This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
English to Italian: Contact International General field: Marketing Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English Issue Nr. 1/2008
Best practice in merchandising
Pag. 2 Own Brand AD
Enjoy healthy growth!
With SPAR’s cereals assortment
Characters with space 293
SPAR offers a wide array of cereal products which not sell only as breakfast items but which also serve as in-between snacks.
Due to the consistent packaging design you can maximise the shelf impact in store.
List these products in your store now and don’t miss out on revitalising your sales!
Pag. 3 Contents
03 Contents
05 Contact Comment
06 Marketing Conference 2007
10 SPAR European Cross Country Championships
13 Suppliers Roundtable
16 Human Resources Meeting
17 New store openings
19 Best practice in Merchandising
22 SPAR recognised at world’s largest food fair
23 53rd International SPAR Congress
24 SPAR News from around the world
31 Global News Brief
Captions:
Marketing Conference
Cross Country
Merchandising best practice
SPAR News
Pag. 4 AD Merba (deze vertaling heb ik nog)
Pag. 5 Comment
Characters with space 197
A breakthrough was reached at the UN Climate Change Conference in Bali in December 2007.
The 187 countries at the Conference agreed to launch negotiations towards a strengthened climate change deal
Characters with space 1886
The decision includes a clear agenda, the so-called Bali roadmap, for the key issues to be negotiated up to 2009. This will put sustainability even more on the retailing agenda for 2008.
During 2007, SPAR International focused on creating awareness of climate change and sustainability by introducing the topic within the SPAR Working Parties and Conferences.
Based on the feedback, we have identified many initiatives which SPAR countries have already undertaken. We recognised the need for SPAR International to prepare a framework which will provide an overview of international developments in sustainability. We also need to identify initiatives by retailers worldwide and will develop a programme for SPAR countries to implement across all parts of the business. This SPAR ‘roadmap’ is termed Responsible Retailing.
The SPAR International Responsible Retailing programme will provide a tool for SPAR members to improve environmental performance in all aspects of the business. The programme will include a kit of initiatives based on experience within SPAR and by other retailers of specific measures which can be adopted. The Responsible Retailing plan will be developed during 2008.
A Responsible Retailing action plan has been developed for immediate implementation in 2008. It includes a number of key actions:
• Development of two environmentally friendly Flagship Store projects. Suitable projects in Ireland and Norway have been identified.
• Fair trade products such as CENSA coffee will be promoted and the SPAR healthy range extended.
• Local sourcing of products and support of local growers will be promoted.
• Sustainability principles will be introduced in Distribution Centres to measure and reduce the use of energy and to increase the use of daylight.
• Promote ‘easy wins’ such as low energy lighting, LED lighting in refrigeration and the use of light sensors.
Pag. 6-9
Working together for the future Marketing Conference 2007
Characters with space 191
The 2007 Marketing Conference attracted more delegatesfrom more countries than ever before with some 50 people travelling from 23 countries to Nice for this annual event in the SPAR calendar.
Characters with space 13363
Pierro Rizzo, Managing Director of SPAR France welcomed the guests and said that with an increasing focus on price by consumers, SPAR France was seeking new ways to define themselves. This has resulted in the fresh produce section of each store being targeted as a destination point for shoppers. Store standards are being upgraded and co-operation between retailers and the Distribution Centres intensifed to improve stock levels, product range and category management.
Tobias Wasmuht presented the SPAR International Marketing plans for store development, private label, brand awareness, promotion and innovation. He said that an increasingly ageing population, declining birth rates, increasing use of Internet and the introduction and growth of digital media plus climate change have all impacted on the business. He said that there is an opportunity within SPAR to work together on digital media to purchase air-time which is tailor-made to each market and use synergy to develop promotions and advertising. He reviewed the ‘Get Ready for Rugby’ promotion held in 2007 and presented plans for the ‘Get Ready for Football’ in 2008 as well as ‘Get Ready for the Games’ in 2008 linked to the Olympic Games. In his review of innovations in product categories exclusive to SPAR he said that we need to work on ethical sourcing and sustainable development. “This includes the need to develop a Fairtrade range of private label products and a reduction in energy consumption in stores plus assessment of the materials used in construction and the management of waste,” he said.
Janja Stular, Marketing Director of SPAR Slovenia said that 2007 had been marked by two events, the conversion to the Euro and the launch of the Lidl discount chain. SPAR Slovenia had guaranteed that the introduction of the Euro would not result in price increases in SPAR stores and they had undertaken a promotional campaign to highlight their quality/price positioning. After carrying out market research to assess the impact, SPAR Slovenia launched a new campaign with the focus of ‘less is more’ to communicate more effectively and introduced the slogan ‘SPAR is good to Me’.
SPAR Switzerland has chosen sponsorship of football to bring them closer to fans prior to Euro 2008. This includes offering entertainment and products tailored to the target group. Wolfgang Frick, Marketing Manager of SPAR Switzerland said that they are building on national pride in the run-up to the event, giving customers ten reasons to shop at SPAR or EUROSPAR stores.
They have launched a major advertising campaign and are planning many instore activities during Euro 2008.
In Croatia, consumers have an increasing choice of where to shop, according to Marketing Manager Sandra Kokoric and decisions as to where to shop are made quickly. To counter this, SPAR launched a campaign prior to the opening of their third INTERSPAR in Osijek looking at range, service, quality, experience and value for money. This proved very successful, bringing in shoppers and delivering invaluable media coverage.
For SPAR Australia, 2007 has been a year of new beginnings. Geoff Gale said that since the conversion to SPAR last year, Australia has started to increase in store numbers and has seen improved results for both the distribution centre and retailers. Their slogan ‘making every day better’ is helping to put SPAR on the map and highlights the instore offer.
Delegates heard that two years ago, SPAR Italy began working on availability at store level by reducing out-of- stocks, improving shelf space utilisation and increasing customer satisfaction. Marco Orsenigo, Managing Director of SADAS S.p.A said the results received from the trial stores were excellent and the programme would be rolled out to all stores in the next 12 months.
SPAR Spain is seeking to modernise all of its stores and started this process with a flagship store project in conjunction with SPAR International. Jesús González, Marketing Director of SPAR Spain said that the flagship in the town of Burgos is not only showing increased sales but has also become a focal point in the neighbourhood. This has resulted in independent retailers in Spain recognising the need for investment in their stores.
SPAR in Russia now has a central office servicing the needs of all six retail partners in a country where SPAR has enjoyed dramatic growth in the last 12 months. Ekaterina Martynova, SPAR Moscow Marketing and Communications Director, said that SPAR was now expanding into new cities and had opened its first INTERSPAR Hypermarket. A loyalty programme has been created for the hypermarket shoppers and private label products are also performing well.
SPAR Hungary Marketing Manager Norbert Hovanyezc said that the private label range has been extended to include SPAR Natur*Pur plus the exclusive SPAR clothing range Pascarel. SPAR Hungary continues to promote healthy living and position SPAR as a socially responsible retailer. A famous handball player is endorsing the private label range and SPAR has sponsored a major wine festival in Budapest to raise the brand profile.
SPAR in the UK celebrated its 50th anniversary in 2007, providing an extra opportunity for raising the profile of the group. There were several retail activities such as the European Indoor Championships in Birmingham and a grand gala dinner in London. Marketing Director Susan Darbyshire said that celebrations instore had included a six-month Golden Deals promotional programme and 50th birthday parties with money going to the National Society for the Prevention of Cruelty to Children and Children 1st in Scotland. SPAR also reinforced its ‘There for You’ community image with local schools competitions and the planting of trees throughout the country.
In Denmark, it is common amongst those in the retail industry to celebrate a birthday every year. In line with this, SPAR Denmark introduced an extensive promotional programme to celebrate the 53rd year since the foundation of SPAR. Marketing Manager Mads Laursen told conference that they had also introduced a wider range of Christmas products and more customer competitions to make the celebration more complete.
Giosino Cornacchia, Marketing and Business Develop-ment Director, revealed that SPAR Retail in Belgium started a relaunch strategy three years ago. This resulted in increased turnover and margins so the strategy will be continued in 2008. SPAR Retail introduced reusable shopping bags two years ago which has had a very positive impact. The production of a wine guide has resulted in increased sales and created a destination department in stores. A consumer magazine has given SPAR a direct link with consumers at the same time as improved instore communication.
“2007 has seen many positive developments and a much-heightened profile for SPAR in The Netherlands” said Marketing Manager Stephen Thijssen. The hosting of the International SPAR Congress and 75th birthday celebrations resulted in extensive coverage in the media. During 2007, SPAR and competitor Sligro have reached an agreement regarding the conversion of many of their stores to the SPAR formats. SPAR Netherlands has signed an agreement with the Dutch Athletics Foundation to become a major sponsor of a series of athletic events from April 2008.
SPAR was launched in the Czech Republic only ten years ago but since then growth has been dramatic. “To date we have 24 hypermarkets and one SPAR Supermarket,” said Gerald Strasshofer, Marketing Manager. To celebrate this milestone, SPAR has signed a contract with local decathlete hero Roman Sebrle, who endorses SPAR stores and their focus on service, freshness and a wide private label range. Ten-year birthday celebrations were held at stores involving the local community.
Whilst SPAR Ireland has enjoyed remarkable growth in the past three years, increasing competition required a new approach to move the business forward with the same momentum through to 2010. Marketing and Communications Director Suzanne Weldon told conference that SPAR Ireland has set in place a new strategy to establish their credentials as a retailer of quality, to strengthen their private label range and to continue to support local communities through sponsorship programmes. SPAR retailers are being encouraged to invest in store development to match the standards of the state-of-the-art flagships that have been opened.
One of the major challenges for Aspiag has been to explore maximum use of synergy to maintain optimal return on investment in all activities. Katharina Böhler, Marketing Manager Aspiag said that this has been achieved in 2007 through even greater communication, regular meetings, look ‘n’ learn visits to each other’s markets, joint activity in promotions and the sharing of information on all areas of retail and wholesale.
Marketing Manager of SPAR Greece Stratis Batagias said that several successful promotions have taken place in 2007. SPAR Greece has expanded their ‘ME VOU’ activity to include more instore information on health, recipes, meal solutions etc. Customer reaction has been very positive to the pilot project with a leading supplier to rejuvenate the health and beauty area. SPAR Greece has launched a discount card linked to a bank and this is being strongly supported with a marketing campaign.
SPAR Austria has maintained their USP as leaders in the field of health advice for consumers by providing healthy choices of products, meal solutions, private label and exclusive labels. Marketing Director Gerhard Fritsch said that the new SPAR Vital range of own brand products are all designed around consumers demand for healthier products and packaging that clearly shows nutritional values and benefits. The range was developed with support from nutritional experts and is backed by comprehensive POS instore. SPAR Austria is working with schools to encourage children to eat a healthier breakfast. The exclusive product range Splendid, which includes washing products, has been boosted with a
TV campaign featuring Marcia Cross of Desperate Housewives.
Emmanuel Collier, Marketing Director of SPAR France gave an insight into the marketing highlights of the past year including a major instore advertising campaign to celebrate their anniversary. Mystery shopper competi-tions have also resulted in numerous prize winners travelling to Marrakech for holidays and TV advertising has been expanded following the successful sponsorship of TV presenter Michel Drucker.
Nils Moesødegård, Managing Director of SPAR Norway highlighted what SPAR Norway is doing to show that they are a socially responsible organisation. SPAR Norway have been partners of ‘Right to Play’ for several years and are now synonymous with this worthwhile cause. Retailers are keen to give disadvantaged children access to sports and a growing list of famous sportsmen and woman are supporting the cause. SPAR Norway believes that corporate social responsibility is a must for any retailer in today’s environment where ethical behaviour is increasingly important to consumers.
Penny van der Kaars gave a full review of the athletics activities of 2007 and a preview of 2008 events. She said that the new contractual principal sponsorship period will run from 2008-2011 inclusive and will include the European Athletics Indoor Championships in Turin in 2009 and the European Championships in Barcelona in 2010. She urged member countries to become more involved with the sponsorship to ensure maximum return on investment.
In 2007, the International SPAR Brand range continued to grow with several products being revamped to more modern packaging specifications. Nicole Iking said that the need to identify healthy products on pack was increasingly important and was being investigated by SPAR International. In line with healthy products, a 'Good for You’ range is being prepared including Smoothies and cholesterol lowering margarine. The SPAR American Cola launch in China has been hugely successful with the product outselling competitors.
Gary Harris presented the ‘Best Practice in Merchandising’ manual as a guide to assist with instore theatre and shopping experience whilst boosting sales. The manual was created from learnings during Travelling Retail Seminars, merchandising seminars and flagship projects. He presented the EUROSPAR in Barrow Street that was jointly developed with SPAR Ireland. This project involved working with suppliers to enhance category offers, to develop health, wellness and nutrition areas plus a strong fresh offer with service. He gave a brief review of the SPAR flagship project in Spain and said that in 2008 many store design projects will be worked on in all four store formats.
