Working languages:
English to Arabic
Arabic to English
Persian (Farsi) to Arabic
Persian (Farsi) to English
Italian to Arabic

Availability today:
Available

June 2026
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Sameh Elnokaly
Immediate availability & 100% accuracy

Al Jizah, Cairo, Egypt
Local time: 09:58 EEST (GMT+3)

Native in: Arabic (Variants: Lebanese, Standard-Arabian (MSA)) Native in Arabic, English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Transcreation, Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Desktop publishing, Project management, Operations management, Transcription, AI training, File Preparation, Language instruction, MT post-editing, Native speaker conversation, Copywriting, Interpreting, Linguistic validation, Sales, Terminology management, Training
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)General / Conversation / Greetings / Letters
Computers (general)Tourism & Travel
Finance (general)Business/Commerce (general)
Medical: PharmaceuticalsMechanics / Mech Engineering
Energy / Power GenerationEngineering: Industrial

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations

Rates
General rate: 0.04 USD per word / 12 USD per hour


KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 129, Questions answered: 119, Questions asked: 721
Blue Board entries made by this user  89 entries

Payment methods accepted Skrill, Wire transfer, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Automotive, Industrial, SamNok Glossary
Translation education Bachelor's degree - Ain Shams University of Egypt
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Jun 2010. Became a member: May 2012.
Credentials English to Arabic (Egyptian Translators & Linguists' Association, verified)
Arabic to English (Egyptian Translators & Linguists' Association, verified)
Memberships EGYTA
Software ABBYY FineReader OCR, Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe InDesign, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, AutoCAD, Bablic, BaccS, Belle Nuit Subtitler, CafeTran Espresso, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Captiz, Catalyst, ChatGPT, Crowdin, DeepL, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, Dreamweaver, Easyling, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Ginger Page, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lilt, Lingotek, Lingviny, Localizer, LocStudio, LogiTerm, Lokalise, LSP.expert, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, MotionPoint, MovieCaptioner, MOX Gateway, Multicorpora, Multilizer, Net-Proxy, Ninsight Ayato, OmegaT, Adobe Indesign, Pagemaker, Pairaphrase, Passolo, Personal Translator, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Poliscript, Powerpoint, Projetex, PROMT, Protemos, ProZ.com Translation Center, Qordoba, QuaHill, QuarkXPress, Redokun, Rulingo, SDLX, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, Text United Software, titlebee, Titlevision Submachine, TOM Agency, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex, Translate, Translation Exchange, Translation Workspace, TranslationProjex, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, VoxscribeCC, WebTranslateIt.com, Wincaps Q4, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System

CV/Resume CV available upon request
Professional practices Sameh Elnokaly endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

My name is Sameh Elnokaly an accomplished, experienced and recognized Arabic and English translator, and proofreader for almost 10 years in the translation business with numerous clients.
Using relatively Trados as my CAT tools but relying widely on my language skills, I can handle any type of texts, whether legal, newspaper, IT, tourism and technical as well as I have a long experience in subtitling, ensuring highly accurate quality outcome.
Per regard of your prospective projects, I can deliver affordable and reliable translations at their due time and for really unbeatable and unmatched rates, for a daily turnaround of 2500 to 3000 WPD.




For your convenience, and willing to go through sample test.
Further details regarding my skills and experience are available within my full membership profile at: http://www.proz.com/profile/1256162 and reachable at the following contact details:
Cell phone: +2 01003722591
Emails: [email protected] , [email protected]
Skype: s.elnokaly
I am looking forward to hearing from you very soon.
Best regards
Sameh Elnokaly


My CV and Certificate has been stolen by scammers. Please, if anyone contacted you claiming to be Sameh Elnokaly, please ask for a proof of identity and/or get in contact with me via Skype (s.elnokaly) or email: [email protected].

[email protected] is NOT my e-mail, but from someone pretending to be me.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 149
PRO-level pts: 129


Top general fields (PRO)
Tech/Engineering44
Other36
Marketing20
Art/Literary13
Law/Patents12
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Poetry & Literature9
Law (general)8
Transport / Transportation / Shipping8
Cooking / Culinary8
Marketing4
Law: Contract(s)4
Media / Multimedia4
Pts in 16 more flds >

See all points earned >
Keywords: Arabic, , Arabic translations, translations, Arabic localization localization, localization, localization, multilingual DTP, Arabic DTP DTP, DTP. See more.Arabic, , Arabic translations, translations, Arabic localization localization, localization, localization, multilingual DTP, Arabic DTP DTP, DTP, DTP, Arabic technical writing, English technical writing, Arabic technical trasnlations technical translation, legal translation, technical translation, Arabic software localization software localization, software localization, software localization, website localization, multimedia localization, resource files translation, gtaphics, images and icons localization, help files translation, read-me files translation, packaging translation, warranty cards translation, software licenses translation, user manuals translation, owner manuals translation, tutorials translation, user guides translation, technical overviews translation, data sheets translation, design guides translation, application notes translation, technology bulletins translation, white papers translation, reference manuals translation, IT translation, telecommunication translation, Automotive translation, weaponry translation, medical translation, legal translation, commercial translation, financial translation, chemicals translation, E-learning translation, Education translation, marketing translation, business translation, books translation, scientific translation, islamic studies translation, literary translation, english arabic translation, arabic english translation, english farsi translation, frasi english translation, english translation, english translation, english translation, englsih translation, arabic technical translators technical translators, technical translators, techical translators, arabic localizers localizers, localizers, localizer, arabic medical translators medical translators, medical translators, medial translators, arabic legal translators legal translators, legal translators, literary translators, social arabic translators, financial translators, commercial translators, word arabic translation, pdf arabic translation, xml arabic translation, excel arabic translation, html arabic translation, php arabic translation, powerpoint arabic translation, word farsi translation, pdf farsi translation, excel farsi translation, xml farsi translation, html farsi translation, php farsi translation, powerpoint farsi translation, word translation, excel translation, powerpoint translation, pdf translation, html translation, xml translation, word translation, excel translation, powerpoint translation, html translation, xml translation, php translation, large database of arabic translators, database of farsi translators, database of translators, database of translators, multilingual DTP specialists, multilingual DTPers, english technical writers, database of arabic proofreaders, CAT tools, trados arabic translation, SDLX arabic translation. See less.




Profile last updated
May 21