This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Russian - Standard rate: 0.06 USD per word / 29 USD per hour English to Ukrainian - Standard rate: 0.06 USD per word / 29 USD per hour Ukrainian to English - Standard rate: 0.06 USD per word / 29 USD per hour Russian to English - Standard rate: 0.06 USD per word / 29 USD per hour Ukrainian to Russian - Standard rate: 0.06 USD per word / 29 USD per hour
Russian to Ukrainian - Standard rate: 0.06 USD per word / 29 USD per hour Polish to Russian - Standard rate: 0.06 USD per word / 29 USD per hour Polish to Ukrainian - Standard rate: 0.06 USD per word / 29 USD per hour Polish to English - Standard rate: 0.06 USD per word / 29 USD per hour
A translation of Supplementary Agreement and Appendix to the Non-residential Premises Lease Agreement (THE SHOPPING AND RECREATION CENTER «_____________» RULES). I've received this project in the afternoon and had to complete it till the morning next day. The translation consisted of a lot of construction terms.
Law: Contract(s)
No comment.
Translation Volume: 50 words Completed: Jun 2010 Languages: Russian to English
Russian to English: Аудиторский анализ General field: Bus/Financial Detailed field: Economics
Source text - Russian Аудиторы особо отмечают, что группе компаний ****** за 11 месяцев 2008 года в целом удалось сохранить объемы кредитования на высоком уровне (падение показателя к началу 2008 года составило около 3%), не допустить просрочек платежей по кредитным договорам. Наличие ликвидного имущества у аудируемых предприятий и других предприятий из группы компаний ********, положительная кредитная история, безусловно, поддерживает кредитную привлекательность предприятий группы компаний *******.
Проведенный анализ также показал, что в условиях финансового кризиса предприятия используют все доступные возможности увеличения объема оборотных средств для завершения начатых проектов. Это, прежде всего, участие заинтересованных лиц в финансировании предприятий путем прямого заимствования (сумма привлеченных средств по договорам займа в октябре 2008 года составила 254 млн. руб., что на 9% больше общей суммы кредитования предприятий по договорам с банковскими организациями) и опосредованно – через наращивание кредиторской задолженности предприятий.
Translation - English Auditor particularly note that a group of companies ****** in 11 months of 2008 was able to generally maintain high levels of lending (the decrease of this indicator at the beginning of 2008 was near 3%), and to prevent arrears of payments on credit agreements. The availability of liquid assets of enterprises audited and other enterprises within the group of the companies ********, positive credit story, certainly, support the credit attractiveness of the enterprises within the group of the companies ********.
The analysis conducted also revealed, the in the conditions of the financial crisis the enterprises use all capabilities available to increase the amount of floating assets to accomplish the projects started. This is, first of all, a participation of the concerned parties in financing of the enterprises by direct borrowing (the amount of funds attracted by loan agreements in the October 2008 was 254 millions of RUR, that is 9% upwards of the total amount of crediting of the enterprises by contracts with banking organizations) and indirectly - through accumulation of the credit debts of the enterprises.
English to Russian: Краткое описание отеля General field: Marketing Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English Peking Hotel enjoys a privileged location less than 10 minutes’ walk from the Forbidden City,
Tiananmen Square and the Wangfujing shopping district. It offers stylish rooms with incredible
city views and all the comfort of a 5-star hotel.
Rooms are elegantly designed and spacious. They are equipped with cable TV, luxurious
bathroom amenities, a jacuzzi and comfortable bathrobes and slippers to pamper you.
Peking Hotel features no less than 4 restaurants, which specialize in Asian cuisine. From
Huaiyang and Sichuan cuisines to Japanese Tanjia Cuisine, there is an abundance of dishes to
choose from.
The Peking Hotel offers extensive recreation facilities with a swimming pool, tennis court,
squash court, sauna as well as a gymnasium. There is also a business center with fax and
photocopying services, and a post office for convenience.
Translation - Russian Отель "Пекин" выгодно расположен в менее чем 10-ти минутах ходьбы от «Запретного Города», площади Тяньаньмэнь и торгового района Ванфуцзин. Отель предлагает стильные номера с потрясающими видами на город и всеми удобствами 5-звездочного отеля.
Номера элегантно спроектированы и просторны. Они оборудованы кабельным телевидением, роскошными ванными комнатами, джакузи и уютными халатами и тапочками, чтобы побаловать Вас.
В отеле "Пекин" есть аж 4 ресторана, специализирующихся на Азиатской кухне. От хуайянской и сычуаньской кухонь до кухни Танджа в японском стиле, здесь существует изобилие блюд на выбор.
Отель "Пекин" предлагает разнообразные места отдыха и развлечения с плавательным бассейном, теннисным кортом, площадкой для игры в бадминтон, сауной и спортзал. Также в отеле есть деловой центр, где для удобства находятся факс, отделение почты и предоставляются услуги фотокопирования
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
My name is Taras Krasnov and I am a professional Russian, Ukrainian, Polish and English translator of technical documents, user manuals as well as a software and web-site localizer with 11 years of successful translation experience.
I translate for different clients from Ukraine and abroad - these include many of the most prominent agencies and international organization.
I never retreat in the face of difficulties and can help you to improve your business thanks to professional translation services.
What can I do for you?
Translation from English / Polish into Russian / Ukrainian
Translation from Russian / Ukrainian into English
Proofreading of translations into Russian, Ukrainian and English
Proofreading of translations by a native speaker
Web-sites and software localization
My competitive advantages
Professionalism – 11 successful years in translation business
Translation samples available + readiness to complete a sample test translation
Competitive rates
Different payment means accepted
Higher technical education (honors diploma)
Practically any file format and translation
CAT tools
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.