Managing Director of SPAR International, Gordon Campbell, said that SPAR had experienced several major achievements in the last 12 months. Highlights had included receiving the Global Convenience Format Award for EUROSPAR Barrow Street, the ongoing expansion in China to 200,000 m2 of sales space and expansion in the number of Flagship Store projects on which SPAR International and SPAR member countries are working. SPAR International had worked with the Board to put in place the Towards 2010 strategy and would continue to innovate in all areas, to reinvent our business at both retail and wholesale levels and to further develop SPAR as a worldwide retail brand.
Captions:
Focus on fruit and veg
Delegates see how French retailers focus on fresh
Reviewing food to go offer
Service counters are increasingly important
Warm welcome during store visits
Translation - Italian Numero N. 1/2008
Il miglior esercizio del merchandising
Pag. 2 Own Brand AD
Cresci anche tu in modo sano, con l’assortimento di cereali SPAR!
Caratteri con spazio 293
SPAR offre un’ampia gamma di cereali da proporre come prodotti sia per la prima colazione che per uno spuntino veloce.
Grazie al design compatto della confezione, è possibile ottimizzare la gestione dello spazio negli scaffali.
Non perdere l’occasione di incrementare le vendite del tuo negozio. Ordina subito i cereali SPAR!
Pag. 3 Contenuti
03 Contenuti
05 Il commento di Contact
06 Conferenza sul Marketing 2007
10 Campionati Europei SPAR di Corsa Campestre
13 Tavola rotonda dei fornitori
16 Incontro per le Risorse Umane
17 Apertura di nuovi negozi
19 Il miglior esercizio del merchandising
22 Successo di SPAR nella più grande fiera alimentare del mondo
23 53esimo Congresso Internazionale SPAR
24 Novità SPAR da tutto il mondo
31 Bollettino globale
Didascalie:
Conferenza sul Marketing
Corsa Campestre
Il miglior esercizio del merchandising
Novità SPAR
Pag. 4 AD Merba (deze vertaling heb ik nog)
Pag. 5 Il commento di Contact
Caratteri con spazio 197
Un grande passo in avanti è stato compiuto a Bali nel dicembre del 2007, durante l’UN Climate Change Conference.
I 187 paesi presenti alla Conferenza hanno avviato negoziazioni per rafforzare l’intervento contro i cambiamenti climatici
Caratteri con spazio 1886
La cosiddetta “road map” di Bali consiste in un accurato planning di punti-chiave da negoziare entro il 2009. La sostenibilità ambientale costituirà un argomento fondamentale dell’ordine del giorno retailing nel 2008.
La sensibilizzazione allo sviluppo sostenibile e ai rischi dei cambiamenti ambientali era già stata promossa da SPAR International nei convegni e nelle conferenze SPAR del 2007.
Sulla base del feedback ricevuto, sono state individuate numerose iniziative già avviate nei paesi SPAR. È inoltre emerso il bisogno per SPAR International di realizzare un framework che fornisca una panoramica degli sviluppi sostenibili a livello internazionale, di identificare le iniziative dei retailer di tutto il mondo e di elaborare un programma di implementazione nei paesi SPAR che coinvolga tutte le fasi del business. Questa ‘road-map’ di SPAR prende il nome di Responsible Retailing.
Il programma Retailing Responsabile di SPAR International, che verrà elaborato nel corso del 2008, fornirà ai membri SPAR uno strumento per il miglioramento del rendimento ambientale SPAR in tutti gli aspetti del business e prevederà una serie di iniziative basate sull’esperienza SPAR e di misure specifiche che possono essere adottate da parte di altri retailer.
È stato inoltre progettato un piano d’azione Retailing Responsabile da attuare già nel 2008, che prevede le seguenti iniziative:
• Sviluppo di due progetti Flagship Store ecologici, con probabile attuazione in Irlanda e Norvegia.
• Promozione di articoli del mercato equo solidale, come il caffé CENSA, ed estensione della linea di prodotti salutari SPAR.
• Promozione e sostegno di prodotti e coltivatori locali.
• Applicazione nei centri di distribuzione di misure di sviluppo sostenibile per ridurre l’uso di energia elettrica e aumentare lo sfruttamento della luce solare.
• Promozione di ‘facili traguardi’, come illuminazione a basso consumo di energia, illuminazione DEL nelle celle frigorifere e utilizzo di sensori luminosi.
Pag. 6-9
Lavorare insieme per il futuro
Conferenza sul Marketing 2007
Caratteri con spazio 191
La conferenza sul Marketing 2007 ha attratto a Nizza, sede del consueto evento annuale del calendario SPAR, circa 50 delegati da 23 paesi, un numero ed una varietà geografica mai raggiunti in precedenza.
Caratteri con spazio 13363
Pierre Rizzo, Amministratore delegato di SPAR France, ha dato il benvenuto agli ospiti e ha spiegato come SPAR France stia cercando di ridefinirsi mettendo in risalto il prezzo presso i consumatori. Il risultato è stato di focalizzare l’attenzione della clientela sul reparto dei prodotti freschi in ogni negozio. Il miglioramento degli standard di negozio è stato accompagnato da un’intensificata cooperazione retailer-centri di distribuzione per migliorare la qualità del rifornimento, dei prodotti e del management settoriale.
Tobias Wasmuht ha quindi esposto i piani Marketing di SPAR International per lo sviluppo del negozio, delle etichette private, della notorietà del marchio, della promozione e dell’innovazione. Ha asserito che il business è stato fortemente influenzato dal crescente invecchiamento della popolazione, dal calo demografico, dall’uso sempre più esteso di Internet, dal successo dei mezzi di comunicazione digitale e dal cambiamento climatico. Ha sottolineato poi l’importanza della collaborazione all’interno di SPAR nell’utilizzo dei mezzi di comunicazione digitale per l’acquisto di tempi di emissione adatti ad ogni mercato e lo sviluppo sinergetico di promozioni e campagne. All’analisi della campagna ‘Get Ready for Rugby’ del 2007, è seguita la presentazione dei progetti in seno per il 2008 ‘Get Ready for Football’ e ‘Get Ready for the Games’ in occasione dei Giochi Olimpici. Passando in rassegna le nuove categorie di prodotti esclusive di SPAR, ha ricordato l’importanza dello sviluppo sostenibile ed etico “che include la creazione di una linea di prodotti equo-solidali di marchio privato, la riduzione del consumo energetico dei negozi, la valutazione dei materiali usati in costruzione e una migliore gestione dello spreco.”
Janja Stular, Direttrice Marketing di SPAR Slovenia, ha definito il 2007 come l’anno dell’introduzione dell’Euro e del lancio della catena di discout Lidl. SPAR Slovenia aveva assicurato che l’Euro non avrebbe causato un aumento di prezzi nei negozi SPAR lanciando una campagna promozionale che evidenziasse il rapporto qualità-prezzo offerto da SPAR. Ad un’indagine di mercato volta a stabilire l’impatto sulla clientela, è seguita la nuova, efficace campagna ‘quando meno è più’ e l’introduzione dello slogan ‘SPAR conviene’.
Per avvicinarsi ai sostenitori in vista di Euro 2008, SPAR Switzerland ha scelto di sponsorizzare il calcio, organizzando attività e offrendo prodotti specifici per il target scelto. Wolfgang Frick, Manager Marketing di SPAR Switzerland, ha spiegato come stiano puntando sull’orgoglio nazionale nei preparativi per l’evento fornendo ai consumatori dieci motivi per comprare nei negozi SPAR o EUROSPAR: hanno lanciato una grande campagna promozionale e pianificato numerose attività nei negozi durante il 2008.
Secondo Sandra Kokoric, Manager Marketing di SPAR Croatia, le possibilità per i clienti di scegliere dove fare acquisti stanno aumentando e la scelta avviene rapidamente. Per questo, in vista dell’apertura del loro terzo INTERSPAR a Osijek, SPAR ha lanciato una campagna che metteva in evidenza la varietà, il servizio, la qualità, l’esperienza e il valore del denaro. L’informazione dei clienti e l’inestimabile copertura mediale hanno determinato il successo della campagna.
Per SPAR Australia il 2007 è stato un anno di nuovi inizi. Geoff Gale ha affermato che la conversione a SPAR, avvenuta l’anno precedente, ha aumentato il numero dei negozi in Australia e migliorato i risultati di centri di distribuzione e retailer. Lo slogan ‘migliorare giorno dopo giorno’ ha reso famoso il nome SPAR ed evidenziato l’offerta di prodotti.
SPAR Italy ha quindi informato i delegati che da due anni lavora alla disponibilità dei prodotti in negozio riducendo il disassortimento, ottimizzando lo spazio sugli scaffali e aumentando la soddisfazione dei clienti. Marco Orsenigo, Amministratore delegato di SADAS S.p.A, ha confermato che i risultati dei negozi campione sono eccellenti e che il programma verrà reso operativo in tutti i negozi nell’arco di 12 mesi.
SPAR Spain si sta concentrando sul rimodernamento di tutti i negozi dando il via ad un progetto flagship store in collaborazione con SPAR International. Secondo Jesús González, Direttore Marketing di SPAR Spain, il flagship di Burgos ha incrementato le vendite e, diventato un punto di riferimento del circondario, ha spinto i retailer indipendenti ad investire nei loro negozi.
In Russia, un paese in cui SPAR negli ultimi dodici mesi ha beneficiato di una crescita eccezionale, è stato creato un ufficio centrale che funge da punto di riferimento per i sei partner retail. Ekaterina Martynova, Direttrice Marketing e Comunicazioni, ha comunicato che SPAR è ora presente in altre due città ed è stato inaugurato il primo ipermercato INTERSPAR, dove si prevede un programma fedeltà per la clientela e la linea di prodotti SPAR sta avendo successo.
Norbert Hovanyezc, Manager Marketing di SPAR Hungary, ha dichiarato che la gamma di prodotti SPAR include ora anche SPAR Natur*Pur e Pascarel, la linea di abbigliamento SPAR. SPAR Hungary, promuovendo uno stile di vita sano, si definisce un retailer sensibile alle problematiche sociali. Per promuovere l’immagine del marchio, SPAR sta inoltre legando la linea di marchio privato al nome di un famoso giocatore di palla a mano e sta sponsorizzando un importante festival del vino a Budapest.
SPAR UK ha celebrato nel 2007 il suo 50esimo anniversario, un’ulteriore opportunità per promuovere l’immagine del marchio. Tra le varie attività retail, si ricordano gli European Indoor Championships a Birmingham e la cena di gala a Londra. La Direttrice del Marketing Susan Darbyshire ha parlato, tra le varie attività, del programma promozionale Golden Deals della durata di sei mesi e della celebrazione del 50esimo compleanno di SPAR, il cui ricavo è stato devoluto all’Associazione Nazionale per la Prevenzione della violenza sui bambini e a Children 1st in Scozia. SPAR ha inoltre rafforzato la sua presenza nella comunità con attività ‘Siamo qua per te’ che includono competizioni nelle scuole e programmi di rimboschimento.
In Danimarca, è abitudine dell’industria retail di festeggiare il compleanno di SPAR e nel 2007 SPAR Denmark ha introdotto un grande programma promozionale per celebrare il 53esimo anno dalla fondazione di SPAR. Mads Laursen, Manager Marketing, ha aggiunto che, per rendere ancora più attraenti le celebrazioni, è stata estesa la linea di prodotti natalizi e sono state previste ulteriori competizioni per la clientela.
Giosino Cornacchia, Direttore delle strategie di Marketing, ha comunicato che SPAR Retail Belgium ha avviato tre anni fa una strategia di rilancio che, avendo incrementato il volume d’affari e i profitti, proseguirà nel 2008. L’adozione, risalente a due anni fa, di buste della spesa multiuso ha inoltre riscosso successo, la creazione di una guida dei vini ha incrementato le vendite e reso possibile la creazione di un apposito reparto, la guida del consumatore ha stretto il legame con i clienti e migliorato la comunicazione.
“Il 2007 ha assistito a grandi sviluppi e ad un nuovo prestigio per l’immagine di SPAR Netherland” ha detto il Manager Marketing Stephen Thijssen. I Paesi Bassi sono stati sede del Congresso e delle celebrazioni del 75esimo anniversario di SPAR International e gli eventi hanno avuto grande spazio nei media. Inoltre, SPAR e il concorrente Sligro hanno raggiunto un accordo nel 2007 per convertire molti negozi nei formati SPAR e SPAR Netherlands è diventata lo sponsor ufficiale per la Fondazione di Atletica olandese di una serie di eventi di atletica che avranno luogo nell’aprile del 2008.
SPAR è stata lanciata nella Repubblica Ceca solo dieci anni fa ma da allora la crescita è stata eccezionale. “Al giorno d’oggi contiamo 24 ipermercati e un supermercato SPAR,” ha comunicato il Manager Marketing Gerald Strasshofer. Per celebrare lo straordinario risultato, SPAR ha firmato un contratto con l’eroe ceco del decathlon Roman Sberle, che promuoverà il servizio, la freschezza e la vasta gamma di prodotti di etichetta privata dei negozi SPAR. Coinvolgendo la comunità locale, i negozi SPAR hanno ospitato le celebrazioni del decimo anniversario.
