This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Arabic to French German to Arabic Arabic to German Italian to Arabic Arabic to Italian Spanish to Arabic Arabic to Spanish Japanese to Arabic Arabic to Japanese Turkish to Arabic Arabic to Turkish
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Arabic to English: legal Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - Arabic هيئة المحكمة: الرئيس منير توفيق صالح والمستشاران احمد المصطفى ابشر ومصطفى جمال الدين محمد.
1- اعتبار ميعاد الطعن بالنقض ثلاثون يوماً من تاريخ اليوم التالي لاعلان الحكم أو العلم اليقيني به.
2- للحكم الجزائي حجية في الدعوى المدنية المنظورة امام المحكمة المدنية بما مفصول فيه من اساس مشترك بين الدعويين.
3- عدم جواز التمسك امام المحكمة المدنية باستغراق خطأ المضرور لخطأ الفاعل لمخالفة ذلك حجية الحكم الجنائي البات الصادر بالادانة عن الاصابة الخطأ.
4- سلطة محكمة الموضوع في استخلاص مدى مساهمة المضرور في الخطأ شرط اقامة قضائها على اسباب سائغة لها اصلها الثابت في الاوراق.
5- وجوب الدية بتفويت منفعة الجنس وتفويت الجمال على الكمال اما الارش فثابت بتفويت بعض منفعة الجنس.
6- جواز تعدي التعويض مقدار الدية كون حكومة العدل غير معتبرة جزءاً من الدية.
7- وجوب القضاء بديات أو اروش متعددة بالرغم من اتحاد الفعل المسبب لكل منها وذلك في حال تعدد الاعضاء المفقودة.
8- سلطة محكمة الموضوع في تحصيل فهم الواقع في الدعوى وتقدير الادلة ومنها التقارير الطبية شرط اقامة قضائها على اسباب سائغة لها اصلها الثابت في الاوراق.
9- اعتبار عدم تحديد الشرع دية للعجز الدائم في القدرة على البطش ودفع الاذى والدفاع عن النفس امتناعاً للقضاء عنه بالدية لعدم وجود قياس في المعاني ولعدم تمتعه بالذاتية المستقلة المبررة للتعويض عنه.
10- سلطة محكمة الموضوع في تقدير التعويض الجابر للضرر شرط اقامة قضائها على اسباب سائغة كافية لحمله طالما لا نص قانوني ملزم اتباع معايير معينة اضافة إلى جواز احتساب الكسب الفائت كعنصر من عناصر الضرر المادي.
Translation - English Court Panel: President, Monier Tawfeeq Saleh, Counselors, Ahmed Al-Mustafa Abshar & Mustafa Gamal El-Din Mohamed
1. Consideration of the date of challenge by cassation 30 days as of date of next day to pronouncement of judgment or undoubted knowledge thereof.
2. Penal judgment has res judicata in civil cases heard by civil court in matters decided, on mutual grounds, between the two cases.
3. Impermissibility of upholding, before civil court, to elimination of the error of the damaged to the error of the damaging, for breach of the res judicata of the conclusive penal judgment rendered in indictment of the unintended injury.
4. Jurisdiction of the trial court to decide on the extent of contribution of the damaged to the error; provided establishing such decision on valid reasons as evidenced in papers.
5. Necessity of blood money for loss of benefit of sexual ability and loss of comeliness over bodily completeness.
6. Permissibility of compensation to exceed the amount of blood money due to inconsideration of unstipulated remedy as part of blood money.
7. Necessity of granting various blood monies or partial blood monies in spite of oneness of the act causing each of them, that in the event of multitude of missing organs.
8. Jurisdiction of trial court to form understanding of the merits of the case and to assess evidence, including medical reports, provided that judgment is based on valid reasons evidenced by documents.
9. Consideration of Sharia not defining blood money for permanent impairment of capability of inflicting harm and preventing damage and self defense as abstention from specifying certain blood money due to the existence of semantic conflict and for permanent impairment not holding independent subjectivity justifying compensation therefor.
10. Jurisdiction of trial court to assess compensatory damages, provided establishing same upon valid reasons sufficient for substantiation, as long as there is no binding legal text as to adherence to certain criteria in assessment, in addition to permissibility of counting for the loss of gains as an element of material damage elements.
English to Arabic: pharmaceuticals General field: Medical Detailed field: Medical: Health Care
Source text - English Guidelines on the prevention of cardiovascular disease1
Priority patients for CVD prevention1
Established atherosclerotic cardiovascular disease (CVD)1
2. Asymptomatic with high CVD risk due to multiple risk factors, diabetes or increased single risk factors1
3. Close relatives of patients with atherosclerotic CVD1
Cardiovascular risk usually reflects a combination of several risk factors1
Treatment objectives:1
To reduce mortality and morbidity in those at high risk1
To assist maintenance of low risk status in others1
Total risk estimation remains a cornerstone to guide patient management1
Individuals at the highest levels of risk benefit most from risk factor management1
“The benefits of cholesterol-lowering therapy depend on initial levels of risk: the higher the risk, the greater the benefit.”
Atorvastatin 80 mg (n=2365)
16% Relative risk reduction
HR=0.84 (95% CI: 0.71-0.99)
p=0.03, ARR=1.9%
Time since randomisation (years)
Fatal or non-fatal stroke (%)
Translation - Arabic إرشادات حول الوقاية من أمراض القلب والأوعية الدموية1
المرضى ذوو الأولوية للوقاية من أمراض القلب والأوعية الدموية1
أمراض القلب والأوعية الدموية المتوطدة الناتجة عن تصلب الشرايين (CVD)1
2. انعدام الأعراض مع ارتفاع خطر الإصابة بأمراض القلب والأوعية الدموية نتيجة لعوامل الخطر المتعددة، أو مرض السكري أو زيادة عوامل الخطر الفردية1
3.أقرب الأقرباء للمرضى الذين يعانون من أمراض القلب والأوعية الدموية الناتجة عن تصلب الشرايين1
عادة ما يعكس خطر الإصابة بأمراض القلب والأوعية الدموية مزيجًا من عوامل الخطر المتعددة1
أهداف العلاج: 1
الحد من عدد الوفيات وحالات الاعتلال لدى الأشخاص الأكثر عرضة للإصابة1
المساعدة في الحفاظ على انخفاض حالة الخطر لدى الآخرين1
يظل تقدير إجمالي الخطر هو حجر الزاوية في توجيه إدارة المريض1
يحقق الأفراد الذين يعانون من أعلى مستويات الخطر أقصى استفادة من إدارة عوامل الخطر1
"تعتمد فوائد العلاج عن طريق خفض مستوى الكولسترول على مستويات الخطر الأولية: كلما ارتفع الخطر، زادت الفائدة."
أتورفاستاتين 80 مجم (العدد= 2365)
الحد من الخطر النسبي بنسبة 16٪
نسبة الخطر= 0.84 (فاصل الثقة بنسبة 95%: 0.71-0.99)
القيمة الاحتمالية= 0.03، نسبة الخطر المطلقة= 1.9%
Tawasol Business is a leading company in the industry of language including translation, proofreading, revision, and websites & programs localization and other language services.
Tawasol Business provides language solutions to clients and all types of companies around the world; we offer you the best quality and competitive prices in record time while ensuring the confidentiality and privacy of your work.
Tawasol Business provides high quality translation and localization services of all languages into Arabic and vice versa, firmly believing that translation means to transfer meaning and content in consideration of society's culture and target language.
In addition, Tawasol Business provides localization of websites into Arabic. If you target clients from the Arab world, it is better to make your site in their own native language and their own culture and thus it is our role to reformulate your site to suit this new market, in order to find easy ways to access your target clients.
Tawasol Business is working to disseminate knowledge and promote a new generation of translators and linguists who are perfectly able to keep up with what's new in the field of translation.
Tawasol Business provides training service for translators and makes specialized workshops which develop make them master different language skills.
Why Tawasul Business?
Tawasul Business is the best choice for many customers due to building bridges of trust and mutual confidence with their customers since inception in the field of translation and localization by maintaining the highest level of quality, speed and precision without competition.
Mission
As translation is the language of communication between different cultures, distances and peoples, Tawasul Business aims to be one of the most important and effective communication tools between cultures, civilizations and different languages.
Vision
Tawasul Business aims to have a distinguished work team of prominent translators who are highly-qualified and have outstanding ability of achievement, creation and development to meet the company duties and clients' needs.
