This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
French to Dutch (Belgian Chamber of Translators and Interpreters) English to Dutch (Belgian Chamber of Translators and Interpreters) Spanish to Dutch (Belgian Chamber of Translators and Interpreters) French to Flemish (Belgian Chamber of Translators and Interpreters) English to Flemish (Belgian Chamber of Translators and Interpreters)
Spanish to Flemish (Belgian Chamber of Translators and Interpreters)
DejaVu, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, acrobat, html, microsoft office, TRADOS Multiterm, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Diplomas: Master in Interpretation and Master in International Business
Experience: three-month internship at the European Commission
As a freelance translator / interpreter:
- EU affairs (translation of Commission Decisions, Communications, Regulations, guidance notes, etc.)
- finance.
Successful candiate of EU open competition for translators with main language Dutch (2007-2008).
Member of the Belgian Chamber of Translators and Interpreters.
I never settle for less than perfection.
Interesting to read: http://nopeanuts.wordpress.com/2010/10/20/wolf/
Some food for thought:
"There is nothing in the world that some man cannot make a little worse and sell a little cheaper, and he who considers price only is that man's lawful prey.
The common law of business balance prohibits paying a little and getting a lot - it can't be done.
If you deal with the lowest bidder, it is well to add something for the risk you run, and if you do that you will have enough to pay for something better."
- John Ruskin
"Il vaut mieux être réputé (trop) cher, car le contraire, une réputation de prostitution linguistique, on n’arrive jamais à s’en débarasser."
Keywords: international business, marketing, HR, human resources, french, spanish, english, dutch, flemish, literature. See more.international business, marketing, HR, human resources, french, spanish, english, dutch, flemish, literature, literatuur, ressources humaines, management, finance, EU affairs. See less.