Russian to English: Contract | |
Source text - Russian Стороны считают, что основными задачами долгосрочного сотрудничества между ними являются:
подготовка условий для создания в Стране производства высокотехнологичной фармацевтической продукции;
повышение конкурентоспособности фармацевтического производства ;
развитие научно-исследовательской базы в сфере фармацевтики;
содействие созданию новых рабочих мест для эффективного использования научно-технологического потенциала Страны;
| Translation - English The parties deem the main tasks of their long-term partnership are as follows:
Preparation of the conditions to create the terms of establishment of high-tech pharmaceuticals production; improvement of competitiveness in pharmaceutical production; development of sci-tech basis in pharmaceutics; promotion of creation of new vacancies for efficient application of scientific and technological capacity of the Country;
|
English to Russian: Obama lifts ban on entry into U.S. for those with H.I.V. (an article) | |
Source text - English President Barack Obama said Friday that the United States would start allowing foreign nationals with H.I.V. to enter the country, lifting a 22-year-old ban "rooted in fear rather than fact" that he said had added to a stigma of the desease.
"If we want to be the global leader in combating H.I.V./AIDS, we need to act like it," Mr. Obama said. | Translation - Russian Президент Барак Обама выступил в пятницу с заявлением о намерении Соединенных Штатов разрешить въезд иностранным гражданам, инфицированным ВИЧ, отменив запрет, действовавший на протяжении 22 лет, "основанный на страхах, а не на фактах", что по его словам является еще большим позором для больных.
"Если мы хотим быть мировым лидером в борьбе с ВИЧ/СПИДом, то мы должны действовать как лидер", - заявил президент Обама. |