Working languages:
French to English

Samantha Demers
Dedicated, detail-oriented, diligent

Local time: 02:46 EST (GMT-5)

Native in: English 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Telecom(munications)
Human ResourcesMarketing
Finance (general)Advertising / Public Relations
Sports / Fitness / RecreationTourism & Travel
InsurancePoetry & Literature

Rates
French to English - Rates: 0.05 - 0.12 CAD per word / 25 - 50 CAD per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1, Questions asked: 1
Payment methods accepted Check, Money order, Wire transfer
Translation education Bachelor's degree - Honours in Translation, Concordia University 2011
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Feb 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec)
Memberships OTTIAQ
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Bio
I am a French-to-English translator with experience in subtitling, editing, copy editing, and proofreading. I currently work at a large IT company within a small LP service department as one of two English resources. I have experience in editing subtitles; creating master files for both translation and closed captioning. I have a long-standing contract translating graphic novels from Belgium French and localizing for US ENG, many of these novels have been published.
If you are looking for quality work that is delivered on time, please contact me and I will be very happy to help!
Keywords: Samantha Demers, English, French, translate, translator, translating, translation, edit, editor, editing. See more.Samantha Demers, English, French, translate, translator, translating, translation, edit, editor, editing, revise, reviser, revision, word, BA, Honours, Concordia, University, OTTIAQ, Literary, subtitle, subtitling, copy edit, copy editor, copy editing, proofread, proofreader, proofreading. See less.


Profile last updated
Nov 21, 2016



More translators and interpreters: French to English   More language pairs