Sebbene SPAR Ireland ha beneficiato di una crescita considerevole negli ultimi tre anni, l’intensificarsi della competizione ha richiesto un nuovo approccio per far progredire il business con lo stesso ritmo fino al 2010. Suzanne Weldon, Direttrice del Marketing e delle Comunicazioni, ha comunicato che SPAR Ireland ha intrapreso una nuova strategia per affermarsi come retailer di qualità, per rafforzare i prodotti di etichetta privata SPAR e rinnovare i loro programmi di sponsorizzazione delle comunità locali. I retailer SPAR sono stati incoraggiati ad investire nei propri negozi per raggiungere gli standard dei flagship ‘state-of-the-art’.
Una delle maggiori sfide di Aspiag è stata quella di ottimizzare le sinergie ricavando utili massimi dagli investimenti in tutte le attività. Katharina Böhler, Manager Marketing di Aspiag, ha dichiarato che nel 2007 questo è stato reso possibile grazie ad un incremento della comunicazione tramite incontri regolari, istruttive visite reciproche ai supermercati, collaborazione nelle attività promozionali e condivisione delle informazioni su tutta l’area del mercato all’ingrosso e al dettaglio.
Secondo Stratis Batagias, Manager Marketing di SPAR Greece, numerose promozioni di successo hanno avuto luogo nel 2007. SPAR Greece ha esteso il suo programma ‘ME VOU’ con ulteriori informazioni su salute, ricette, idee culinarie etc. La clientela ha reagito molto positivamente al progetto pilota che, con l’apporto di uno dei maggiori fornitori, prevedeva il rinnovo dell’area salute e bellezza. In collaborazione con una banca, SPAR Greece ha inoltre lanciato una carta sconto promossa da una grande campagna.
SPAR Austria, fornendo ai consumatori una scelta di prodotti e idee culinarie sane con etichette private ed esclusive, ha mantenuto il suo USP in qualità di leader nel campo dei consigli sulla salute. Il Direttore Marketing Gerhard Fritschha ha parlato della nuova linea di prodotti a marca commerciale SPAR Vital, ideata sulle esigenze dei consumatori: prodotti più sani e confezioni che indichino chiaramente i valori nutrizionali. La linea, a cui sono stati dedicati ampi POS nei negozi, è stata progettata con l’aiuto di nutrizionisti. SPAR Austria sta inoltre collaborando con le scuole per educare i bambini ad una colazione più sana. La gamma di prodotti esclusivi Splendid, che include anche detersivi, è stata promossa da una pubblicità televisiva con Marcia Cross delle Desperate Housewives.
Emmanuel Collier, Direttore Marketing di SPAR France, ha passato in rassegna i punti salienti del marketing dello scorso anno, tra cui un’importante campagna promozionale in celebrazione del loro anniversario. Le gare del cliente misterioso prevedevano viaggi-premio a Marrakech e la copertura televisiva è stata estesa sulla scia del successo della promozione con il presentatore televisivo Michel Drucker.
Nils Moesødegård, Amministratore delegato di SPAR Norway ha sottolineato l’impegno di SPAR Norway nel proporsi come organizzazione attenta alle problematiche sociali: SPAR Norway è da anni partner di ‘Right to Play’ ed è diventata sinonimo di questa nobile causa; i retailer, in collaborazione con un numero crescente di personalità dello sport, si stanno impegnando per promuovere attività sportive per bambini svantaggiati; SPAR Norway è convinta che al giorno d’oggi, in cui il comportamento etico è di crescente importanza per la clientela, l’impegno sociale dell’azienda sia un dovere per ogni retailer.
Penny van der Kaars ha passato in rassegna tutte le attività di atletica del 2007 e quelle previste per il 2008. Ha informato i delegati che il nuovo periodo contrattuale per la sponsorizzazione ufficiale di, tra gli altri, nel 2009 l’European Athletics Indoor Championships di Torino e nel 2010 l’European Championships di Barcellona, è previsto nel periodo 2008-2011. Ha quindi incoraggiato i paesi membri al coinvolgimento per assicurarsi massimi utili negli investimenti.
La linea del marchio SPAR International ha continuato la sua crescita durante il 2007 e la confezione di molti prodotti è stata rinnovata includendo utili informazioni. Nicole Iking ha dichiarato che SPAR Intarnational si è occupata del crescente bisogno di identificare prodotti sani dalla confezione. In linea con i prodotti sani, è stata ideata una linea di prodotti ‘Good for you’ che prevede Smoothy e margarina a basso contenuto di colesterolo. La Cola SPAR American lanciata in Cina si è rivelata di grande successo superando prodotti affini nelle vendite.
Gary Harris ha presentato il manuale ‘Best Practice in Merchandising’, una guida che assiste nell’allestimento dei negozi e la gestione dello shopping facendo incrementare le vendite. Il manuale condensa l’esperienza dei Travelling Retail Seminare, dei seminari sul merchandising e dei progetti flagship. Ha quindi presentato l’EUROSPAR di Barrow Street, ideato in collaborazione con SPAR Ireland. Il progetto prevedeva la cooperazione con i fornitori per aumentare l’offerta di prodotti specifici, costituire aree per salute, benessere e nutrizione e aree gestita da personale per i prodotti freschi. Ha quindi parlato del progetto flagship in Spagna e annunciato nuovi progetti per il design di tutti e quattro i formati SPAR.
Gordon Campbell, Amministratore delegato di SPAR International, ha sottolineato i molti traguardi raggiunti da SPAR negli ultimi 12 mesi, tra i quali il Global Convenience Format Award per l’EUROSPAR di Barrow Street, il raggiungimento in Cina di 200.000 m2 di area commerciale e l’incremento del numero dei progetti Flagship Store che vedono SPAR International collaborare con i singoli paesi membri. SPAR International, insieme al CdA, ha inoltre reso possibile la strategia Verso il 2010 e continuerà ad innovare e reinventare tutte le aree del business sia nel commercio all’ingrosso che al dettaglio per rendere SPAR un marchio retail mondiale.
Didascalie:
Particolare di frutta e ortaggi
Prodotti freschi sempre più importanti per SPAR France
Offerta ‘food to go’
Sempre maggior importanza al servizio nei banconi
Caldo benvenuto per la visita ai negozi
Dutch to Italian: Italians do it better General field: Art/Literary
Source text - Dutch Italians do it better?{ekop}
Ik ben op weg naar het schilderachtige Matera, in Basilicata. Valerio – een sexy regisseur – heeft me meegevoerd op wat een spontaan, romantisch tripje moet zijn. Maar tijdens de zes uur snelweg krijg ik een slecht voorgevoel omdat Valerio niets van tevoren heeft geregeld. En inderdaad: als we in Matera zijn aangekomen, blijkt er in de hele stad geen behoorlijke hotelkamer meer te vinden. We komen uiteindelijk terecht in een stapelbed, in de zespersoonskamer van een jeugdherberg. Een nacht vol onvervalste passie met een volbloed Italiaan?Niet dus. In plaats van mijn aanbidder houden snurkende kamergenoten me wakker.
Italiaanse mannen hebben de reputatie meesterminnaars te zijn. Ze zouden vurig als vulkanen zijn, een en al hartstocht. Het zouden mannen zijn die overlopen van het temperament en de tederheid, die weten hoe ze een vrouw in vuur en vlam kunnen zetten en hoe ze dat vuur het beste kunnen blussen. Die reputatie houdt al decennia hardnekkige stand, en niet alleen binnen Europa. Overal op aarde – van Japan tot Chili – staan de Italianen bekend als topminnaars.
Dat blijkt wel uit allerlei internationale opiniepeilingen die door deze of gene worden gehouden. Zo kwam de gerespecteerde Amerikaanse zakenkrant The Wall Street Journal in 2005 met een uitgebreide opiniepeiling over seks en liefde. Er werden bijna twintigduizend mensen in twintig landen ondervraagd. En ja hoor, op de vraag ‘Wie zijn de beste minnaars?’ kwamen de Italianen als winnaars uit de bus. Ze eindigden net boven de Fransen en de Amerikanen. Durex doet regelmatig wereldwijde onderzoeken die ze Global Sex Surveys noemen. Daarin komen zaken als frequentie, plek, standjes en het aantal bedgenoten aan de orde. In 2003 wilde Durex ook wel eens van de vrouwen weten welke mannen het meest sexy zijn. Daar waren ze weer: de Italianen kregen de meeste stemmen. Ze behaalden dit keer een nipte overwinning op de Spanjaarden. En in 2007 vroeg de Britse reizigerssite Wayn.com aan tienduizend vrouwen in vijftig landen welke mannen het beste in bed zijn. Nederlandse mannen eindigden in de ranglijst op de zeventiende plek: het oordeel van de vrouwen luidde dat Nederlanders ‘ruw’ zijn. Helemaal onder aan de lijst bungelden de Duitsers; die werden weggezet als ‘te egoïstisch’. De ranglijst werd aangevoerd door – het zal geen verrassing zijn – de Italianen. Want op Italiaanse minnaars zou helemaal niets aan te merken zijn.
{tussenkop}De mening van de mannen{etussenkop}
Internationale opiniepeilingen, Madonna in haar T-shirt met ITALIANS DO IT BETTER, wereldwijde onderzoeken van een condoomfabrikant... het is allemaal hartstikke leuk. Maar zijn de Italianen werkelijk meesterminnaars of is dat een cliché dat voor eens en voor altijd in de prullenbak kan verdwijnen?
Als veel Italiaanse mannen briljante bedgenoten zijn, zouden veel Italiaanse vrouwen dik tevreden over hun seksleven moeten zijn. Als die massaal hun duim opsteken, is dat een veelbetekenende indicatie. Maar uit de stapels opiniepeilingen en bergen onderzoeken over hoe blij de vrouwen van Italië zijn, word ik niet veel wijzer. De ene keer lees ik dat de dames meer orgasmen hebben dan die in Engeland, Duitsland en Frankrijk. Maar een andere keer blijkt dat slechts 40 procent van de Italiaanse vrouwen tevreden is over hun seksleven. Bij een andere peiling, een jaar eerder, is dat nog 64 procent. Een Duits farmaceutisch bedrijf beweert dat van alle vrouwen in Europa die in Italië het actiefst zijn: 59 procent zou het minstens één keer per week doen. Maar Viagraproducent Pfizer heeft onderzoek gedaan naar diezelfde vrijfrequentie en komt op een veel lager cijfer uit: 38 procent.
Dat schiet niet op. De cijfers zijn tegenstrijdig en bovendien wantrouw ik ze, want mensen kunnen over dit soort zaken immers liegen dat ze barsten. Hoe nu verder? Wereldomspannende statistieken ontbreken, er zijn geen serieuze vergelijkende onderzoeken gedaan, betrouwbare publicaties vind ik niet. En het gaat me te ver om zelf uitgebreid veldonderzoek te doen en met tig Italianen – en voor het vergelijkingsmateriaal ook met een hele reeks niet-Italianen – in bed te duiken. Dus moet ik concluderen dat het onmogelijk is om vast te stellen of de Italianen de beste minnaars op aarde zijn. Maar ik kan er wel achter komen of het zou kúnnen dat zij de besten zijn.
Om deze niet onbelangrijke kant van de heren te doorgronden hoor ik eerst eens een paar willekeurige mannen uit, over wat zij zoal tussen de lakens uitspoken. Het zijn vijf doorsnee Italianen die in mijn leven figureren: de superijdele cameraman Alessio (27) uit Pescara aan de Adriatische Zee, makelaar Salvatore (35) die weinig in het huishouden doet en bij mij in de straat kantoor houdt, mijn Romeinse fitnessleraar Gianni (42), de skiënde projectontwikkelaar Dario (42) uit Rimini en mijn complimenteuze kapper Michele (59).
Alessio, Salvatore, Gianni, Dario en Michele vinden het alle vijf heel leuk om me hun bedgeheimen te onthullen. Ze blijken te bruisen van de passione. ‘Ik ben dol op seks,’ vertelt cameraman Alessio. ‘Ik zou het uren, dagen kunnen doen. Het ontspant me en zorgt ervoor dat de dag in een mooier licht komt te staan. Als ik het een paar dagen niet doe, word ik nerveus.’ ‘Seks is net zo belangrijk als eten en drinken,’ zegt Dario, die op Cary Grant lijkt en een getrouwde vader van twee kinderen is. ‘De natuur legt ons op dat je altijd iets te eten en te drinken moet vinden én dat je een persoon moet vinden om van te houden en mee te vrijen, dat hoort bij het leven.’ Michele, een kleine, slanke, blonde man die is getrouwd, denkt er net zo over. ‘Ik heb mijn leven lang seks willen hebben en dat wil ik nu nog steeds. Ik blijf lekker bezig, nog altijd zonder hulp van Viagra,’ vertelt hij me trots.