Tawasul Business aims to be more creative and able to satisfy its customers and provides innovative and smart modern solutions to meet all their needs.
Our values
Adherence to the highest professional standards:
Quality
Quality does not mean only maintaining the high level that satisfies our customers, but the continuous pursuit for maintaining the best quality standards that make it always in the foreground without competitor, as well. Due to its clear vision, noble goals, and the highly-qualified working groups of translators and linguists specialized in the various fields of translation in all languages. Thanks to the excellent quality we provide, Tawasul Business is certified from all embassies all over the world.
Speed
Tawasol knows for certain that time is the most important factor of success and excellence, so Tawasol Business exerts its utmost efforts to give hand achieve your success relying upon a team of highly-qualified and well-trained translators and linguists who are perfectly-able to work under pressure. This team is composed of more than 300 translators specialized in more than 34 languages and who are working hard to meet the requirements our customers, taking into their consideration the importance of the time factor and the absolute accuracy of the product.
Resolution
Translation project passes through several steps to reach the optimal translation, as follows: -
- Receipt of the draft translation by project managers,
- Project managers select the translator specialized in this language and appropriate for this field,
- The translator returns the translated file again to the project managers,
- The project managers directs it again to the auditor linguists,
- Finally, the project manager receives the file to make the necessary formats for delivery of the project whatever the file type is.
Confidentiality
We commit to our responsibility of the privacy of your works while the confidentiality and privacy of business are the basis of our dealings with customers.
Customer Satisfaction
Working to improve our services by following the different ways that make us meet the expectations of our customers.
Team work
Thanks to its highly-selected team of translators and linguists, Tawasol Business achieves tremendous success. Tawasol team is characterized by experience and practice which attain them a high degree of mastering the different skills of languages, culture and knowledge of others.
Our services
- Translation and Proofreading
- Interpretation
- Typesetting and photocopying
- Software Localization
- Editing and translation of websites
- Copying, dubbing and voiceover
- Training and Workshops
We would like to thank you for your precious trust and we would like to be one of your success partners.
Greetings from Tawasol Business for Translation & Training
Keywords: Translation, ترجمة معتمدة Accredited translation, subtitling, voice-over, Arabic translation, interpretation, مترجم ترجمة Authentic translation, translation in Egypt, Translation Company, Translation Office. See more.Translation, ترجمة معتمدة Accredited translation, subtitling, voice-over, Arabic translation, interpretation, مترجم ترجمة Authentic translation, translation in Egypt, Translation Company, Translation Office, Translation companies in cairo, تدريب, لغات, ترجمه, Arabic User, Software, Equipment, Operation, Service, Maintenance, documentation, English to Arabic translation provider, L'anglais au fournisseur arabe de traduction, Englisch zum arabischen Übersetzung Versorger, Inglés al abastecedor árabe de la traducción, Inglese al fornitore arabo di traduzione, English-Arabic translation provider, French-Arabic translation service, French - Arabic translation service, Software translation service provider, Fournisseur de service de traduction de logiciel, Software-Übersetzungsdienstversorger, Abastecedor del servicio de traducción del software, Fornitore di servizio di traduzione del software, Software localization provider, Fournisseur de localisation de logiciel, Software-Lokalisationversorger, Abastecedor de la localización del software, Fornitore di localizzazione del software, Farsi translation Arabic translation company, Compagnie arabe de translation company, Arabic Legal translation, Arabic