This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Payment methods accepted
Visa, Wire transfer
Year established
2000
Portfolio
Sample translations submitted: 2
English to Spanish: XXX Readies Client Networks for Virtualization, Multimedia and Mobile Devices General field: Tech/Engineering
Source text - English New offerings speed application delivery across
data center, campus and branch
NEW YORK, Oct. 5, 2011 – XXX today announced new networking products and services based on the XXXNetwork architecture that deliver the increased flexibility clients need to keep pace with the demands of globalization and IT consumerization.
Legacy network infrastructures typically lack the flexibility required to support virtualized infrastructures, the bandwidth for intensive multimedia applications and the scalability required for the growing number of connected mobile devices.
Introduced at YYYY New York, the new XXX Networking solutions for virtualization, multimedia applications and enterprise mobility simplify migration to newer Internet Protocols and 10 Gigabit Ethernet (GbE) networking branch services.
“Enterprises need a simpler networking infrastructure that’s scalable and flexible to keep pace with the dynamic needs of business applications,” said KKKKK, senior vice president and general manager, Networking, XXX. “XXX is the only company with a unified approach to networking across the data center, campus and branch that enables clients to embrace the adoption of video, cloud and rich multimedia applications.”
Translation - Spanish Nuevas ofertas aceleran la entrega de aplicaciones en el data center, el campus y la sucursal
NEW YORK, 5 de octubre de 2011 – XXX anunció hoy nuevos productos y servicios de red basados en la arquitectura XXXNetwork que ofrecen la flexibilidad mejorada que los clientes necesitan para mantener el ritmo de las demandas de la globalización y la consumerización de la TI.
Las infraestructuras de red heredadas habitualmente carecen de la flexibilidad necesaria para dar soporte a infraestructuras virtualizadas, el ancho de banda necesario para aplicaciones multimedia intensivas y la escalabilidad necesaria para el número creciente de dispositivos móviles conectados.
Lanzadas en YYYY New York, las nuevas soluciones XXX Networking para virtualización, aplicaciones multimedia y movilidad empresarial simplifican la migración a los nuevos protocolos de Internet y a servicios de red de 10 Gigabit Ethernet (GbE) para sucursales.
"Las empresas necesitan una infraestructura de red más simple que sea escalable y flexible para mantener el ritmo de las dinámicas necesidades de las aplicaciones de negocios", afirmó KKKKK, vicepresidente senior y gerente general de XXX Networking. "XXX es la única compañía con un enfoque unificado de las redes a través del data center, el campus y la sucursal que permite que los clientes adopten aplicaciones de video, cloud y multimedia sofisticado."
Portuguese to Spanish: Análise estratégica sobre a nova norma de Gestão da Energia (ISO50001) e as oportunidades para o mercado do cobre
Source text - Portuguese Sumário Executivo
Este documento apresenta uma reflexão sobre as oportunidades para o mercado do cobre a partir da publicação da Norma Internacional ISO50001 – Sistemas de Gestão da Energia (SGE), que deve conduzir organizações ao redor do mundo a estabelecer um processo de gestão sistemática da energia utilizada, podendo impactar diretamente no consumo de cobre.
A principal motivação para o desenvolvimento da nova Norma Internacional se ancora na ampliação da cultura de eficiência, de forma definitiva e permanente, por todas as organizações em escala mundial, que poderão ter seus produtos e serviços reconhecidos através da divulgação da sua responsabilidade perante aos aspectos de sustentabilidade.
Os requisitos da ISO50001 fomentam a busca pela melhoria contínua de desempenho energético sustentado nos aspectos de uso, consumo e eficiência energética , o, que inaugura novo cenário e perspectivas futuras para o cobre .
A nova Norma Internacional não estabelece mecanismos detalhados para a resolução de todas as questões energéticas, porém aponta premissas para que a organização se estruture e desenvolva seus mecanismos internos para atendimento aos requisitos de melhoria sistemática do seu desempenho energético. Diferentemente de outras normas de gestão, que induzem as organizações na adequação e gerenciamento de temas específicos (qualidade e meio ambiente, por exemplo), mas não estabelecem compromissos objetivos; a ISO50001 rompe com tal mecanismo e estabelece a obrigatoriedade de se demonstrar objetivamente a melhoria contínua do desempenho energético .
Isto deve conduzir a que as organizações, ao adotarem a ISO50001, estabeleçam um programa permanente e contínuo de ações de eficientização dentro das suas áreas de atuação; representando um enorme movimento global de potencial para soluções tecnológicas que envolvam a aplicação do cobre. A Tabela 1 apresenta um resumo da interface entre os requisitos da ISO50001 e as oportunidades objetivas para o mercado de cobre.
Translation - Spanish Sumario ejecutivo
Este documento presenta una reflexión sobre las oportunidades para el mercado del cobre a partir de la publicación de la Norma Internacional ISO50001 – Sistemas de Gestión de la Energía (SGE), que debe conducir a organizaciones de todo el mundo a establecer un proceso de gestión sistemática de la energía utilizada, lo que puede impactar directamente en el consumo de cobre.
La principal motivación para el desarrollo de la nueva Norma Internacional es la ampliación de la cultura de la eficiencia, de forma definitiva y permanente, por todas las organizaciones a escala mundial, cuyos productos y servicios podrán reconocerse a través de la divulgación de su responsabilidad frente a los aspectos relacionados con la sustentabilidad.
Los requisitos de la ISO50001 fomentan la búsqueda de la mejora continua del desempeño energético a partir de los aspectos del uso, el consumo y la eficiencia energética , lo que inaugura un nuevo escenario y perspectivas futuras para el cobre .
La nueva Norma Internacional no establece mecanismos detallados para la resolución de todas las cuestiones energéticas. Sin embargo, señala premisas para que las organizaciones se estructuren y desarrollen sus mecanismos internos para responder a las necesidades de mejora sistemática del desempeño energético. A diferencia de otras normas de gestión, que inducen a las organizaciones a la adecuación y gestión de temas específicos (calidad y medio ambiente, por ejemplo), pero no establecen compromisos objetivos, la ISO50001 rompe con dicho mecanismo y establece la obligatoriedad de demostrar objetivamente la mejora continua del desempeño energético .
Esto debe conducir a que las organizaciones, al adoptar la ISO50001, establezcan un programa permanente y continuo de acciones de aumento de la eficiencia dentro de sus áreas de actuación, lo que representa un enorme movimiento global de gran potencial para las soluciones tecnológicas que incluyan la aplicación de cobre. También la Tabla 1 presenta un resumen de la relación entre los requisitos de la ISO50001 y las oportunidades objetivas para el mercado del cobre.
More
Less
Translation education
Master's degree - Pontifícia Universidade Católica Rio de Janeiro (RJ)
Experience
Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Sep 2010.
I'm an Argentinian English > Spanish and Brazilian Portuguese > Spanish translator based
in Rio de Janeiro, Brazil since 1997. I'm the holder of a PhD in Social
History (granted by the Universidade Federal Fluminense), I have a BA in the Graduate Program in Language Studies (2019) at PUC-Rio and also count on more
than 13 years of experience with specialization in academic, technical and
scientific content. I teach in the Translation specialization course at
Estacio de Sá University and several books in the line of History, Architecture
and Public Health were translated by me. I use several CAT Tools and I'm tech savvy, responsable and reliable.
Keywords: translation, Portuguese, Spanish, English, IT, Marketing, Telecom, Technical translation, Software, Hardware. See more.translation, Portuguese, Spanish, English, IT, Marketing, Telecom, Technical translation, Software, Hardware, User manuals. See less.