Het Amerikaanse National Centre for Health Statistics heeft vastgesteld dat Amerikaanse heteromannen in hun leven met gemiddeld zeven verschillende vrouwen naar bed gaan. Durex komt met een wereldwijd gemiddelde van dertien vrouwen. Deze vijf Italianen blijken daar boven te zitten. Alessio, de jongste van het stel, is met acht vrouwen naar bed geweest. ‘Dat is niet veel,’ vindt hij. ‘In Pescara zeggen ze dat elke vrouw voldoet, als ze maar ademhaalt. Daar ga ik niet in mee. Ik ben selectief.’ Gianni, een single met grijs haar en groene ogen, heeft tot nu toe met een vrouw of twintig de liefde bedreven. Zijn leeftijdgenoot Dario schat dat het aantal vrouwen met wie hij seks heeft gehad ergens tussen de vijftig en de honderd ligt. ‘Ik herinner me ze lang niet allemaal en ik tel niet.’ Michele denkt dat zijn teller ergens bij de honderd staat. Ook Salvatore, de kale makelaar die sinds kort vader van een dochtertje is, heeft niet stilgezeten: hij heeft het met zoveel vrouwen gedaan dat hij me niet kan zeggen hoeveel het er zijn, hij is de tel kwijt.
De heren verzekeren me dat de kwantiteit er niet toe doet; het gaat ze – echt waar – om de kwaliteit. ‘Het is geen wedstrijd. Het is niet belangrijk om zo veel mogelijk vrouwen te hebben veroverd,’ beweert Michele. Ook Salvatore zegt dat het hem niet interesseert met hoeveel dames hij heeft gevreeën. ‘Het is echt niet zo dat ik me op de borst sla omdat ik veel vrouwen heb gehad. Ik vind nou eenmaal heel veel vrouwen mooi en dus wil ik met heel veel vrouwen seks hebben.’
In bed zijn de mannen de baas. ‘Ik wil beslissen wat er gebeurt,’ zegt Alessio. ‘Als ik een vrouw wil verleiden, neem ik het initiatief. Ook als we eenmaal uit de kleren zijn, neem ik het voortouw. Want ik heb veel fantasie en wil steeds weer andere standjes uitproberen. En omdat ik weet wat ik wil, wil ik leiden.’ Salvatore: ‘Ik heb één keer een vrouw meegemaakt die me vastbond en mij dus machteloos maakte. Ze mocht alles met me doen, behalve mij slaan of kietelen. Een fantastische ervaring! Maar het was wel een uitzondering. Normaal gesproken leid ik. Ik zou het heerlijk vinden als de vrouwen wat dominanter zouden zijn. Maar dat zijn Italiaanse vrouwen nou eenmaal niet, die willen dat de mannen beslissen.’ Ook Gianni maakt tijdens de seks goeddeels uit wat er gebeurt. ‘Ik geniet van vrouwen die niet passief zijn en die mij meenemen op ontdekkingsreis. Maar het moet niet zo zijn dat alleen zij de baas is. Uiteindelijk wil ik leiden, dat vind ik toch de rol van de man, in het leven en dus ook tijdens de seks.’
De heren blijken niet gebonden aan bed of bank. Ze hebben het overal gedaan: in het warme zwavelwater van een Toscaans kuuroord, in de auto, op de brede stadsmuur van het schilderachtige Orvieto in Umbrië, in zee, op de rails van een spoorlijn die niet meer in gebruik was, op het strand, in een wc op het vliegveld, op kantoor, in een badhokje van een zwembad, in het bos en in een trappenhuis.
En als ze eenmaal bezig zijn, is veel geoorloofd. Maar niet alles. Wat dat betreft lijken ze een stuk minder avontuurlijk. Allemaal willen ze het graag met twee of drie vrouwen tegelijk doen en vier van de vijf beweren dat ook in praktijk te hebben gebracht. Maar ze weigeren de liefde te bedrijven met een andere man in de buurt. Van pijn en geweld moeten ze ook niks hebben. Salvatore zou nooit aan partnerruil of groepsseks doen. ‘Ik zal mijn vrouw nooit met iemand anders delen. Ik ben een kwade hond, iedereen moet van la mia donna afblijven.’ Geen van de vijf wil aan de slag met vibrators of ander speelgoed. Alessio: ‘Een vrouw moet voldoende aan mij en mij alleen hebben.’ Michele: ‘Porno is aan mij niet besteed, dat doodt je creativiteit en fantasie.’ Dario: ‘Ik wil niks met sadomasochisme en ook niks met poep en pies. Misschien ben ik ouderwets, maar sinds wanneer is er iets mis met ouderwetse seks?’
Mijn kapper blijkt een man die nogal gebrand is op het maken van rechttoe, rechtaan nummertjes. Maar de andere vier vertellen me dat ze alles wat daarvóór komt minstens net zo belangrijk vinden. Dat is misschien wel het mooiste en opwindendste onderdeel van het fare l’amore. Dario: ‘Ik geniet het meeste van het begin: het elkaar aanraken, kussen, elkaar uitkleden, de opwinding die toeneemt, die wervelwind van sensaties in je hoofd, elkaar overal strelen... dat vind ik heerlijk, ook omdat dat het langste duurt. Natuurlijk, haar binnengaan en dan klaarkomen is heerlijk. Maar het gebeurt best vaak dat ik al snel klaarkom en het orgasme is ook zo voorbij. Geef mij die lekkere lange beginfase maar.’ Ook Alessio is gek op het voorspel. ‘Ik bouw het graag langzaam op. Ja, een vrouw die met mij naar bed gaat, moet de tijd hebben. Ik wil haar echt beleven: strelen, knuffelen, zoentjes over haar hele lichaam, massages.’ ‘Het voorspel is heel belangrijk,’ beaamt Gianni. ‘Ik hou van die spanning aan het begin. De blikken, het zoenen, het aaien, steeds intiemer en vertrouwder met elkaar worden. Voor mij is de daad op zich niet meer dan het einde van een route en de hele route is prachtig.’
Van Zuid-Europese mannen wordt wel gezegd dat ze enorme deuken in hun ego krijgen als ze niet meerdere keren achter elkaar kunnen klaarkomen. Als ik de heren daar naar vraag, blijken ze dat bijna allemaal onzin te vinden. Alleen Michele zegt: ‘Een man moet in staat zijn om heel lang door te gaan, opnieuw en opnieuw, totdat zij uitgeput roept dat het genoeg is geweest. Mijn persoonlijke record staat op zeven keer, in een halve dag.’ Een beetje sceptisch kijk ik in zijn stralende lichtbruine ogen. ‘Dat zal wel komen door het Siciliaanse bloed dat door mijn aderen stroomt. Je weet dat Sicilianen, en Zuid-Italiaanse mannen in het algemeen, nou eenmaal erg vurig zijn.’
De andere vier mannen vinden het er absoluut niet toe doen hoe vaak ze een hoogtepunt bereiken. Salvatore: ‘Als je het één keertje doet en je doet het goed, is dat prima. Natuurlijk, als je allebei meerdere orgasmen hebt, is dat perfect. Maar ik vind twee keer echt wel genoeg. Dan kan je daarna lekker knuffelen en lachen en je ontspannen. Na drie of vier keer ga ik zweten als een varken en krijg ik knallende koppijn,’ grinnikt hij. Dario: ‘Ik heb avontuurtjes gehad waarbij we geen van beiden klaarkwamen, maar we het samen toch heel fijn hebben gehad. Heel intiem, heel sensueel, heel liefdevol. Ik voelde me heus niet minder man. De kers op de taart ontbrak, maar de taart was net zo goed erg lekker.’ Mijn fitnessleraar vindt één goede vrijpartij echt genoeg. ‘Dat zeg ik je ook omdat ik het gewoon niet vaker kan. Als ik eenmaal ben klaargekomen, moet je me verder met rust laten!’
Ik heb geen idee of de heren mij van alles op de mouw spelden, maar vier van de vijf vertellen me dat ze hun eigen hoogtepunt minder belangrijk vinden dan dat van de vrouw met wie ze zijn. Gianni: ‘Haar genot komt vóór alles. Haar plezier schenken, haar laten genieten, dat is voor mij het meest bevredigend. Ik zorg ervoor dat zij als eerste klaarkomt. Ik denk in de eerste plaats aan haar en als ik merk dat zij heeft genoten, ben ik voldaan.’ Dario: ‘Ik wil dat zíj zich lekker voelt, dat zíj geniet. Ik verwacht absoluut niet dat zij ervoor zorgt dat ik het naar mijn zin heb, nee, het is andersom. Ik probeer haar aan het lachen te maken, schep een relaxte sfeer, zorg dat het allemaal niet te serieus wordt. Als ik merk dat ze me vertrouwt en dat ze zich helemaal vrij voelt om te doen wat ze wil, is dat het grootste compliment dat ze mij kan geven. En als ik haar dan ook nog tot een of meerdere hoogtepunten weet te brengen, ben ik een totaal tevreden mens.’ Salvatore: ‘Het is heel belangrijk dat zij geniet, dat zij tevreden is! Waar ben ik anders mee bezig? Daar doe ik het voor! Als zij helemaal voldaan is en ik ben niet klaargekomen? Geeft niks, dat komt de volgende keer dan wel.’ Alleen de 27-jarige Alessio ziet het een tikje anders. ‘Zeker, ik vind het heerlijk als zij plezier heeft. Maar ik denk net zo hard aan mijzelf. We moeten allebei genieten en haar voldoening is net zo belangrijk als die van mij.’
Een man is in de ogen van deze vijf dan ook een goede minnaar als hij een vrouw weet te bevredigen, als hij er alles aan doet om het haar naar de zin te maken en als hij haar compleet vertroetelt. Ze geven zichzelf – vanzelfsprekend – stuk voor stuk een hele dikke voldoende.
Goede minnaars, vooruit, dat wil ik wel geloven. Maar zou het kunnen dat de Italianen de beste minnaars van de wereld zijn?
Gianni kan daar geen antwoord op geven. ‘Wij zijn wel heel zorgzaam naar vrouwen toe. We geven haar complimentjes en aandacht. Noord-Europese vrouwen vinden, geloof ik, dat wij warmer en gepassioneerder zijn dan hun mannen. Latijnse mannen houden ervan om te domineren en misschien dat vrouwen dat willen. Maar of wij de besten zijn? Ik heb geen idee.’
Alessio zegt aarzelend dat het misschien wel waar zou kunnen zijn. ‘Wanneer ik op vakantie in het buitenland ben, zie ik dat andere Europeanen wat directer zijn. Die zijn niet bereid om veel tijd aan een meisje te besteden. Wij Italianen willen dat een meisje zich goed voelt, we geven haar complimentjes, we nemen een bloemetje voor haar mee. We duiken er niet meteen bovenop, maar stellen haar eerst op haar gemak, gaan lekker wat met haar eten en laten merken hoe leuk we haar vinden. Voor ons maakt dat alles ook deel uit van de hele seksuele ervaring. En misschien is dat wat meisjes graag willen.’
De andere drie zijn een stuk zekerder van hun zaak. Michele: ‘Het zou heel goed kunnen dat wij, Italianen, de besten zijn. Waarom? Nou, wij zijn hartstochtelijk en vurig. En we eten veel knoflook en hete pepers, en die prikkelen de geslachtsdrift, dat is bekend.’
Ook Salvatore, die veel heeft gereisd en de halve wereld heeft gezien, denkt dat het goed mogelijk is dat de Italianen de allerbeste minnaars zijn. ‘Maar dan wel samen met de Spanjaarden, de Argentijnen en misschien ook wel de Mexicanen.’ De makelaar zoekt de verklaring daarvoor in het klimaat. ‘Wij Latijnse mannen zijn veel opener en extroverter dan bijvoorbeeld Noren, Nederlanders of Russen. Ik bedoel dat figuurlijk en letterlijk: de noorderlingen praten met gesloten klanken, ze moeten hun mond weer snel dicht doen omdat hun tong anders bevriest. Wij zuiderlingen, daarentegen, trekken onze mond ver open in aaa’s en ooo’s. Dat wij zo zijn, komt vast door ons mooie klimaat. Vanwege alle zon en alle warmte zijn wij niet zo ingehouden.’ En volgens Salvatore maakt dat betere minnaars van hen. ‘Wij Italianen zijn zonnige levensgenieters, zowel buiten als in het bed. Wij hebben hier volop mooi weer en onze blote huid wordt lekker verwarmd. In landen als Rusland, Nederland en Engeland is het koud en donker, en zitten de mannen om zeven uur ’s avonds binnen aan het bier. Wij doen op dat tijdstip een lekker geurtje op en trekken iets elegants aan om met een mooie vrouw te gaan eten onder de sterrenhemel. Nogal wiedes dat wij betere minnaars zijn!’ zegt hij met een brede glimlach.
‘Ik denk niet dat wij een grotere piemel of langer een erectie hebben dan andere mannen,’ zegt Dario op serieuze toon. ‘Technisch gezien doen we ongetwijfeld precies hetzelfde als een Nederlander of een Chinees. Maar ik geloof dat wij de wapens die we als man hebben beter gebruiken.’ Hij verklaart zich nader. ‘Ik denk dat onze kracht is dat wij onze wapens inzetten tijdens de hofmakerij: we geven complimentjes, wij zijn niet bang om haar te vertellen hoe lief en speciaal ze is, hoe prachtig haar ogen zijn en hoe goed we ons bij haar voelen. We overladen haar met aandacht zodat zij zich belangrijk en gewaardeerd voelt. Want dat is wat vrouwen willen, die willen zich een prinses voelen.’
Dario denkt dat de Italianen hun reputatie van superminnaars dan ook aan die hofmakerij te danken hebben. ‘Wij Italianen hebben veel gebreken,’ zegt hij. ‘Maar onze verdienste is dat we fantasie hebben. Die fantasie passen we ook toe wanneer we de vrouwen uitgebreid het hof maken. Wanneer dat wordt bekroond met goede seks, lijkt het net alsof de Italiaanse man de beste minnaar ter wereld is. Hij doet in bed hetzelfde als andere mannen, maar hij heeft meer aandacht voor alles wat daaromheen zit: de sfeer, de affectie, de complimenten, de openlijke waardering. Het windt vrouwen op als ze voelen dat ze gewaardeerd worden. Achteraf zal een vrouw niet alleen terugdenken aan de seks, maar aan de hele ervaring. Die zal ze zich herinneren als iets heel bijzonders. En dat is vast,’ zo besluit Dario, ‘hoe wij aan die reputatie van topminnaars zijn gekomen.’
{tussenkop}De visie van de deskundigen{etussenkop}
Het klinkt allemaal fantastico: als ik de heren moet geloven is Italië voor vrouwen een seksparadijs. Samen met de opiniepeiling waarbij de Italianen als de allerbeste minnaars uit de bus rollen, publiceert de The Wall Street Journal een artikel waarin de gezaghebbende seksuologe Alessandra Graziottin aan het woord komt. De Goedele Liekens van Italië runt een ziekenhuisafdeling voor seksuologie en gynaecologie in Milaan. En mevrouw Graziottin blijkt zowaar helemaal niet op te kijken van de uitkomst van de peiling. ‘Het zou heel goed kunnen dat de Italianen betere minnaars zijn,’ zegt ze. Volgens haar komt dat door de welbekende hechte band tussen moeder en zoon. ‘In Italië, met name in het Zuiden, hebben moeders hele tedere en hechte relaties met hun zonen, ze raken hen veel aan. Mannen leren de taal van liefkozingen en tederheid dus wanneer ze baby’s zijn. Zelfs wanneer ze een sterke seksdrive hebben, is er tijdens het vrijen een hoop tederheid en passie. Er komt veel gevoel bij kijken. Het is niet alleen maar seks.’
The Wall Street Journal citeert ook een Siciliaanse seksuoloog. Deze Salvatore Caruso definieert het seksuele gedrag van Italianen als ‘erotisch en verleidelijk, gebaseerd op beminnen, kijken, voelen, ruiken, proeven, aanraken. Kortom: een ouderwetse seksualiteit die niet ontneemt, maar vult.’ De woorden van Salvatore Caruso maken me nieuwsgierig en ik besluit hem op Sicilië op te gaan zoeken.
We spreken af in Siracusa, een stad die barst van de sporen van de Grieken die zich er eeuwen voor Christus vestigden, en van de Romeinen die hen later verdreven. Siracusa ligt aan de oostkust van het eiland en het is er eind juli – ondanks een zachte zeebries – bloedheet. Wanneer ik om halftwaalf het plein voor de barokke kathedraal op loop, word ik bijna verblind door het felle zonlicht. Het kwik van de thermometer is boven de veertig graden gekropen; ik heb een witte linnen rok en een wit hemdje aan en toch staat het zweet op mijn bovenlip en voel ik grote druppels over mijn borst naar beneden rollen. Het Piazza del Duomo is zo goed als verlaten, er lopen alleen een paar buitenlandse toeristen rond met fototoestellen en plattegronden in hun handen. De Sicilianen houden zich wijselijk schuil in de donkerte van hun huizen, met de airconditioning op de hoogste stand. Caruso is te laat en ik wacht op hem in de snel dunner wordende streep schaduw van de beige kathedraalgevel.
Wanneer de gedistingeerde seksuoloog – een kalende man van 55 met grijze snor, keurig gekleed in een licht overhemd en lichte lange broek – verschijnt, put hij zich uit in verontschuldigingen: het verkeer was één grote chaos en hij kon nergens in de buurt een parkeerplaats vinden. Ik ben allang blij dat hij er is en we in een van de gekoelde cafés aan de rand van het plein kunnen duiken. We kiezen een tafeltje in een hoek uit en bestellen koude thee met citroen. Salvatore Caruso is van huis uit gynaecoloog, bestuurslid van de Europese Federatie voor Seksuologie en hij doceert seksuologie aan de universiteit van Catania. Het is een vriendelijke, rustige man die goed nadenkt voor hij iets zegt. De zachte klanken van zijn stem gaan af en toe verloren in het luide gekletter van de kopjes, schoteltjes en lepeltjes, die de bediening in razend tempo op de marmeren bar van het café zet.
Ik vraag Salvatore Caruso of hij kan omschrijven hoe Italiaanse mannen de liefde bedrijven. En onmiddellijk hoor ik de echo van de vijf mannen uit mijn leven wanneer hij antwoordt: ‘De Italiaanse man wil zo veel mogelijk genot geven aan de vrouw met wie hij vrijt. Natuurlijk zijn er mannen die puur en alleen aan zichzelf denken en die als minnaar weinig voorstellen. Maar over het algemeen is de Italiaan niet egoïstisch en vooral gericht op het geven van plezier. Zo gedraagt hij zich in een vaste relatie, in een avontuurtje van een maand en zelfs in dat van één nacht. Het gaat hem er niet om alleen zichzelf te bevredigen. Hij wil háár vullen, háár bevredigen, haar laten voelen dat hij haar waardeert.’
Volgens Caruso zijn de Italianen onvermoeibare verleiders. In bed en daarbuiten. ‘U weet vast wel dat veel mannen op straat en in de bar echt naar de vrouwen kijken, naar hen glimlachen, een scan van hun hele lichaam maken, hen laten vibreren. Het is de ander verleiden. Britten, bijvoorbeeld, doen dat niet. Die houden zich in. Wanneer ik mijn buitenlandse collega’s tref, tonen wij Italianen onze warmte en genegenheid. Een Brit schudt handen en blijft op afstand. Hij wil zich wel uiten, maar hij kan het niet. Een Italiaan wel. Die zorgt ervoor dat de ander – de vrouw in dit geval – zich begeerd voelt. Hij verleidt, altijd en overal. Daarin verschillen de Italianen echt van anderen.’
En dat is volgens de seksuoloog waarom de Italianen best wel eens nét een tikje betere minnaars zouden kunnen zijn dan de andere mannen op deze aarde. Want vrouwen willen graag verleid worden en houden ervan dat die verleiding doorgaat wanneer ze zijn veroverd. ‘Een vrouw is – eenmaal in bed – voor een Italiaan niet slechts een object waar hij genoegen uit haalt. Ook tijdens de seks blijft hij verleiden. Ik heb het over hele subtiele nuanceverschillen: het zit ’m in zijn blikken, zijn strelingen, zijn bewegingen, zijn zoeken naar manieren om de vrouw nog meer genot te geven, haar complimenteren met haar geur en schoonheid, het tonen van zijn oprechte belangstelling voor haar, laten merken dat zij belangrijk is. Ik denk dat de Italianen daar echt anders in zijn en dat vrouwen dat prettig vinden.’
Want de Italianen hebben die wereldwijde reputatie van meesterminnaars natuurlijk niet zomaar gekregen, zegt Salvatore Caruso. Hij vertelt dat hij lange tijd een praktijk heeft gehad in het toeristische Taormina, even ten noorden van Siracusa. Daar wonen veel buitenlandse vrouwen die tijdens een vakantie verliefd zijn geworden en zijn blijven hangen. ‘Die vrouwen vertelden me dat ze, vóór die vakantie, zulke verleiding en zulke hofmakerij nooit eerder hadden meegemaakt. Ze voelden zich hier voor het eerst echt vrouw, ze merkten dat de Italiaanse mannen echt naar hen verlangden. En dat vonden ze heerlijk. Ze zijn gebleven. Later in de relatie gingen ze best het een en ander missen bij hun Italiaanse mannen, maar niet de verleiding en het genot.’
‘Zou het dan echt zo kunnen zijn dat de Italianen de beste minnaars ter wereld zijn?’ vraag ik, nog steeds een beetje ongelovig.
Caruso knikt bevestigend.
‘Maar mogen we wel generaliseren? Kun je wel zeggen dat het ene volk beter de liefde bedrijft dan het andere?’
De professor knikt weer van ja. ‘We kunnen best zeggen dat de meeste Italianen bepaalde kenmerken hebben. U moet denken aan een curve, met de uitzonderingen als uitlopers. De Fransen hebben ook zo hun karakteristieken, net als de Australiërs, de Canadezen et cetera, et cetera.’
Ik vraag hem nieuwsgierig waar die minnende capaciteiten volgens hem vandaan komen.
De seksuoloog denkt even na.
Het café is volgelopen, zwart-witte obers hollen langs met volle dienbladen en om ons heen klinkt luid geroezemoes.
Dan blijkt Salvatore Caruso het met zijn Milanese collega Alessandra Graziottin eens te zijn. ‘Dat komt doordat zonen hun moeder zien als het centrum van alles. Thuis in het gezin draait alles om moeder de vrouw en zij verdient respect. Een moeder leert haar zoon dat zij, dat vrouwen, als het ware vereerd dienen te worden. Bovendien knuffelen Italiaanse moeders hun zonen heel veel, ze geven kusjes, ze brengen emoties over via de huid. Dat doen ze ook wanneer hun zonen allang groot zijn. Je ziet hier vaak genoeg dat moeders en volwassen zonen elkaar stevig omhelzen.’ Italiaanse moeders, beweert Caruso, onderscheiden zich daarin van andere moeders. ‘In andere landen zie je dat ouders – bewust of onbewust – banger zijn voor incest, bang voor seksueel getint contact met hun kinderen. Ze scheppen dan een lichamelijke afstand tussen zichzelf en hun kroost. Bij ons gebeurt dat minder: het knuffelen, het aanraken, het kusjes geven... dat gaat door, want dat hoort voor ons bij de liefde. Veel mannen hier zijn dus gewend aan het lichaam van een vrouw, aan het aanraken en aangeraakt worden. Ze zijn bekwaam in het aaien en het via lichamelijk contact laten merken dat ze het fijn hebben. En ik geloof dat dat betere minnaars van hen maakt.’
Goh, denk ik, wanneer we afscheid hebben genomen en ik in de brandende zon langzaam naar de haven loop, op zoek naar een restaurant voor een lunch van spaghetti met sardientjes en koele witte wijn. Beide seksuologen bevestigen wat de mannen uit mijn leven beweren. Heeft Madonna dan toch gelijk?
Omdat drie keer scheepsrecht is, ga ik ook even bij Marinella Cozzolino langs. Cozzolino (37) heeft een praktijk als seksuologe/psychologe in Rome. Ze is een zelfverzekerde vrouw met goud om haar nek, goud om haar vingers en goud in haar oren. En verdraaid, ook zij denkt dat haar landgenoten best de beste minnaars zouden kunnen zijn. ‘Onze mannen zijn vooral sterk in alles wat er na en voor de seks komt. Italiaanse mannen zijn aardig, zorgzaam, brengen je tot aan de voordeur thuis en bellen de volgende dag op om te vragen of alles goed met je is. Dat hebben ze zo van hun moeder geleerd,’ zegt Cozzolino. ‘Italianen kunnen je een koningin in een sprookje laten voelen, ook als het om een onenightstand gaat: voor één nacht ben jij de vrouw van zijn leven. Ze verleiden, zijn nooit zwaar op de hand en dringen niet aan. Ze steken veel tijd in het het hof maken. Daardoor ben je lang voordat het tot seks komt al helemaal opgewonden. Geen geringe prestatie, zou ik zeggen.’
Ook deze Romeinse seksuologe is dus overtuigd van de superieure kwaliteiten van de Italiaanse man. Maar ze heeft slecht nieuws: de superminnaars zijn aan het uitsterven. ‘Italiaanse mannen van boven de vijfendertig, veertig kunnen nog van die echte playboys zijn,’ zegt ze. ‘U weet wel, de pappagalli, de papegaaien, van die getrouwde mannen die op straat naar de vrouwtjes fluiten. Mannen van de oudere generaties zijn de mannen die vaak vreemdgaan, de macho’s die hun mannelijkheid steeds willen bevestigen. Wij, Italiaanse vrouwen, vinden dat uitstekende minnaars omdat die zo goed weten hoe ze een vrouw moeten verleiden. Mannen van boven de veertig zijn over het algemeen rustig en relaxed, hebben geen haast en zijn zeker van hun zaak. Die mannen vinden het voorspel heel belangrijk en winden een vrouw langzaam maar zeker op.’
