This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Medical devices, clinical trials, and other life science-based translations
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
English to Russian: Regenerative Medicine General field: Medical Detailed field: Biology (-tech,-chem,micro-)
Source text - English What is regenerative medicine? Emergence of applied stem cell and developmental biology
V Mironov, RP Visconti & RR Markwald
Abstract
Regenerative medicine is an emerging, but still poorly defined, field of biomedicine. The ongoing ‘regenerative medicine revolution’ is based on a series of new exciting breakthrough discoveries in the field of stem cell biology and developmental biology. The main problem of regenerative medicine is not so much stem cell differentiation, isolation and lineage diversity, although these are very important issues, but rather stem cell mobilisation, recruitment and integration into functional tissues. The key issue in enhancing tissue and organ regeneration is how to mobilise circulating stem and progenitor cells and how to provide an appropriate environment (‘niche’) for their tissue and organo-specific recruitment, ‘homing’ and complete functional integration. We need to know more about basic tissue biology, tissue regeneration and the cellular and molecular mechanisms of tissue turnover (both cellular and extracellular components) at different periods of human life and in different diseases. Systematic in silico, in vitro and in vivo research is a foundation for further progress in regenerative medicine. Regenerative medicine is a rapidly advancing field that opens new and exciting opportunities for completely revolutionary therapeutic modalities and technologies. Regenerative medicine is, at its essence, an emergence of applied stem cell and developmental biology.
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/15174961
Translation - Russian Регенеративная медицина: реализация применения стволовых клеток и биологии развития
V Mironov, RP Visconti & RR Markwald
Аннотация
Регенеративная медицина — это развивающаяся область биомедицины, границы которой еще недостаточно определенны. Происходящий «бум регенеративной медицины» основан на серии серьезных прорывов в области стволовых клеток и биологии развития. Основная проблема регенеративной медицины — это не только выделение и дифференцировка клеток, что наряду с огромным разнообразием культур и клеточных линий также имеет большое значение, сколько привлечение и интеграция клеток в функционирующую ткань. Ключевым вопросом улучшения регенерации тканей и органов является мобилизация циркулирующих в крови стволовых и клеток-предшественников, обеспечение подходящего для них в ткани окружения («ниши»), орган-специфичное встраивание («хоуминг») и полная функциональная интеграция. Необходимо лучше изучить основы биологии регенерации тканей, а также их клеточные и молекулярные механизмы (затрагивающие как клетки, так и межклеточную среду) обновления у человека в зависимости от возраста и при различных заболеваниях. Систематизация исследований in vitro и in vivo, а также экспериментов по моделированию, — это основа прогресса регенеративной медицины. Данная область науки развивается очень быстро, что открывает новые огромные перспективы для революционных терапевтических методик и технологий. В сущности, регенеративная медицина — это и есть реализация практического применения стволовых клеток и биологии развития.
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/15174961
English to Russian: Placebo Effect General field: Medical Detailed field: Science (general)
Source text - English Placebo and the New Physiology of the Doctor-Patient Relationship
Fabrizio Benedetti
Abstract
Modern medicine has progressed in parallel with the advancement of biochemistry, anatomy, and physiology. By using the tools of modern medicine, the physician today can treat and prevent a number of diseases through pharmacology, genetics, and physical interventions. Besides this materia medica, the patient's mind, cognitions, and emotions play a central part as well in any therapeutic outcome, as investigated by disciplines such as psychoneuroendocrinoimmunology. This review describes recent findings that give scientific evidence to the old tenet that patients must be both cured and cared for. In fact, we are today in a good position to investigate complex psychological factors, like placebo effects and the doctor-patient relationship, by using a physiological and neuroscientific approach. These intricate psychological factors can be approached through biochemistry, anatomy, and physiology, thus eliminating the old dichotomy between biology and psychology. This is both a biomedical and a philosophical enterprise that is changing the way we approach and interpret medicine and human biology. In the first case, curing the disease only is not sufficient, and care of the patient is of tantamount importance. In the second case, the philosophical debate about the mind-body interaction can find some important answers in the study of placebo effects. Therefore, maybe paradoxically, the placebo effect and the doctor-patient relationship can be approached by using the same biochemical, cellular and physiological tools of the materia medica, which represents an epochal transition from general concepts such as suggestibility and power of mind to a true physiology of the doctor-patient interaction.
Translation - Russian Плацебо и новости физиологии взаимодействия врача и пациента
Фабрицио Бенедетти
Аннотация
Прогресс современной медицины идет в ногу с успехами биохимии, анатомии и физиологии. С помощью этих инструментов современной медицины за счет фармакологического, генетического и физического вмешательства сегодняшний врач может вылечить и предотвратить множество заболеваний. Как показывают данные такой дисциплины как психонейроэндокриноиммунология, помимо лекарственных веществ центральную роль в терапевтическом эффекте играют мыслительные процессы, восприятие и эмоции пациента. В этом обзоре описываются недавние исследования, которые дают научное обоснование старым взглядам о том, что надо не только лечить пациента, но и заботиться о нем. По существу, сейчас настало время изучения комплекса психологических факторов, таких как эффект плацебо и взаимодействие врача и пациента, с помощью психологического и нейробиологического подходов. Эти сложнейшие психологические факторы можно изучать с помощью биохимии, анатомии и психологии, стирая устаревающие различия между биологией и психологией. Это одновременно и биомедицинское, и философское начинание, которое меняет сам путь интерпретации медицины и биологии человека. В первом случае надо понять, что излечения заболевания —это еще не все, и забота о пациенте имеет сходную важность. Во втором случае философские дискуссии о взаимодействии мысли и тела могут дать важные понимания при исследовании эффекта плацебо. Поэтому, хоть это и звучит парадоксально, эффект плацебо и взаимодействие врача и пациента могут изучаться с помощью одних и тех же биохимических, клеточных и физиологических инструментов, что и лекарственные вещества, что являет собой эпохальный переход от общих концепций, таких как предположение о воздействии на организм мыслительных процессов, к истинной физиологии взаимодействия врача и пациента.
English to Russian: Medical device General field: Medical Detailed field: Medical: Instruments
Source text - English Module Description
The TMC-250 Cardiac Trigger Module is a CT gating module that provides ECG and Respiration synchronization for the purpose of motion artifact removal in the generation of cardiac and other physiological images using CT systems. The module will interface to the patient for ECG “R” wave detection utilizing a proprietary 4 lead patient cable and lead set. The module will interface to the patient for respiration breath detection through a proprietary pillow like pneumatic device attached to the chest by a strap.
The TMC-250 is designed for operation within the CT imaging room for “in the gantry table” installation, and to communicate with the CT system computing resources through a serial communications link. The TMC-250 requires less than 5 watts from a +8 to +24V medical grade power supply.
The TMC-250 communicates three simultaneous ECG vectors, a respiration waveform, an ECG trigger and a respiration trigger to the CT system computing resource.
Intended Use
The IMedical TMC-250 Cardiac Trigger Module is intended to provide continuous non-invasive ECG and pneumatic respiratory gating.
ECG Cardiac Triggering:
The intended use of ECG cardiac triggering is to generate motion free images of the cardiac cycle by acquiring successive scans which are synchronized with the peak of the “R” wave of the acquired ECG signal. In CT scans, this will be a prospective image acquisition in which the heart is scanned in a “step and shoot” sequence after a predetermined delay after the peak of the “R” wave.
Respiration Gating:
The intended use of respiration gating is to generate motion free images of the main trunk of the body by acquiring successive scans which are synchronized to the exhalation by the patient and thus a point in time when there is no motion in the body.
Respiratory Acquisition and Gating:
The Pneumatic Respiratory Gating Pillow provides continuous non-invasive detection of the respiratory cycle to the TMC-250 circuits on adult, geriatric, and pediatric patients in the CT environment during CT scans, for the purpose of providing a respiration trigger.
Translation - Russian Описание прибора
Кардиосинхронизатор TMC-250 — это модуль КТ, который для устранения связанных с движением артефактов при получении КТ-изображений сердца и других органов обеспечивает синхронизацию сканирования с ЭКГ и дыханием. Для регистрации зубцов R в сигнале ЭКГ у модуля есть 4 собственных кабеля, которые подключаются к электродам на пациенте, и набор выводов. Для регистрации дыхательных движений имеется пневматическое устройство наподобие подушки, которое крепится на грудь пациента с помощью ремешков.
TMC-250 предназначен для использования в кабинете КТ, устанавливается в «стол гентри» и подключается к компьютерной системе томографа через канал последовательной передачи данных. Потребляемая мощность TMC-250 составляет менее 5 Вт при напряжении от +8 до +24 В от безопасного для медицинского использования источника питания.
Модуль служит связующим звеном сигналов одновременно от трех векторов ЭКГ, дыхательных движений, синхронизаторов ЭКГ и дыхания и компьютерной системы томографа.
Назначение
Кардиосинхронизатор TMC-250 IMedical предназначен для продолжительной синхронизации с ЭКГ и дыхательными движениями без инвазивного воздействия на пациента.
Синхронизация с ЭКГ
Синхронизация с ЭКГ требуется для предотвращения помех движения на изображениях сердечного цикла, что достигается отбором удачных сканов, синхронизированных с зубцом R сигнала ЭКГ. При КТ-сканировании это означает планирование захвата изображений, с помощью сканирования сердца в режиме пошаговой съемки с заданной задержкой относительно зубца R.
Синхронизация с дыханием
на изображениях торса Синхронизация с дыханием требуется для предотвращения помех движения, что достигается отбором удачных сканов, синхронизированных с выдохом пациента — моменте, когда в теле отсутствуют движения.
Регистрация дыхательных движений для синхронизации
Специальная подушка синхронизации с дыханием модуля TMC-250 обеспечивает длительную неинвазивную регистрацию при КТ-сканировании с учетом дыхательного цикла взрослых, пожилых и пациентов детского возраста.
I specialize in scientific articles, clinical trials, medical equipment. Due to extensive experience in clinical research labs, I have in-depth knowledge of life science terminology and fundamentals as well as medical and biological research equipment.
Scientific Degrees:
Philosophy Doctor in Biology (PhD),
Physiologist, Bachelor of Science.
I have more than 20 articles in scientific journals and conference presentations.
Abstracts of my journal articles indexed by Pubmed are available at US NLM here.
Areas of Experience:
Scientific articles, genetics, pharmacology, clinical trials, (bio)chemistry, medical equipment, technical instructions (IFUs), IT, PR, art, advertising, general, etc.
Please let me know if I can provide you with any additional materials such as projects lists, translations samples, CV, detailed experience, rates, etc.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.