business translation, Traduction arabe d'affaires, Arabic technical translation, Traduction technique arabe, Arabische technische Übersetzung, Traducción técnica árabe, Traduzione tecnica araba, Arabic financial translation, Traduction financière arabe, Arabische finanzielle Übersetzung, Traducción financiera árabe, Traduzione finanziaria araba, Financial Arabic translation, Traduction arabe financière, Finanzielle arabische Übersetzung, Traducción árabe financiera, Traduzione araba finanziaria, Technical Arabic translation, Traduction arabe technique, Technische arabische Übersetzung, Traducción árabe técnica, Traduzione araba tecnica, Localization and DTP services provider, Localisation et fournisseur de services de DTP, Lokalisation und DTP Diensterbringer, Localización y abastecedor de servicios del DTP, Traduzione dei manuali del telefono mobile all'arabo, technical translation to Arabic, traduction technique à l'arabe, technische Übersetzung zum Arabisch, traducción técnica al árabe, traduzione tecnica all'arabo, Financial Arabic translation provider, Fournisseur arabe financier de traduction, Finanzieller arabischer Übersetzung Versorger, Abastecedor árabe financiero de la traducción, Fornitore arabo finanziario di traduzione, Translation of legal and financial Documents, Traduction des documents légaux et financiers, Übersetzung der zugelassenen und finanziellen Dokumente, Traducción de documentos legales y financieros, Traduzione dei documenti legali e finanziari, Native Arabic Translation Company, Native Arabic translator, Traducteur arabe indigène, Gebürtiger arabischer Übersetzer, Traductor árabe nativo, Traduttore arabo natale, Native Farsi translator, Traducteur indigène de Farsi, Gebürtiger Farsi Übersetzer, Traductor nativo de Farsi, Traduttore natale di Farsi, Native Persian translator, Traducteur persan indigène, Gebürtiger persischer Übersetzer, Traductor persa nativo, Traduttore persiano natale, Translation & Localization by native Arabic translators, Traduction et localisation par les traducteurs arabes indigènes, Übersetzung u. Lokalisation durch gebürtige arabische Übersetzer, Traducción y localización por los traductores árabes nativos, Traduzione & localizzazione dai traduttori arabi natali, company providing web site translation, compagnie fournissant la traduction de site Web, Firma, die Web site Übersetzung zur Verfügung stellt, compañía que proporciona la traducción del Web site, azienda che fornisce traduzione di Web site, company providing web site localization, compagnie fournissant la localisation de site Web, Firma, die Web site Lokalisation zur Verfügung stellt, compañía que proporciona la localización del Web site, azienda che fornisce localizzazione di Web site, Translation Company with TRADOS, Translation Company avec TRADOS, Translation Company mit TRADOS, Translation Company con TRADOS, Translation Company con TRADOS, Translation Company with SDLX, Translation Company avec SDLX, Translation Company mit SDLX, Translation Company con SDLX, Translation Company con SDLX, Translation Company with SDL TRADOS, Translation Company avec SDL TRADOS, Translation Company mit SDL TRADOS, Translation Company con SDL TRADOS, Translation Company con SDL TRADOS, Quality Arabic Translation Company, Localization and DTP specialists, Localisation et spécialistes en DTP, Lokalisation und DTP Fachleute, Localización y especialistas del DTP, Localizzazione ed esperti di DTP, Middle east language provider, fournisseur de langue d'Moyen-est, Mittler-Osten Sprachenversorger, abastecedor de la lengua del Medio-este, fornitore di lingua di Centrale-est, hardware and software documentation provider, fournisseur de documentation de matériel et de logiciel, Kleinteil- und Software-Unterlagen Versorger, abastecedor de la documentación del hardware y del software, fornitore della documentazione del software e dei fissaggi, hardware and software localization, localisation de matériel et de logiciel, Kleinteil- und Software-Lokalisation, localización del hardware y del software, localizzazione del software e dei fissaggi, hardware and software localisation, localisation de matériel et de logiciel, Kleinteil- und Software-Lokalisation, localización del hardware y del