This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Russian: Web globalization and e-business for India
Source text - English Web globalization and e-business for India
Martin Spethman & Nitish Singh
The Indian subcontinent has over 22 languages and dialects, a variety of religions and traditions, and surprisingly unique patterns in consumer behavior. In order to reach this diverse market via the web, a company’s website should be reviewed for both cultural customization and correctness, as well as be localized into the target languages for the locale. Even if your website is aimed at an English-speaking audience in India, it needs to be globalized in a culturally appropriate way.
India and the consumer
India is the world’s second most populated country after China. In 2007, it was estimated that there would be 16 million users of online banking, including those who used mobile banking. The total internet population was 42 million. 84% of the internet shoppers profiled at an internet café were between 18-35 years old with a high disposable income. The willingness of merchants to accept online credit card payments has been a limiting factor for further growth of card usage, however. The amount of time a person spends online in India increases with the age of the user.
Family ties, both nuclear and extended, are extremely important to Indian consumers. Families expect members to share resources with each other and often go shopping together, even when they are only window-shopping. Name brands such as Hugo Boss and Louis Vuitton, as well as high-end chocolates and perfumes, are gaining traction within India. Historically, these items needed to be purchased abroad, but stores are now opening in India making these items available to all consumers. The consumers of India do not want to seem cheap, but price is an important factor in their decision-making. Rather than look for the lowest price, Indian consumers seek the best value-for-money. Indian people are also highly influenced by films, and motion pictures often dictate fashion.
Translation - Russian Веб-глобализация и электронный бизнес для Индии
Мартин Шпетман (Martin Spethman) и Нитиш Сингх (Nitish Singh)
Индийский субконтинент населяет множество народов, говорящих на 22 языках и диалектах, придерживающихся разнообразных религиозных и культурных традиций и отличающихся уникальными видами потребительского поведения. Чтобы проникнуть на этот разнообразный рынок с помощью Интернета, веб-сайты компаний должны подвергнуться значительным изменениям, чтобы соответствовать местным культурным обычаям и привычкам. Кроме того, они должны быть локализованы в соответствии с местными языковыми стандартами. Если даже веб-сайт рассчитан на людей в Индии, говорящих на английском языке, он должен учитывать местные культурные особенности.
Индия и индийские покупатели
Индия является второй страной, после Китая, по численности населения. В 2007 г. приводились оценки, что здесь может быть до 16 миллионов пользователей, пользующихся электронными системами банковского обслуживания, в том числе с помощь мобильных устройств. В то время общее число пользователей Интернета достигало 42 миллиона. Согласно статистике общих сведений о посетителях Интернет-кафе, 84% клиентов, делающих покупки через Интернет – это люди со сравнительно высоким доходом, в возрасте от 18 до 35 лет. Однако фактором, ограничивающим такие покупки, является степень готовности продавцов принимать кредитные карточки для оплаты через Интернет. Объем времени, затрачиваемого пользователем Интернета в Индии, увеличивается с возрастом пользователя.
Семейные связи, рассматриваемые как отношения в самой семье, а также между многочисленными родственниками, чрезвычайно важны для индийских потребителей. В семье принято, что ее члены делятся ресурсами и средствами с другими членами, и часто все вместе идут по магазинам, даже просто, чтобы поглазеть на витрины. Общемировые бренды, такие как Хуго Босс или Луи Вюиттон, а также высококачественный шоколад и парфюм, пользуются в Индии все большим спросом. Обычно такие товары предназначаются для продажи за границей, но теперь в Индии открывается все больше магазинов, предлагающих высококачественные продукты потребления всем покупателям. Покупатели в Индии не хотят выглядеть бедными, но при принятии ими решения о покупке очень важным фактором является цена. Индийские покупатели обычно не ищут самые низкие цены, а стараются найти товар с наилучшим отношением цена-качество. Большое влияние на индийцев оказывают также фильмы, которые часто навязывают определенную моду.
More
Less
Experience
Years of experience: 31. Registered at ProZ.com: Feb 2010.
Education: Moscow State University, faculty of physics, 1982
Areas of Expertise: Computer science, Data communications, Data processing, Software Engineering, Heating and Refrigeration, Environmental science
Major recent projects: Oracle database documentation, Microsoft SQL Server, Microsoft Orcas, Microsoft Katmai, HP Software AssetManager, GRASSO refrigeration equipmet (in English and German), HVAC Magazine