Member since Aug '12

Working languages:
English to Polish
English (monolingual)
Polish to English
Polish (monolingual)

Availability today:
Available

June 2026
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Maja Walczak
Polish Translator / SEO

Kalisz, Wielkopolskie, Poland
Local time: 04:26 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
  • Send message through ProZ.com
What Maja Walczak is working on
info
Jun 12, 2024 (posted via ProZ.com):  I'm working on a project about camping sites for Pichup.com, 30k words. ...more, + 9 other entries »
Total word count: 150000

User message
I can drive traffic to your Polish platform!
Account type Freelance translator and/or interpreter
This translator is helping to localize ProZ.com into Polish
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Copywriting, Desktop publishing, Transcreation, Language instruction, Training
Expertise
Specializes in:
MarketingBusiness/Commerce (general)
Human ResourcesCosmetics, Beauty
Internet, e-CommerceTourism & Travel
Computers: SoftwareLaw (general)
Cinema, Film, TV, DramaMedia / Multimedia

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
General rate: 0.09 EUR per word / 40 EUR per hour

Rates per language pair:
English to Polish - Rates: 0.09 - 0.12 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour / 5.00 - 8.00 EUR per audio/video minute
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 547, Questions answered: 301, Questions asked: 969
Blue Board entries made by this user  32 entries

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 4
Glossaries różne
Translation education Master's degree - University of Łódź
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Oct 2010. Became a member: Aug 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Polish (University of Łódź, verified)
Polish to English (University of Łódź, verified)
English to Polish (School of Social Sciences and Humanities, verified)
Polish to English (School of Social Sciences and Humanities, verified)
English to Polish (Online Legal English Course by Kancelaria Prawna Świgonska & Partners LTD London, verified)


Memberships STP
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe InDesign, Aegisub, ChatGPT, Crowdin, DeepL, EZTitles, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, MotionPoint, Passolo, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Studio, Transifex, Wordbee, Wordfast, XTM

Website Website
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional practices Maja Walczak endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Certified PROs.jpg

Hi,

Are you planning to enter Poland, and
looking for trusted Polish SEO translation services?

I am Maja Walczak, an English-to-Polish SEO translator with a linguistic background, 15 years of experience in the translation industry, and 3 years in SEO (search engine optimization).

I specialize in marketing translations, including
e-commerce, landing pages, product launches, digital platforms, Google Ads campaigns, Google Business Profile, App Store and Google Play listings.

I also have experience in legal and business translations.

Since 2011, I've been helping SaaS and e-commerce businesses target their Polish audience.

Some of my direct clients include: Vinted, Badoo, Enate, Pitchup, LiveXP, Plastic Sheets, Rinkel, Dentsu, Skillab, European Investment Bank in Luxembourg.

I'm also a subtitler, having worked indirectly for Netflix, Disney, and BBC Entertainment.

For the last three years, I've really gotten involved in SEO translations. I've worked for SEO clients driving traffic to their Polish platforms and run SEO courses and workshops (e.g. TranslaStars SEO Course: From Zero to SEO Hero, Institute of Translation and Interpreting: Break Into SEO, Simple SEO Steps).

If you need a hand reaching out to the Polish market, let's chat. I'm here to make sure your content is engaging and visible in Polish!

More about my services:
https://langbay.eu/en/
https://www.linkedin.com/in/polishseomajawalczak/


*Polish SEO | Polish translator | Polish translation services | English-to-Polish translation*

 

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 551
PRO-level pts: 547


Language (PRO)
English4
Pts in 2 more pairs >
Top general fields (PRO)
Law/Patents184
Bus/Financial130
Other128
Social Sciences30
Art/Literary24
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law: Contract(s)62
Finance (general)54
Business/Commerce (general)46
General / Conversation / Greetings / Letters40
Education / Pedagogy20
Cosmetics, Beauty19
Tourism & Travel16
Pts in 25 more flds >

See all points earned >
Keywords: English to Polish translation, native Polish, Polish, English to Polish translator, English into Polish, Polish translation, translation into Polish, English-Polish translations, English Polish freelance translator, Langbay. See more.English to Polish translation, native Polish, Polish, English to Polish translator, English into Polish, Polish translation, translation into Polish, English-Polish translations, English Polish freelance translator, Langbay, Maja Walczak, Polish translation online, legal translations Polish, financial translations, business translations into Polish, corporate translations Polish, subtitling Polish, Polish translator, Polish marketing translator, management translation Polish, web-content translation Polish, website localization Polish, public services translation Polish, website translation, mobile app translation Polish, mobile applications Polish, tłumacz języka angielskiego, tłumacz angielskiego, tłumacz języka angielskiego kalisz, tłumacz angielskiego kalisz, biuro tłumaczeń kalisz, tłumacz angielskiego wielkopolska, tłumaczenie stron internetowych, tłumaczenie bloga, tłumaczenie newslettera, tłumaczenie aplikacji mobilnych angielski, tłumaczenie artykułów, tłumaczenie umów, tłumaczenia, tłumaczenie stron internetowych na angielski, Maja Walczak, Langbay, team of translators, beauty translations Polish, cosmetics translations Polish, Christian translations Polish, religious translations Polish, business translations Polish, online translations Polish, Polish professional translations, university translations, TV translations Polish, movie translations, specialist translation Polish, touristic translations, tourism translations Polish, advertising translations Polish, qualified Polish translator, experienced Polish translator, interpreting into Polish, translation into Polish, e-commerce platforms Polish, travel portals Polish, online veterinary system Polish, online learning Polish, learning platforms Polish, e-learning Polish, forex trading Polish, game translation Polish, games into Polish, cloud computing Polish, big data Polish, artificial intelligence Polish, software translation Polish, IT translation Polish, localization, global projects Polish, mobile phones Polish, mobile devices Polish, mobile technology Polish, mobile communications Polish, communications, pc, computers Polish, computer networks translation into Polish, corporate Polish, corporate communications, software localization Polish, software localization Polish, user guide Polish, user manual Polish, instruction manual Polish, documentation Polish, online help, Polish, web sites Polish, web content, website localization Polish, SEO translation Polish, SEO translations, tłumaczenia na angielski SEO, business in Poland, business consulting, how to open a business in Poland. See less.


Profile last updated
May 1



More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs