Working languages:
French to English
Italian to English
English (monolingual)

Rob Latchford

Canada
Local time: 08:37 PST (GMT-8)

Native in: English 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management, Copywriting, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Media / MultimediaMarketing
Computers: HardwareComputers: Software
IT (Information Technology)Gaming/Video-games/E-sports
Internet, e-CommerceComputers (general)

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Payment methods accepted Wire transfer, Check, PayPal, Paypal, Interac
Translation education Bachelor's degree - University of Leicester
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Feb 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships STIBC
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Bio
I have a lot of professional experience on both 'sides' of the translation industry, as a localization manager and translator. I therefore understand the needs of both client and vendor, a perspective that really helps to strengthen relationships and produce excellent results.

I understand that your message needs to appeal and be clearly understood, whatever content it may be. I will make sure that my translation is both faithful to the original text, and also reads immaculately in my native language - English.


I am highly technical and will be able to work with virtually any format you work with.


Areas of specialization include (but not limited to):

• Software
• Video games
• Sports
• Cooking
• Travel and Tourism
• Literature
• Marketing


Services offered include:

• Translation
• Transcreation (e.g. marketing slogans, creative writing)
• Proofreading/editing
• Localization consultation
• Internationalization consultation (e.g. software and programming best practices)
• Project management


Please refer to my CV/Résumé for details of past work.

I look forward to discussing your project.

Keywords: French to English, Italian to English, translation, proofreading, editing, localization, internationalization, culturalization, IT, technology. See more.French to English, Italian to English, translation, proofreading, editing, localization, internationalization, culturalization, IT, technology, computers, xml, websites, video games, creative, slogans. See less.


Profile last updated
Jul 29, 2019



More translators and interpreters: French to English - Italian to English   More language pairs