Maar de jongere generatie Italianen is echt anders, meent Cozzolino. ‘Jonge mannen van in de twintig en begin dertig voldoen nauwelijks meer aan dat klassieke beeld van de Italiaanse man als meesterminnaar. Die zijn een stuk onzekerder, veel minder macho en lang niet zo flirterig. Ze zijn in zekere zin normaler, niet anders dan andere westerlingen. Vreemdgaan vinden ze meestal niet oké en ze zijn vaak bang om niet aan de verwachtingen van de meisjes – die tegenwoordig assertief, ervaren en ongeremd zijn – te voldoen. Veel jonge mannen hebben daarom last van vroegtijdige ejaculaties. Jonge Italianen zijn, volgens mij, geen betere of slechtere minnaars dan hun leeftijdgenoten in andere landen.’
Ik informeer naar de oorzaak van deze opmerkelijke cultuuromslag. En ja hoor, daar heb je haar weer: la mamma. ‘Vaders waren en zijn in dit land afwezig. Papa gaat om acht uur ’s ochtends de deur uit en komt om negen uur ’s avonds weer thuis. Die is er dus niet als voorbeeld voor zijn zoon. Het waren en zijn de moeders die hun zonen opvoeden. Maar daar komt de laatste tien, vijftien jaar wel een kentering in. Onze maatschappij is aan het veranderen. Steeds meer echtparen scheiden en steeds meer vrouwen werken buiten de deur. Het Italiaanse volk gaat in dat opzicht meer op de Noord-Europese volkeren lijken. Jongens worden tegenwoordig niet alleen opgevoed door hun moeder, maar ook door hun grootouders, hun oppas en hun schooljuf.’ De seksuologe eindigt ons gesprek dan ook met een sombere noot: ‘Die hele hechte, exclusieve band met mama begint te verdwijnen. En daarmee verdwijnen ook die zelfverzekerde minnaars, die de vrouw in het centrum van de aandacht zetten en die ons die internationale reputatie hebben bezorgd.’
Translation - Italian Italians do it better? {ekop}
Sono in viaggio verso la pittoresca Matera. Valerio, un attraente regista, mi ha trascinato in quella che si prospetta una spontanea gita romantica. Il mio spasimante però non ha pensato a prenotare un albergo e un cattivo presentimento mi coglie durante le sei ore di autostrada. E infatti: in tutta Matera sembra impossibile trovare una camera decente. Finiamo in un ostello, nel letto a castello di una camerata per sei persone. Una notte di autentica passione con uno stallone italiano? Niente da fare, non è il mio amante a tenermi sveglia, ma il russare dei miei compagni di stanza.
Gli uomini italiani hanno la reputazione di essere amanti straordinari, travolgenti come un vulcano in eruzione e tutta passione. A quanto pare, si tratterebbe di uomini che traboccano di temperamento e di dolcezza, che sanno come accendere di passione una donna e come spegnere efficacemente quel fuoco. Questa fama persiste caparbiamente da decenni e non si limita soltanto all’Europa. In tutto il mondo, dal Giappone al Cile, gli italiani sono noti per le loro eccellenti doti di amanti.
Lo confermano i sondaggi d’opinione internazionali di ogni genere e committenza. Ad esempio, The Wall Street Journal, l’importante quotidiano finanziario americano, ha pubblicato nel 2005 i risultati di un ampio sondaggio sul sesso e sull’amore, effettuato su quasi ventimila persone in venti paesi diversi. Ebbene sì, alla domanda ‘Chi sono gli amanti migliori?’, gli italiani si sono aggiudicati il primo posto, seguiti subito dopo dai francesi e dagli americani. Anche Durex conduce con regolarità indagini su scala mondiale, le cosiddette Global Sex Surveys, che affrontano questioni quali la frequenza, il luogo, le posizioni e il numero di partner. Nel 2003 Durex ha voluto sapere dalle donne quali fossero gli uomini più sexy. Ed eccoli di nuovo: gli italiani hanno ottenuto il maggior numero di voti e una vittoria di misura questa volta sugli spagnoli. Nel 2007 è stata la volta del sito inglese per viaggiatori Wayn.com che ha intervistato diecimila donne in cinquanta paesi per sapere chi fossero i migliori a letto. Gli olandesi sono finiti al diciassettesimo posto della classifica, condannati per essere troppo ‘rudi’, mentre ai tedeschi, scartati perché ‘troppo egoisti’, è toccato far la parte del fanalino di coda. A condurre la classifica – non sarà certo una sorpresa – c’erano ancora gli italiani: a loro le donne non hanno nulla da rimproverare.
{tussenkop} L’opinione degli uomini {etussenkop}
Sondaggi internazionali, la maglietta di Madonna con la scritta ITALIANS DO IT BETTER, indagini mondiali di un’industria di preservativi… il primato degli italiani sembra indiscutibile. Ma gli italiani sono realmente degli amanti straordinari o si tratta piuttosto di un cliché di cui sbarazzarsi una volta per tutte?
Se è vero che molti italiani fanno faville a letto, molte donne italiane dovrebbero essere più che soddisfatte della loro vita sessuale. Se le italiane, in sostanza, fossero d’accordo nel promuovere i connazionali a pieni voti, sarei di fronte ad una prova consistente delle loro abilità amatorie, ma la lettura di pile di sondaggi e montagne di indagini sul grado di appagamento delle donne in Italia non mi aiuta a venirne a capo. Ora leggo che le italiane hanno più orgasmi delle inglesi, delle tedesche e delle francesi ora che un misero 40 per cento delle donne italiane è soddisfatto dalla propria vita sessuale. In un altro sondaggio di un anno precedente si parlava ancora del 64 per cento. Una casa farmaceutica tedesca afferma che di tutte le donne in Europa le italiane sono le più attive: il 59 per cento lo farebbe almeno una volta alla settimana. Secondo Pfizer, invece, il produttore di Viagra che ha effettuato un’indagine analoga sulla frequenza dei rapporti sessuali, la percentuale sarebbe molto più bassa e ammonterebbe al 38 per cento.
Le cifre sono contraddittorie e non mi sono di grande aiuto. Sospetto inoltre che la gente possa mentire clamorosamente su questo genere di cose. Come procedere, dunque? Mancano statistiche di respiro mondiale, le indagini comparative a disposizione non sono attendibili, poco affidabili le pubblicazioni sull’argomento. Intraprendere personalmente un’ampia ricerca sul campo finendo a letto con un esercito di italiani – nonché, per accuratezza comparativa, anche con intero corteo di non-italiani – non mi sembra il caso. Sono dunque costretta a concludere che è impossibile stabilire se sono veramente gli italiani i migliori amanti del mondo. Quello che però posso fare è provare a scoprire se è perlomeno possibile che siano loro i migliori.
Per chiarire questo lato non irrilevante dei signori uomini, inizio con l’intervistare qualche rappresentante della categoria che mi confessi cosa combina sotto (e sopra) le lenzuola. Si tratta di cinque italiani medi, pescati a caso tra le comparse della mia vita: Alessio (27), vanitosissimo cameraman di Pescara, Salvatore (35), agente d’affari che non ama sbrigare le faccende domestiche e il cui ufficio è nella mia stessa strada, Gianni (42), il mio insegnante di fitness romano, Dario (42), geometra di Rimini e amante dello sci, e Michele (59), il mio parrucchiere che non perde occasione per lusingarmi con i suoi complimenti.
Tutti e cinque, Alessio, Salvatore, Gianni, Dario e Michele, sono felici di svelarmi i segreti delle loro camere da letto e se domando loro cosa pensano del sesso, sembrano bruciare tutti di passione. ‘Vado matto per il sesso,’ mi racconta il cameraman Alessio. ‘Potrei farlo per ore, giorni. Mi rilassa e fa sì che la giornata prenda una piega migliore. Se non lo faccio per un paio di giorni divento nervoso.’ ‘Fare sesso è importante proprio come bere e mangiare,’ afferma Dario, che ha qualcosa di Cary Grant ed è marito e padre di due figli. ‘La natura ci obbliga a procurarci in continuazione da bere e da mangiare e a trovare una persona da amare e con cui fare l’amore. Fa parte della vita.’ Anche Michele, un uomo sposato, basso, snello e biondo, la pensa allo stesso modo: ‘Ho sempre adorato il sesso, ed è tutt’ora così. Mi piace farlo e ancora non ho bisogno del Viagra,’ mi racconta con orgoglio.
Secondo un sondaggio del National Centre for Health Statistics, gli uomini eterosessuali americani hanno nel corso della loro vita rapporti con una media di sette donne diverse. Durex parla invece di tredici donne, una media mondiale superata dai cinque intervistati. Alessio, il più giovane del gruppo, è già stato con otto donne. ‘Non sono molte,’ si sente di aggiunge. ‘A Pescara si dice che va bene qualsiasi donna, basta che respiri. Ma non per me, io sono selettivo.’ Gianni, single dai capelli brizzolati e gli occhi verdi, ha fatto l’amore fino ad ora con circa venti donne, mentre secondo Dario, suo coetaneo, il numero di donne con cui è andato a letto è compreso tra cinquanta e cento. ‘Non mi ricordo di molte di loro e non tengo il conto,’ spiega il geometra. Michele crede di avere avuto un centinaio di donne e anche Salvatore, l’agente calvo, da poco padre di una bambina, non è stato certo con le mani in mano: lo ha fatto con così tante donne da non essere in grado di dirmi quante, ha perso il conto.
In ogni caso, mi assicurano i signori, non è importante la quantità, è la qualità che conta. Sul serio. ‘Non è una competizione in cui vince chi ha conquistato più donne,’ afferma Michele e neanche a Salvatore sembra interessare con quante donne ha fatto l’amore: ‘Non vado certo in giro a vantarmi di aver avuto tante donne. Mi piacciono moltissime donne voglio fare sesso con moltissime donne, ecco tutto.’
A letto, è l’uomo a condurre i giochi. ‘Voglio essere io a stabilire quello che succede,’ racconta Alessio. ‘Se voglio sedurre una donna, faccio la prima mossa e anche quando siamo ormai nudi l’uno di fronte all’altra, sono io a prendere l’iniziativa. Ho molta fantasia e voglio sperimentare sempre nuove posizioni e proprio perché so quello che voglio, voglio essere io a guidarla.’ Salvatore: ‘Una volta l’ho fatto con una donna che mi ha legato e mi sono ritrovato completamente in suo potere. Poteva farmi quello che voleva, a parte picchiarmi o farmi il solletico. Un’esperienza stupenda! Ma si è trattato di un’eccezione, in genere sono io a tenere in mano le redini. Mi piacerebbe che le donne fossero più dominanti, ma le donne italiane vogliono che sia l’uomo a decidere.’ Anche Gianni stabilisce gran parte di quello che succede durante il sesso: ‘Adoro le donne che prendono l’iniziativa e mi trascinano in nuovi viaggi di scoperta. Certo, non deve neanche comandare solo lei. In fin dei conti mi piace decidere, penso che questo sia il ruolo dell’uomo, nella vita come nella camera da letto.’
Nessuno dei cinque sembra limitarsi al letto o al divano. L’hanno fatto ovunque: nelle calde acque sulfuree di una stazione termale toscana, in macchina, contro le imponenti mura di cinta della pittoresca Orvieto, nel mare, sul binario di una linea ferroviaria in disuso, in spiaggia, nel bagno di un aeroporto, in ufficio, nella cabina di una piscina, in un bosco e sulle scale di casa.
E quando si parla di sesso, molto sembra essere lecito. Molto, ma non tutto. Su questo argomento i cinque si mostrano un po’ meno audaci. A tutti piacerebbe farlo con due o tre donne contemporaneamente e quattro di loro mi assicurano di averlo anche messo in pratica. La possibilità di trovarsi con un altro uomo nel letto è invece fuori discussione e di dolore o di violenza non vogliono sentir parlare. Salvatore non farebbe mai uno scambio di coppia o sesso di gruppo: ‘Non dividerei mai la mia donna con qualcun’altro. Sono un cagnaccio pericoloso, che nessuno si azzardi a mettere le mani addosso alla mia donna.’ A nessuno piace l’idea di far uso di un vibratore o altri giocattoli. Alessio: ‘Una donna deve avere me solo e le devo bastare.’ Michele: ‘Il porno non fa per me, inibisce la creatività e la fantasia.’ Dario: ‘Non voglio avere niente a che fare col sadomasochismo e nemmeno con la cacca o la pipì. Forse sarò all’antica, ma da quando c’è qualcosa che non va nel sesso all’antica?’
Solo il mio parrucchiere è un uomo che freme per arrivare subito al sodo, gli altri quattro considerano tutto quello che viene prima per lo meno altrettanto importante: i preliminari sono forse la parte più bella ed eccitante del fare l’amore. ‘È la parte iniziale quella che mi piace di più,’ confessa Dario. ‘Toccarsi, baciarsi, spogliarla e lasciarsi spogliare, l’eccitazione che aumenta, quel vortice di sensazioni che sale alla testa, accarezzarsi ovunque... è fantastico, anche perché è la parte che dura di più. Ovviamente anche penetrarla e raggiungere l’orgasmo è bellissimo, ma mi succede spesso di venire in poco tempo e l’orgasmo non dura che un istante. E allora lasciami il piacere della lunga e bella fase preparatoria.’ Anche Alessio va pazzo per i preliminari: ‘Mi piace arrivare lentamente al dunque. Ebbene sì, una donna che viene a letto con me deve avere il tempo. Voglio vivermela fino in fondo: accarezzarla, coccolarla, baciarla in tutto il corpo, farle massaggi.’ ‘I preliminari sono fondamentali,’ concorda Gianni. ‘Adoro la tensione dell’inizio, gli sguardi che si incrociano, i baci, le carezze, entrare sempre più in intimità e in confidenza. Per me il sesso in sé non è che la fine di un percorso, un percorso bellissimo.’
