необходимые меры безопасности для защиты своего компьютера от взлома, троянских вирусов и других вредоносных воздействий и не возлагает на Компанию ответственность, связанную с причинением любого вида ущерба его компьютеру или торговой деятельности.
Ответственность
Владельцы веб-сайта и сотрудники веб-сайта настоящим отказываются от какой-либо ответственности, связанной с использованием веб-сайта и/или информации. Использование веб-сайта, его содержимого и информации относится к единоличной ответственности пользователя.
Пользователь настоящим освобождает владельцев сайта от любой ответственности за ущерб, причиненный его компьютеру, при использовании веб-сайта и/или его содержимого и/или его различных услуг.
Пользователь настоящим освобождает владельцев веб-сайта, веб-сайт, его партнеров, агентов, сотрудников, служащих, менеджеров, директоров, акционеров и пр. от любой ответственности за убытки и/или финансовый ущерб и/или личные телесные повреждения и/или мошенничество, связанные с использованием веб-сайта. При осуществлении портфельного управления уполномоченным представителем, действующим от имени клиента, клиент настоящим подтверждает, что полагающееся такому представителю вознаграждение согласно соглашению, подписанному клиентом и представителем, будет напрямую передано представителю непосредственно с его счета в Компании, в соответствии с указаниями, которые Компания получит от представителя. Клиент несет ответственность за проверку правильности указаний представителя Компании.
Кроме того, Компания не несет ответственности за ущерб любого рода, понесенный клиентом при любых форс-мажорных обстоятельствах или под воздействием любых внешних событий, находящихся вне контроля Компании и влияющих на торговлю и/или использование веб-сайта. Компания не несет ответственности за любые задержки в связи или неисправности в сети Интернет, в том числе компьютерные сбои или любые другие технические неисправности, независимо от места их возникновения, будь то различные телефонные линии и линии связи Компании, компьютеры различных провайдеров Интернет-услуг, компьютеры Компании, или компьютеры клиента.
Компенсация и право удержания:
Клиент обязан компенсировать услуги Компании и ее представителей, и Компания будет иметь полное право удержания средств, в отношении любой клиентской задолженности или понесенных Компанией и/или ее представителями расходов, связанных с обслуживанием клиента.
Заявление о рисках:
Настоящим поясняется, что биржевая торговля на рынке капиталов предполагает высокий риск, что в первую очередь связано с высокой волатильностью и высокой маржой, доступной на рынке капиталов, и может привести к значительным потерям средств клиента за короткий промежуток времени. Просим клиентов внимательно оценить свое финансовое положение и взвесить соотношение риска/выгоды, и обратить внимание на возможность утраты средств на счету (депозита). Прежде чем приступать к реальной торговле, клиентам рекомендуется приобрести теоретические знания. Компания не несет ответственности за результаты торгов, проведенных или не проведенных клиентом.
Изменение условий:
Компания имеет право время от времени обновлять условия данного соглашения по своему усмотрению; обновленное соглашение вступает в силу с момента опубликования нового соглашения на веб-сайте.
Регулирующее право:
Настоящее Соглашение регулируется и толкуется в соответствии с законодательством Британских Виргинских островов, и все правовые вопросы находятся под исключительной юрисдикцией Британских Виргинских островов. Учетная документация Компании будет иметь решающее значение доказательств между сторонами. Компания имеет право возбуждать судебные дела против трейдера в месте его проживания, немедленно и без предварительного арбитража, в отношении любых средств, которые трейдер обязан уплатить Компании. В таком случае, регулирующим правом могут стать, в соответствии с решением Компании, суды местной юрисдикции в стране проживания клиента.
English to Russian: Cisco Incident Control System General field: Other Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - English Cisco Incident Control System
Cisco Incident Control System
DATA SHEET
CISCO INCIDENT CONTROL SYSTEM
________________________________________
The Cisco® Incident Control System (ICS) prevents new worm and virus outbreaks from affecting businesses by enabling the network to rapidly adapt and provide a distributed response.