software, localizzazione del software e dei fissaggi, Translating legal documents to Arabic, Traduction des documents juridiques à l'arabe, Übersetzen der gesetzlichen Dokumente zum Arabisch, Traducir documentos jurídicos al árabe, Traduzione dei documenti giuridici all'arabo, Translating technical documents to Arabic, Traduction des documents techniques à l'arabe, Übersetzen der technischen Dokumente zum Arabisch, Traducir documentos técnicos al árabe, Traduzione dei documenti tecnici all'arabo, Translating Business contracts to Arabic, Traduction des contrats d'affaires à l'arabe, Übersetzen der Geschäft Verträge zum Arabisch, Traducir contratos del negocio al árabe, Traduzione dei contratti di affari all'arabo, Egypt-based translation company, compagnie Egypte-basée de traduction, Ägypten-gegründete Übersetzung Firma, compañía Egipto-basada de la traducción, azienda Egitto-basata di traduzione, Egyptian Arabic translation service, Traduction arabe égyptienne, Ägyptischer arabischer Übersetzungsdienst, Servicio de traducción árabe egipcio, Servizio di traduzione arabo egiziano, Arabic translation agency, Agence arabe de traduction, Arabische Übersetzung Agentur, Agencia árabe de la traducción, Agenzia araba di traduzione, Website translation to Arabic, Traduction de site Web à l'arabe, Web site Übersetzung zum Arabisch, Traducción del Web site al árabe, Traduzione di Web site all'arabo, Website translation to Farsi, Traduction de site Web à Farsi, Web site Übersetzung zu Farsi, Traducción del Web site a Farsi, Traduzione di Web site a Farsi, Website translation to Pashtu, Traduction de site Web à Pashtu, Web site Übersetzung zu Pashtu, Traducción del Web site a Pashtu, Traduzione di Web site a Pashtu, Website translation to Urdu, Traduction de site Web à Urdu, Web site Übersetzung zu Urdu, Traducción del Web site a Urdu, Traduzione di Web site a Urdu, Brochure translation to Arabic, Traduction de brochure à l'arabe, Broschüreübersetzung zum Arabisch, Traducción del folleto al árabe, Traduzione dell'opuscolo all'arabo, Arabic translator experienced in Automotives, Traducteur arabe expérimenté dans Automotives, Arabischer Übersetzer erfahren in Automotives, Traductor árabe experimentado en Automotives, Traduttore arabo sperimentato in Automotives, Arabic translator experienced in product specifications, Traducteur arabe expérimenté dans des caractéristiques de produit, Arabischer Übersetzer erfahren worden in den Produktbeschreibungen, Traductor árabe experimentado en especificaciones de producto, Traduttore arabo sperimentato nelle specifiche di prodotto, Arabic translator experienced in social sciences, Traducteur arabe expérimenté en sciences sociales, Arabischer Übersetzer erfahren in den Sozialwissenschaften, Traductor árabe experimentado en ciencias sociales, Traduttore arabo sperimentato nelle scienze sociali, Arabic translator experienced in installation instructions, Traducteur arabe expérimenté dans des instructions d'installation, Arabischer Übersetzer erfahren in den Montagevorschriften, Traductor árabe experimentado en instrucciones de instalación, Traduttore arabo sperimentato nelle scienze sociali, Arabic translator experienced in safety manuals, Traducteur arabe expérimenté en manuels de sûreté, Arabischer Übersetzer erfahren in den Sicherheit Handbüchern, Traductor árabe experimentado en manuales de seguridad, Traduttore arabo sperimentato in manuali di sicurezza, Arabic translator experienced in Information technology, Traducteur arabe expérimenté en technologie de l'information, Arabischer Übersetzer erfahren in der Informations technologie, Traductor árabe experimentado en tecnología de información, Traduttore arabo sperimentato nella tecnologia dell'informazione, Arabic translator experienced in maintenance manuals, Traducteur arabe expérimenté en manuels d'entretien, Arabischer Übersetzer erfahren in den Wartung Handbüchern, Traductor árabe experimentado en manuales del mantenimiento, Traduttore arabo sperimentato in manuali di manutenzione, Arabic translator experienced in IT, Traducteur arabe expérimenté dans LUI, Arabischer Übersetzer erfahren in IHM, Traductor árabe experimentado en ÉL, Traduttore arabo con esperienza in ESSO, Advanced desktop publishing DTP, Édition