Si dice che gli uomini del Sud Europa vengano profondamente feriti nella loro virilità se non riescono ad avere più orgasmi consecutivi, ma se chiedo conferma ai signori, sembra che tutti la considerino un’idiozia ad eccezione di Michele: ‘Un uomo deve essere in grado di andare avanti a lungo, ancora e ancora, fino a che lei, esausta, non gridi di averne avuto abbastanza. Il mio record personale è di sette volte in mezza giornata.’ Un po’ scettica, scruto i suoi raggianti occhi nocciola. ‘Sarà certo merito del sangue siciliano che scorre nelle mie vene,’ aggiunge quindi. ‘Saprai quanto sono focosi i siciliani e gli uomini del Sud Italia in generale.’
Gli altri quattro ritengono che non abbia alcuna importanza quante volte raggiungono l’orgasmo. ‘Se lo fai una volta e lo fai come si deve, va benissimo così,’ commenta Salvatore. ‘Certo, se entrambi hanno più di un orgasmo, ancora meglio, ma penso che due volte sia più che sufficiente. Poi ci si può concedere il piacere di coccolarsi, di ridere e di rilassarsi. Se lo faccio più di tre o quattro volte, sudo come un maiale e mi scoppia un terribile mal di testa,’ conclude quindi ridacchiando. ‘Qualche volta mi è capitato che nessuno dei due ha raggiunto l’orgasmo,’ racconta Dario, ‘ma è stato bello lo stesso, si è creata un’atmosfera molto intima, molto sensuale e molto affettuosa. E non per questo mi sono sentito meno uomo. È mancata la ciliegina sulla torta, è vero, ma la torta era comunque deliziosa.’ Il mio insegnante di fitness pensa che, se fatto bene, una volta sia sufficiente: ‘Lo dico anche perché non riesco a farlo più di una volta. Dopo l’orgasmo voglio essere lasciato in pace!’
Non ho idea se i cinque gentiluomini mi stiano clamorosamente prendendo per i fondelli, ma quattro su cinque mi dicono di considerare il loro orgasmo meno importante di quello della donna. ‘Il suo piacere è al primo posto,’ dichiara Gianni. ‘Farle provare piacere, farla godere, è questo ciò che mi appaga maggiormente. Faccio in modo che sia lei a venire prima. Penso prima di tutto a lei e quando mi accorgo che ha raggiunto l’orgasmo, mi sento soddisfatto.’ Dario la pensa allo stesso modo: ‘Voglio che innanzitutto sia lei a stare bene e a provare piacere. Non mi aspetto certo che sia lei ad occuparsi del mio orgasmo, al contrario. Provo a farla ridere, a creare un’atmosfera rilassata e faccio in modo che la situazione non diventi troppo seria. Se vedo che si fida di me e si sente libera di fare quello che le va, ecco, questo è il più grande complimento che mi possa fare. E se poi riesco a farle raggiungere uno o più orgasmi, sono veramente un uomo felice.’ ‘È fondamentale che lei provi piacere e che sia soddisfatta,’ concorda Salvatore. ‘Che senso avrebbe altrimenti? È per questo che lo faccio! E se lei è venuta e io no? Non importa, sarà per la prossima volta.’ Solo il ventisettenne Alessio la pensa in modo leggermente diverso: ‘Certo, sono felicissimo se lei raggiunge l’orgasmo, ma allo stesso modo penso al mio piacere. Dobbiamo godercela entrambi e il suo appagamento ha la stessa importanza del mio.’
Secondo tutti e cinque un uomo può considerarsi un bravo amante se sa come appagare una donna, se fa di tutto per accontentarla e se la ricopre di tenerezze. Ognuno di loro, non c’era da dubitarne, si promuove con un’abbondante sufficienza.
Bravi amanti? E va bene, voglio crederci, ma è possibile che gli italiani siano veramente i migliori amanti del mondo?
Gianni non sa rispondere: ‘Siamo molto premurosi con le donne, le ricopriamo di complimenti e di attenzioni. Credo che agli occhi delle donne nordiche noi uomini del Sud siamo più caldi e appassionati dei loro connazionali. Agli uomini latini piace essere dominanti e forse è proprio questo che vogliono le donne. Ma se mi chiedi se siamo i migliori, non saprei proprio cosa risponderti.’
Alessio, un po’ esitante, azzarda l’ipotesi che forse potrebbe anche essere vero: ‘Quando sono in vacanza all’estero, mi accorgo che gli altri europei sono più diretti e non sono disposti a dedicare molto tempo alle ragazze. Noi italiani, invece, vogliamo che una donna stia bene, le facciamo i complimenti e le regaliamo un fiore. Non le saltiamo subito addosso, ma la facciamo prima sentire a suo agio, la portiamo a cena fuori e le facciamo capire quanto ci piace. Tutto questo fa parte dell’intera esperienza sessuale e forse è proprio quello che le ragazze vogliono.’
Gli altri tre sono un po’ più sicuri del fatto loro. ‘Può benissimo essere che noi italiani siamo i migliori,’ risponde Michele. ‘Mi chiedi perché? Beh, innanzitutto siamo appassionati e focosi e poi mangiamo molto aglio e peperoncino che stimolano la libido, lo sanno tutti.’
Anche secondo Salvatore, che nei suoi frequenti viaggi ha visto mezzo mondo, ci sono buone possibilità che gli italiani siano i migliori amanti del mondo. ‘Certo, insieme agli spagnoli, gli argentini e forse anche ai messicani,’ aggiunge l’agente cercando una possibile spiegazione nelle differenze climatiche: ‘Noi latini siamo molto più aperti ed estroversi ad esempio dei norvegesi, degli olandesi o dei russi, sia in senso figurato che letterale. I nordici parlano lingue dai suoni chiusi, devono sbrigarsi a chiudere la bocca altrimenti gli si congela la lingua. Noi del Sud, invece, spalanchiamo la bocca in lunghe ‘a’ e ‘o’ e questo dipende senza dubbio dal nostro bel clima temperato. Abbiamo il sole e il caldo e non siamo così trattenuti.’ E questo, secondo Salvatore, è quello che farebbe di loro degli amanti migliori: ‘Noi italiani siamo persone solari che amano la vita, sia dentro che fuori dal letto. Qui in Italia fa quasi sempre bel tempo e il sole riscalda la pelle nuda. In paesi come la Russia, l’Olanda o l’Inghilterra, invece, è freddo e buio. Alle sette di sera gli uomini vanno a rinchiudersi nei bar a bere birra, mentre noi a quell’ora ci mettiamo qualcosa di elegante e due spruzzate di profumo per portare una bella donna a mangiare sotto il cielo stellato. E allora è ovvio che siamo amanti migliori!’ conclude con un ampio sorriso di soddisfazione.
‘Non credo che siamo dotati di un pene più grande o che le nostre erezioni durino più a lungo,’ afferma Dario in tono serio. ‘Sono sicuro che tecnicamente parlando non facciamo niente di diverso da un olandese o un cinese. Quello che fa la differenza è che noi, uomini italiani, sappiamo usare meglio le armi a nostra disposizione.’ Si spiega meglio: ‘Credo che il nostro punto di forza è che iniziamo a giocarci le nostre carte già durante il corteggiamento di una donna: le facciamo i complimenti e le diciamo senza timore quanto sia dolce e speciale per noi, quanto sono belli i suoi occhi e quanto stiamo bene in sua compagnia. La ricopriamo di attenzioni per farla sentire importante ed apprezzata, perché è questo che vogliono le donne: vogliono sentirsi delle principesse.’
Dario è convinto che gli italiani devono la loro reputazione proprio al loro modo di corteggiare una donna. ‘Noi italiani abbiamo molti difetti, è vero,’ dice il geometra. ‘Ma una cosa è certa, la fantasia non ci manca e la usiamo anche quando facciamo una corte spietata ad una donna. Se un buon corteggiamento viene poi coronato da buon sesso, mi sembra di poter concludere che l’uomo italiano è il miglior amante del mondo. A letto fa quello che fanno anche gli altri uomini, ma è più attento a tutto il contorno: l’atmosfera, l’affetto, i complimenti, le lusinghe esplicite. Una donna si eccita se si sente apprezzata e il giorno dopo non ripenserà solo al sesso, ma a tutta la serata e la ricorderà come qualcosa di molto speciale. Con questo dovrebbe essere chiaro,’ conclude Dario, ‘come siamo arrivati a meritarci la reputazione di essere gli amanti migliori.’
{tussenkop} La visione degli esperti {etussenkop}
Tutto sembra fantastico, dunque. Se do adito al parere degli uomini, l’Italia dovrebbe essere per le donne un vero e proprio paradiso del sesso. Accanto al sondaggio d’opinione che elegge gli italiani i migliori amanti in assoluto, The Wall Street Journal pubblica un articolo in cui viene data la parola ad Alessandra Graziottin, l’autorevole direttrice del Centro di Ginecologia e Sessuologia Medica dell’ospedale San Raffaele Resnati di Milano. La sessuologa non sembra stupirsi affatto del risultato del sondaggio: ‘Non faccio fatica a credere che gli italiani siano gli amanti migliori.’ E il merito di questo primato andrebbe al ben noto stretto legame tra madre e figlio. ‘In Italia e soprattutto nel Sud,’ continua la dottoressa Graziottin, ‘le madri instaurano con i loro figli rapporti saldi e teneri, nei quali il contatto fisico è un ingrediente indispensabile. Gli uomini imparano così il linguaggio delle effusioni e della tenerezza sin da bambini e da adulti, quando entra in gioco una forte componente erotica, non viene mai a mancare la passione e la tenerezza. Non si tratta mai di solo sesso, c’è sempre il sentimento a condire il tutto.’
The Wall Street Journal riporta anche il parere del sessuologo siciliano Salvatore Caruso che definisce il comportamento sessuale degli italiani ‘erotico e seducente, basato sull’amore, lo scambio di sguardi, le sensazioni, l’odore, il gusto, il tatto. Si tratta in sostanza di una sessualità vecchio stampo che invece di togliere arricchisce.’ Le parole di Salvatore Caruso mi incuriosiscono e decido di andarlo a trovare in Sicilia.
L’appuntamento è a Siracusa, città profondamente impregnata dalle tracce degli antichi Greci che vi si insediarono secoli prima di Cristo e dei Romani che li sostituirono. Sorge presso la costa orientale dell’isola, ma la leggera brezza marina non riesce a mitigare il caldo rovente di fine luglio. Sono le undici e mezzo e appena metto piede in piazza Duomo vengo quasi accecata dall’intensa luce del sole. La linea del termometro è salita oltre i quaranta gradi e nonostante il mio abbigliamento estivo, una gonna di lino bianca ed una camicetta bianca, continuano a formarsi delle gocce di sudore sul mio labbro superiore e sento scivolarne altre tra i seni. La piazza è semideserta, popolata solo da un paio di turisti stranieri che camminano con le mani occupate da macchine fotografiche e piantine della città. I siciliani se ne stanno prudentemente rinchiusi nell’oscurità delle loro case, con l’aria condizionata al massimo. Caruso è in ritardo e decido di aspettarlo davanti alla facciata avana della cattedrale barocca, nella zona d’ombra che si va rimpicciolendo di minuto in minuto.
Finalmente compare l’elegante sessuologo – un uomo di cinquantacinque anni, con i baffi grigi e i capelli che iniziano a diradarsi, impeccabile nella sua camicia chiara e nei chiari pantaloni lunghi – e non finisce mai di scusarsi per il ritardo: non si passava per il traffico e trovare un parcheggio nelle vicinanze era stata un’impresa impossibile. Io sono contenta per il solo fatto che sia arrivato e che possiamo rifugiarci al fresco di uno dei bar che circondano la piazza. Ci sediamo in un tavolo all’angolo e ordiniamo tè freddo al limone. Salvatore Caruso è originariamente un ginecologo, membro del direttivo della Federazione Europea di Sessuologia e docente di sessuologia presso l’Università di Catania. È gentile e ha la calma di un uomo che pensa molto prima di aprire bocca. Parla a voce bassa e alcune sillabe vanno perse nel frastuono di tazze, piattini e cucchiaini che i camerieri depositano ad una velocità impressionante sul bancone di marmo del bar.
Chiedo al professore di descrivermi il modo in cui gli italiani fanno l’amore e subito risuona nelle mie orecchie l’eco dei cinque uomini che ho intervistato: ‘L’uomo italiano vuole far provare più piacere possibile alla donna con cui fa l’amore. Ovviamente ci sono anche uomini che pensano solo e soltanto a se stessi e che come amanti valgono poco, ma in generale l’italiano non è egoista e pensa soprattutto a dare piacere. Si comporta così in una relazione stabile, in una storia di un mese e in un’avventura di una notte. Non si tratta soltanto di appagamento personale, l’italiano vuole darsi completamente alla donna, soddisfarla, farla sentire apprezzata.’