Because the time that it takes a worm or virus outbreak to spread around the world has decreased from days to minutes, a proactive response within minutes after an outbreak-regardless of its location-is necessary to help ensure the safety of business networks. The Cisco ICS solution meets that need by delivering a networkwide defense within minutes of an outbreak anywhere on the globe. Using TrendLabs' global monitoring capability, Cisco ICS collaborates with existing Cisco Systems® network and security devices to rapidly distribute worm and virus immunization capabilities throughout the network. This fast, proactive approach prevents worms and viruses from becoming entrenched, thus helping ensure network availability and decreasing the costs associated with damage cleanup.
The primary features of the system include:
• Use of up-to-the-moment threat intelligence, as provided by Trend Micro, an industry-leading expert in antivirus and worm mitigation
• Rapid response, enabling proactive prevention of worms and viruses
• Empowering existing Cisco network and security devices to adapt in real time for a coordinated networkwide response
• Detailed control of how Cisco ICS mitigation policies are deployed in the business network
Translation - Russian Cisco Incident Control System
Система контроля происшествий Cisco
ОБЗОР ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК
СИСТЕМА КОНТРОЛЯ ПРОИСШЕСТВИЙ CISCO________________________________________Система контроля происшествий Cisco® (Incident Control System, ICS) предотвращает атаки червей и вирусов на компьютерные сети предприятия, позволяя сетям быстро адаптироваться к ним и предпринять распределенные ответные действия.
Поскольку время распространения атаки вирусов или червей по всему миру сократилось с нескольких дней до нескольких минут, для обеспечения безопасности сетей предприятия необходимо упреждающее реагирование в кратчайшее время после вирусной атаки, независимо от места ее происхождения. Система Cisco ICS решает эту задачу, обеспечивая защиту всей сети в любой точке мира в течение нескольких минут после начала атаки. Используя возможности глобального мониторинга TrendLabs, система Cisco ICS взаимодействует с существующими сетями и устройствами защиты Cisco Systems® с целью мгновенного распределения в сети средств защиты от червей и вирусов. Такой высокоскоростной упреждающий подход предотвращают вторжение и распространение червей и вирусов, что помогает обеспечить бесперебойную работу сети и снизить издержки, связанные с устранением ущерба от вирусных атак.
Основные характеристики системы:
• использование современных методов оценки угрозы, разработанных компанией Trend Micro, лидером в области антивирусных средств защиты;
• быстрая реакция на вирусную атаку, предотвращающая вторжение червей и вирусов;
• возможность адаптировать существующие сети и устройства защиты Cisco в режиме реального времени для согласованных ответных действий в масштабах всей сети;
• детальный контроль над применением политик безопасности Cisco ICS в сети предприятия.
English to Russian: ALPHA Pumps General field: Tech/Engineering Detailed field: Mechanics / Mech Engineering
Source text - English Quality 4-stroke engines
ALPHA uses both OHV and side valve engines in their water pump line-up.
Transistorized pointless ignition systems are virtually maintenance free. They offer easy starting under all conditions.
Mufflers are the quiet type, with heat shields covering the entire muffler for added safety.
Easy starting is accomplished by automatic decompression that reduces the pulling force required when starting the engine.
Pump features
Aluminium pump housing reduces the overall weight of the unit.
The inlet flapper valve allows the pump case to be filled without the water flowing out of the suction opening. This reduces the priming time. The flapper also prevents siphoning after the engine is shut down. The pump case drain and fill plugs are a special plastic. They don't corrode to the case and they don't swell. They are easily removed with your fingers. O-rings back each plug for a better seal.
Most ALPHA pumps contain a heavy-duty cast iron impeller and volute to resist wear. Additionally, the impeller is shimmed for easy impeller-volute clearance adjustment to maintain maximum pump performance. BETA TT series trash pumps also feature a replaceable stainless steel volute wear plate. Most general-purpose models contain a durable and easy-to-service ceramic-carbon mechanical water seal. WD and WT models offer silicone-carbide mechanical seals to better withstand mild abrasives.
Most models also include a full tubular frame to protect the pump from damage. The frame also provides convenient lifting points.
