This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Religion
Also works in:
Advertising / Public Relations
Automotive / Cars & Trucks
Cinema, Film, TV, Drama
Computers (general)
Cooking / Culinary
Engineering (general)
Food & Drink
Gaming/Video-games/E-sports
Genealogy
Internet, e-Commerce
Music
Science (general)
More
Less
Rates
English to Spanish - Standard rate: 0.08 USD per word / 20 USD per hour
Source text - English We had our vacation to Peru for Thanksgiving, stayed in the Colca Valley, right off of this huge valley. Peru is awesome, time literally doesn't exist. You would spend all day doing something, and then it would turn out to actually only be like noon. We hiked down to the river, jumped across on the rocks, swam in the ice-cold water, went and saw the big bird of the region (I forget the name), and man, I bought a lot. 2 ponchos for me, a little llama doll, two hats, a belt, dream-catcher, earrings and 2 hats for my friends, oh, and earrings for me as well. And with all that I only spent $35 b/c our dollar is 3 of their solas (spelling?). The one phrase I got really good at is "quanto questa?" (again, I don't' know spelling of Spanish). The only 3 bad things about the trip were I was constantly started at b/c they don't get many white ppl, much less girls with long blonde hair and blue eyes like mine....
Translation - Spanish Hicimos nuestra vacación al Perú por el dia de la acción de gracias, nos hospedamos en el Valle Colca, juntito a un valle grandísimo. El Perú es muy chido; el tiempo literalmente no existe. Gastas todo el día haciendo algo, y luego ves que tan sólo es el mediodía. Caminamos hasta el río, lo cruzamos saltando el las piedras, nadamos en el agua helada, fuimos y vimos el pájaro grande de la región (me olvido el nombre), e híjole, compré bastante. 2 ponchos para mí, una pequeña muñeca en forma de llama, dos gorras, un cinturón, un atrapapesadillas, aretes y 2 gorras para mis amigas, oh, y aretes para mí también. Y con todo eso sólo gasté $35 dólares, porque nuestro dólar equivale a 3 de sus solas. (¿Está bien la ortografía?) La única frase que aprendí a decir muy bien fue "¿Quanto questa?" (Otra vez, no sé la ortografía del español.) Las únicas tres cosas malas del viaje eran que la gente siempre me miraba porque no ve a muchas personas güeras, mucho menos chicas con cabello largo y rubio y ojos azules como los míos...
More
Less
Experience
Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Mar 2006.
Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat reader, GIMP, Microsoft Word, OpenOffice.org, Powerpoint
CV/Resume
CV available upon request
Bio
I served an unpaid 2-year full-time mission for the Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints, Spanish-speaking, in Phoenix, Arizona. I was constantly going back and forth between English and Spanish. Among missionaries, I was one of the best in learning my second language (the best I knew).
I can complete jobs quickly in addition to accurately, and I guarantee precision and correctly conveyed details and connotations; that's my forte.
Keywords: music, cars, vehicles, clarinet, singing, church, God, carros, autos, vehiculos. See more.music,cars,vehicles,clarinet,singing,church,God,carros,autos,vehiculos,clarinete,cantar,iglesia,Dios. See less.