Working languages:
English to German
Greek to German
Spanish to German

Ioanna Gatzigianni
...for your German audience

Berlin, Germany
Local time: 17:30 CEST (GMT+2)

Native in: German Native in German, Greek Native in Greek
  • Send message through ProZ.com

1 positive review

0.0 (1 review)


Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcreation, Copywriting, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Marketing
Medical: Health CareAdvertising / Public Relations
Law: Contract(s)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 15, Questions answered: 7, Questions asked: 2
Translation education Master's degree - Ludwig-Maximilians-Universität München
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Sep 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to German (Humboldt Universität zu Berlin. Fremdsprachliche Philologien)
Spanish to German (Ludwig-Maximilians-Universität München)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, CaptionHub, ChatGPT, DeepL, DejaVu, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Across, MemoQ, MS Office, SDL Trados Studio, xtm, Powerpoint, SDLX, Subtitle Editor, titlebee, Trados Studio, XTM

Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio

With over two decades of experience as a freelance translator, I specialize in
German translations from Greek, Spanish and Englishwith an emphasis on medical
technology, life sciences, subtitling
 and marketing communications. 

I am proficient in CAT
tools, including memoQ, SDL Studio, and XTM, ensuring precision, efficiency, and
terminological consistency. 


"Dear Ioanna, I am very happy to inform you that we have just received client feedback regarding the 3 translations that we recently performed, and… the client is very satisfied with the translation quality. The assessment was made by several in-country reviewers who all agreed that this is a very good job with little knowledge of their brand. Our client is very happy with the translation. The reviewers were surprised that we were able to hit the right style/terminology on the first try without any input from them. Thank you very very much for your help on this! (from a Germany based translation agency, 2011)


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 15
(All PRO level)


Top general field (PRO)
Medical4
Pts in 2 more flds >
Top specific field (PRO)
Medical (general)4
Pts in 3 more flds >

See all points earned >
Keywords: translation, edit, english, german, medical, technical, hearing care, marketing, ifus, brochures. See more.translation, edit, english, german, medical, technical, hearing care, marketing, ifus, brochures, manuals, research, hearing aid, cochlear implant. See less.


Profile last updated
Jul 7, 2025



More translators and interpreters: English to German - Greek to German - Spanish to German   More language pairs