This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Portuguese: Career Development (Desenvolvimento de carreira)
Source text - English What does success look like to you?
Career planning requires understanding your personal values and talents prior to creating a Development Plan document.
The intent is to encourage a deeper thought process when considering and completing your development plan.
Just as with performance management, effective career planning is ongoing--development builds upon past efforts to help you achieve personal success.
Personal values are factors that motivate decisions you make related to but not limited to your career.
Be prepared for your values and motivations to change over time.
What motivated you years ago may not be the same drivers that influence your career decisions today.
Translation - Portuguese O que é sucesso para você?
O planejamento de carreira requer a compreensão de seus valores e talentos pessoais antes de criar um documento do Plano de desenvolvimento.
A intenção é incentivar um processo de pensamento mais profundo ao considerar e concluir o seu plano de desenvolvimento.
Assim como no gerenciamento de desempenho, um planejamento de carreira eficaz é contínuo – o desenvolvimento baseia-se nos esforços prévios para ajudá-lo a alcançar o sucesso pessoal.
Os valores pessoais são fatores que motivam as decisões que você toma sobre sua carreira, mas não se limitam a isso.
Esteja preparado para que seus valores e motivações mudem ao longo do tempo.
Fatores que o motivaram anos atrás podem não ser os mesmos que influenciam suas decisões de carreira hoje.
More
Less
Translation education
Graduate diploma - Universidade Católica de Santos - UNISANTOS
Experience
Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Oct 2010.
Idiom, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Studio, Translation Workspace, HyperHub, Passolo, Powerpoint, SDLX, Smartling, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast, XTM
CV/Resume
CV available upon request
Bio
Translator fluent in English and native in Portuguese with more than 10 years of professional experience.
Adaptability to work both with technical (IT, Telecom, E-learning, Medical Essays, etc), commercial and literature texts.
Flexibility to work individually or in groups.
Other professional details:
- Fully proficient in computer tools used to support and expedite the translation activities (MS-Office, SDL Trados Studio 2017, Idiom, Locstudio, HyperHUB, Translation Workspace, SDLX, Trados 2007, Smartling, Wordfast, MemoQ, Passolo, GTT);
- Attention to detail and clarity regarding the semantics and grammar of the produced texts;
- Good production rate with an average of 5000 words a day;
- Openness to get educated in (and work with) other languages.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.