de bureau avançée DTP, Vorgerücktes Desktop-Publishing DTP, El publicar de escritorio avanzado DTP, Pubblicazione desktop avanzata DTP, User manual Arabic localization, Localisation de l'arabe de manuel d'utilisateur, Benutzerhandbuch Arabisch lokalisation, Localización del árabe del manual de usuario, Localizzazione di arabo del manuale di utente, Information technology Arabic translation, Traduction de l'arabe de technologie de l'information, Informations technologie Arabisch übersetzung, Traducción del árabe de la tecnología de información, Traduzione di arabo di tecnologia dell'informazione, Information technology localization, Localisation de technologie de l'information, Localización de la tecnología de información, Localizzazione di tecnologia dell'informazione, Medical Arabic Translation provider, , Fournisseur arabe médical de traduction, , Abastecedor árabe médico de la traducción, , Fornitore arabo medico di traduzione, Arabic Product Manuals, Manuels Arabes De Produit, Arabische Produkt-Handbücher, Manuales Árabes Del Producto, Manuali Arabi Del Prodotto, Arabic Translation using Trados, Traduction arabe en utilisant Trados, Arabische Übersetzung mit Trados, Traducción árabe usando Trados, Traduzione araba usando Trados, Farsi translation using TRADOS, Traduction de Farsi en utilisant TRADOS, Farsi Übersetzung mit TRADOS, Traducción de Farsi usando TRADOS, Traduzione di Farsi usando TRADOS, Pashtu translation using TRADOS, Traduction de Pashtu en utilisant TRADOS, Pashtu Übersetzung mit TRADOS, Traducción de Pashtu usando TRADOS, Traduzione di Pashtu usando TRADOS, TRADOS based Arabic Translation, TRADOS a basé la traduction arabe, TRADOS gründete arabische Übersetzung, TRADOS basó la traducción árabe, TRADOS ha basato la traduzione araba, TRADOS based Farsi translation, TRADOS a basé la traduction de Farsi, TRADOS gründete Farsi Übersetzung, TRADOS basó la traducción de Farsi, TRADOS ha basato la traduzione di Farsi, Arabic Interpreting, Interprétation Arabe, Arabische Deutung, El Interpretar Árabe, Interpretazione Araba, Arabic Interpretation, Interprétation Arabe, Arabische Deutung, Interpretación Árabe, Interpretazione Araba, Interpretation and Translation services, Services d'interprétation et de traduction, Deutung und Übersetzungsdienste, Servicios de la interpretación y de traducción, Servizi di traduzione e di interpretazione, Engineering translation into Arabic, Traduction de technologie dans l'arabe, Technikübersetzung in Arabisch, Traducción de la ingeniería en árabe, Traduzione di ingegneria nell'arabo, Middle East-based Translation Company, Translation Company Est-basée Moyenne, Mittlere Osten-based Translation Company, Translation Este-basada Media Company, Medio Oriente-based Translation Company, Mobile phone manuals translation to Arabic, Traduction de manuels de mobilophone à l'arabe, Handbuchübersetzung des beweglichen Telefons zum Arabisch, Traducción de los manuales del teléfono móvil al árabe, Traduzione dei manuali del telefono mobile all'arabo, ترجمة الى العربية، عربي،تعريب، تمصير، ترادوس، ترجمة الية، مترجم عربي، مترجمة عربي، ترجمة في مصر، ترجمة في السعودية، ترجمة في الامارات العربية المتحدة، ترجمة في UAE، ترجمة ادلة المستخدم، ترجمة ادلة الاستخدام، ترجمة البروشور، انجليزية، انكليزية، ترجمة من العربية الى الانكليزية، ترجمة من العربية الى الانجليزية، ترجمة من الفرنسية الى العربية، مترجم انجليزي عربي، مترجم انجليزي-عربي، خدمة الترجمة والتعريب، برامج الترجمة والتعريب، ترجمة و تعريب البرامج، شركة ترجمة الى العربية، خدمة التعريب و النشر المكتبي، الترجمة الكتابية والنشر المكتبي، ترجمة العقود القانونية، ترجمة العقود المالية، ترجمة المصطلحات الفنية، ترجمة المصطلحات الفنية الى العربية،ترجمة وتعريب بواسطة مترجمين عرب،شركة ترجمة للمواقع، ترجمة باستخدام برامج الحاسب، ترجمة عربية معتمدة، ترجمة باستخدام برنامج ترادوس، اعمال النشر المكتبي، تعريب برامج، ترجمة باستخدام برامج الحاسوب، ترجمة الى لغات الشرق الاوسط، ترجمة العقود القانونية الى العربية، ترجمة العقود المالية الى العربية، شركة ترجمة مصرية، خدمة ترجمة عربية مصرية، مترجم عربي ذو خبرة في السيارات، مترجم عربي ذو خبرة في المنتجات، مترجم عربي ذو خبرة في العلوم الاجتماعية، مترجم عربي ذو خبرة في ادلة الصيانة، مترجم عربي ذو خبرة في تكنولوجيا المعلومات، ترجمة طبية الى العربية، ترجمة هندسية الى العربية. See less.