All gasoline-powered pumps are equipped with ALPHA OHV commercial grade or OHC premium residential engines. All meet EPA and CARB emission levels and most carry a two-year limited warranty for non-commercial use.
Translation - Russian Четырехтактные двигатели высокого качества
В трубопроводе водяного насоса ALPHA используются двигатели с верхним и боковым расположением клапанов. Полупроводниковые бесконтактные системы зажигания (практически) не требуют эксплуатационного ухода и обеспечивают легкий запуск в любых условиях. Оборудование оснащено глушителями с высокой степенью звукопоглощения. В целях дополнительной безопасности глушитель со всех сторон закрыт теплозащитным экраном. Легкий старт двигателя осуществляется благодаря автоматической декомпрессии, снижающей тяговое усилие при запуске двигателя.
Характеристики насоса
Алюминиевый корпус насоса делает его общий вес сравнительно невысоким. Благодаря впускному створчатому клапану при наполнении корпуса насоса вода не вытекает из всасывающего отверстия, что приводит к уменьшению времени заливки. Створчатый клапан также предотвращает слив воды после остановки насоса. Слив картера насоса и заливная пробка выполнены из специального пластика. Они не деформируются, не подвержены коррозии и легко удаляются вручную. Для лучшего прилегания каждая пробка снабжена уплотнительным кольцом. Рабочее колесо и спиральная камера (улитка), установленные на большей части насосов ALPHA, выполнены из высокопрочного литого чугуна и устойчивы к износу. В дополнение к этому, зазор между рабочим колесом и улиткой подклинен, что позволяет установить оптимальный зазор, обеспечивающий максимальную производительность насоса. Спиральные камеры очистных насосов (насосов для перекачки измельченных отбросов) серии BETA TT также оснащены сменной износостойкой накладкой. Большая часть насосов общего назначения имеют прочный углекерамический механический гидрозатвор. Модели WD и WT оснащены механическим гидрозатвором из карбида кремния, устойчивого к мягким абразивам. Большинство моделей имеют трубчатую раму для предохранения насоса от повреждений. Рама также облегчает переноску насоса.
Все бензиновые насосы оборудованы двигателями ALPHA OHV (двигатель эконом класса с верхним расположением клапанов) или OHC (двигатель премиум класса с распределительным валом верхнего расположения). Все модели насосов соответствуют требованиям Агентства по защите окружающей среды (ЕРА, США) и Калифорнийского совета по охране воздушных ресурсов (CARB). Большинство моделей имеют ограниченную гарантию на условиях некоммерческого использования в течение двух лет.
English to Russian: Лечение бесплодия General field: Medical Detailed field: Medical: Health Care
Source text - English Welcome to the
Fertility Centers of New England
Within our six fertility clinic locations in the Boston area (Reading, MA, Dedham, MA, and Westborough, MA, Danvers, MA, Bedford, NH and Portsmouth, NH, with easy access from Massachusetts, New Hampshire, Maine, Connecticut, New York and New Jersey), we combine compassion and expertise with advanced infertility and reproductive treatment options, including IVF, PGD, sex selection for family balancing and more. The result is a personalized approach to fertility care that centers on you.
Translation - Russian Центры лечения бесплодия в Новой Англии
всегда рады вам помочь
Наш центр репродуктивного здоровья имеет шесть филиалов в пригородах Бостона: в городах Ридинг, Дедхэм, Уэстборо и Данверс в штате Массачусетс и Бедфорд и Портсмут в штате Нью-Гэмпшир, куда легко добраться из штатов Массачусетс, Нью-Гэмпшир, Мэйн, Коннектикут, Нью-Йорк и Нью-Джерси. Профессионализм и забота о пациентах в наших клиниках сочетаются с применением передовых методов восстановления репродуктивного здоровья и лечения бесплодия, включая ЭКО, предимплантационную генетическую диагностику, выбор желаемого пола ребенка и многое другое . Наши специалисты гарантируют вам индивидуальный и комплексный подход к диагностике и лечению проблемы бесплодия.
More
Less
Translation education
Graduate diploma - Уральский Государственный Педагогический Университет, фак-т иностранных языков
Experience
Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: Jul 2011.