Secondo Caruso gli italiani sarebbero degli instancabili seduttori. E non solo a letto. ‘Avrà sicuramente notato come molti uomini per strada o nei bar non tolgono gli occhi di dosso alle donne, gli sorridono, le spogliano con lo sguardo, le fanno vibrare. Questa è seduzione. Gli inglesi, ad esempio, non osano farlo, si trattengono. Lo vedo quando mi ritrovo con i colleghi stranieri: noi italiani lasciamo trasparire calore e trasporto, mentre un inglese stringe la mano e si tiene a distanza, vorrebbe trasmettere di più, ma non ci riesce. L’italiano ha questa capacità e fa sì che l’altro, in questo caso la donna, si senta desiderato. Seduce sempre e comunque, è questa la caratteristica principale che lo distingue dagli altri uomini.’
E questo è, secondo il sessuologo, anche il motivo per cui gli italiani potrebbero avere quel qualcosa in più che farebbe di loro i migliori amanti del mondo. Le donne amano essere sedotte e vogliono che la seduzione non si limiti alla fase di corteggiamento: ‘Anche dopo che ha conquistato una donna, l’italiano non la considera solo un oggetto di piacere, ma continua a sedurla anche durante il rapporto sessuale. Mi riferisco a sfumature molto sottili: il modo in cui la guarda e l’accarezza, come si muove, il fatto che cerchi sempre il modo di aumentarle il piacere, che le faccia complimenti sul suo odore e la sua bellezza, che si dimostri sinceramente interessato a lei e le faccia capire quanto lei sia importante. Credo che in questo gli italiani siano veramente diversi e credo anche che questa diversità piaccia alle donne.’
Non per nulla gli italiani si sono guadagnati la reputazione di amanti straordinari, sostiene Salvatore Caruso. Mi racconta quindi di aver lavorato molti anni in uno studio a Taormina, ambita meta turistica poco più a nord di Siracusa, dove molte donne straniere sono venute in vacanza, si sono innamorate e sono rimaste a vivere. ‘Mi raccontavano che non gli era mai capitato prima di allora di essere corteggiate e sedotte in quel modo. In Italia si sono sentite donne per la prima volta, si sono rese conto che gli italiani provavano un sincero desiderio nei loro confronti. Gli è piaciuto e sono rimaste. Col passare del tempo, è venuto a galla questo o quel difetto nei loro uomini, ma la seduzione o il piacere non sono mai venuti a mancare.’
‘Potrebbe quindi essere vero, secondo Lei, che gli italiani sono i migliori amanti del mondo?’ gli chiedo non del tutto convinta.
Caruso fa cenno di sì.
‘Ma possiamo davvero generalizzare? È veramente possibile dire che un popolo fa l’amore meglio di un altro?’
Il professore conferma il sì precedente. ‘Possiamo affermare tranquillamente,’ aggiunge quindi, ‘che la maggior parte degli italiani mostra determinate caratteristiche. Deve pensare ad una curva che presenta delle diramazioni, le eccezioni. Anche i francesi possono essere caratterizzati in questo modo, proprio come gli australiani, i canadesi, eccetera, eccetera.’
Incuriosita, gli chiedo il suo parere sull’origine di queste qualità amatorie.
Il sessuologo riflette un istante.
Nel frattempo il bar si è riempito, i camerieri in divisa si affrettano portandosi dietro vassoi pieni di ordinazioni e intorno a noi risuona un vociare chiassoso.
‘Dipende dal fatto che la figura materna è un punto di riferimento costante per i figli,’ dice quindi Salvatore Caruso, d’accordo con la collega milanese Alessandra Graziottin. ‘La mamma costituisce il centro della famiglia e merita rispetto. E la mamma insegna al figlio che lei e le donne in generale vanno, direi quasi, onorate. A ciò va aggiunto che le madri italiane riempiono di coccole i propri figli, li sbaciucchiano, gli trasmettono emozioni attraverso il contatto di pelle e questo accade anche quando i figli sono ormai grandi. Non è raro vedere in Italia una madre abbracciare i figli adulti con passione.’ È questo, secondo Caruso, ciò che distingue le madri italiane dalle altre. ‘In altri paesi i genitori, consapevolmente o inconsapevolmente, hanno più paura dell'incesto, paura del contatto fisico coi i figli, delle tracce di erotismo che contiene e creano distanza nel rapporto. Da noi non è così frequente: coccolarsi, toccarsi, baciarsi... tutto questo continua anche con i figli adulti, perché per noi è una manifestazione d’amore. Molti uomini sono quindi già abituati al corpo della donna, a toccarlo e a farsi toccare. Sono abili nelle carezze e sanno usare il linguaggio del corpo per dire che stanno bene. Sono convinto che sia proprio questo che fa di loro degli amanti migliori.’
Ma guarda un po’, penso dopo che ci siamo salutati e io, sotto il sole cocente, mi incammino lentamente verso il porto in cerca di un ristorante dove mangiare pasta con le sarde accompagnata da fresco vino bianco. Entrambi i sessuologi confermano le parole dei cinque uomini. Che avesse ragione Madonna?
Dato che non c’è due senza tre, faccio anche un salto a Roma, nello studio della sessuologa e psicologa Marinella Cozzolino (37), una donna sicura di sé con oro intorno al collo, oro intorno alle dita e oro che pende dalle orecchie. Una cosa da non credere, anche lei è convinta che i suoi connazionali possano essere gli amanti migliori. ‘I nostri uomini sono particolarmente bravi in tutto quello precede e segue il sesso. Gli italiani sono gentili, premurosi, ti accompagnano fino alla porta di casa e ti chiamano il giorno dopo per sapere come stai. L’hanno imparato dalle proprie madri,’ afferma la dottoressa Cozzolino. ‘Possono farti sentire una regina delle favole, anche se si tratta dell’avventura di una notte: per una notte sarai la donna della loro vita. Ti seducono, sono sempre delicati e non fanno pressione. Dedicano molto tempo al corteggiamento, così, già molto prima che si arrivi al dunque, ti ritrovi ad essere eccitatissima. Niente male, direi.’
Anche secondo la sessuologa romana, quindi, l’uomo italiano sarebbe dotato di qualità superiori, ma le cattive notizie non tardano ad arrivare: l’amante perfetto è in via d’estinzione. ‘Gli italiani sopra i trentacinque, quarant’anni possono ancora rivelarsi dei veri playboy,’ continua quindi. ‘Conoscerà certamente i pappagalli, uomini sposati che fischiano dietro alle passanti. Gli uomini della vecchia generazione sono quelli che tradiscono spesso le donne, i macho che vogliono continuamente veder confermata la loro virilità e che per noi donne italiane sono amanti eccezionali, perché sanno bene come si seduce una donna. Gli uomini sopra i quaranta sono in genere tranquilli e rilassati, non hanno fretta e sanno bene il fatto loro. Sono questi gli uomini che danno molta importanza ai preliminari con cui riescono ad eccitare passo dopo passo una donna.’
Ma la nuova generazione di italiani, suggerisce la sessuologa, è molto diversa. ‘I giovani tra i venti e l’inizio dei trent’anni non hanno quasi più nulla a che vedere con l’immagine tradizionale dell’amante italiano, sono un po’ meno sicuri, molto meno virili e sicuramente non così seducenti. In un certo senso sono semplicemente più normali, non si distinguono dagli altri giovani occidentali. Il più delle volte credono che tradire sia sbagliato e hanno spesso paura di non riuscire a soddisfare le aspettative delle ragazze, che al giorno d’oggi sono diventate molto più intraprendenti, esperte e disinibite. Per questo motivo soffrono frequentemente di problemi di eiaculazione precoce. Credo in sostanza che i giovani italiani non siano amanti né migliori né peggiori dei loro coetanei stranieri.’
Le chiedo la causa di questa notevole rivoluzione culturale e rieccola spuntare, di nuovo lei: la mamma. ‘I padri erano e sono tuttora assenti nelle famiglie italiane: papà esce di casa alle otto di mattina e torna alle nove di sera. La figura paterna non può dunque fungere da esempio per il figlio. Erano e sono ancora le madri ad educare i figli, ma negli ultimi dieci, quindici anni ha avuto luogo un cambiamento, è la nostra società che sta cambiando. Sono sempre più i coniugi che si separano e sempre più le donne che lavorano fuori di casa. Sotto questo punto di vista l’Italia si sta pian piano conformando al modello del Nord Europa. Attualmente i figli non vengono cresciuti più esclusivamente dalla loro madre, ma anche dai nonni, dalle baby-sitter e dalle maestre.’ La sessuologa conclude la nostra conversazione con una nota di tristezza: ‘Quel rapporto viscerale ed esclusivo con la mamma sta scomparendo e con quello scompaiono anche gli amanti sicuri del fatto loro che mettono la donna al centro delle loro attenzioni e che ci hanno procurato questa fama internazionale.’
German to Italian: Essay Rayl Patzak General field: Art/Literary
Source text - German
Queste in inglese sono informazioni preliminary non devi tradurle, buon lavoro!!
here is at least the exclusive essay for your book. i am so sorry, that it took longer, but right now I am on a 25 city dj tour and I have to manage beside that all the paid projects first. I hope I am not too late. I pray that you are not too angry, but it was not possible for me to work it out earlier.
The essay is about how we started all that in Germany and how the whole European scene developed. It has some nice philosophical views on the developement. I hope you like it. This one is exclusively for your anthology, it will not appear somewhere else.
“MEINE SLAM GESCHICHTE” ODER “WIE ICH TEIL EINER DER SCHÖNSTEN INFEKTIONEN DER WELT WURDE”
von Rayl Patzak
“Es ist ein unbeschreibliches Gefühl im Substanz auf die Bühne zu steigen, auf ihr zu stehen und sie wieder zu verlassen, egal ob man den Titel holt oder nicht. Es ist beim Herunterkommen so, als würde man mit der explodierenden Mengen verschmelzen. Nichts ist vergleichbar.” Diese Worte, in dem Fall gesprochen vor einer vor fast 10 Jahren von dem einstigen Slam Champion RAN, haben noch am selben Abend Eingang in mein Tagebuch gefunden. Ich habe ähnliche Gefühlsschilderungen im Laufe der 11 Jahre in meiner Rolle als MC und Gastgeber des grössten monatlichen Poetry Slams Europas im Münchner “Substanz Club” von vielen Dichtern gehört oder mir aus deren Augen entgegenfunkeln gesehen.
Es war der Sonntag, der 8. Februar 1996 um 20.50 Uhr als ich diese Bühne des “Substanz Clubs” das erste Mal betrat. knapp 200 erwartungsvolle Augen waren auf mich gerichtet, die nicht so recht wussten, was sie da erwartet. Um ehrlich zu sein, ich wusste es selbst nicht wirklich. Poetry Slam ist ein Dichterwettkampf. 10 Poeten klettern auf die Bühne und wetteifern um die Gunst des Publikums, das dann über den Sieger entscheidet. Das wusste ich. Ich war nun der Gastgeber, ein “poetischer Showmaster“. Da stand ich mit klopfendem Herz und zittrigen Händen. Ein paar Dichter hatten sich gemeldet. Ich hatte keine Ahnung, was sie bringen. Sie sahen nicht gerade aus wie grossartige Performance Poeten. Dann ging es los. Es sollte der Beginn des grössten Poetry Slams Europas werden.
Bereits zuvor hatte ich New Yorker Slam Poeten live bewundern können. Ein Tour-Ensemble des “Nuyorican Poets Cafe” trat einige Monate zuvor auf der ersten Deutschland Tournee solcher Performance Poeten in München auf. Ich war fasziniert. Die Art wie Die Gedichte vorgetragen wurden, war so lebendig und aktionsgeladen, dass der ganze Saal tobte. Mädchen kreischten und allen Besuchern stand ins Gesicht geschrieben, dass sie etwas ganz besonderes erlebt hatten. An diesem Abend beschloss ich, dass ich dieser Kunstform mein Leben widmen wollte. Was ich gesehen hatte, reichte um diese Entscheidung zu treffen. Oder besser: Sie wurde für mich getroffen. Die poetische Magie dieser drei Amerikaner war so stark und ich sah, was sie vermochte. Sie befriedigte uralte menschliche Triebe und Sehnsüchte nach dem Verschmelzen mit einem Erzähler nahezu perfekt. Ab diesem Tag zählte für mich nichts mehr anderes.
Aber diese Show war kein “Poetry Slam”, also kein Wettkampf der Dichter, sondern nur eine kleine Revue der drei amerikanischen Dichter mit ihren bekanntesten Texten. Nun, etwa zwei Monate später, stand ich also auf der Bühne im “Substanz” und moderierte meinen ersten Poetry Slam. 10 junge Dichter, teils aus meinem Freundeskreis, teils durch die Presse aufmerksam geworden, nahmen daran teil. Bei diesem ersten Poetry Slam hat jeder der Poeten nur vorgelesen. Niemand trug seine Gedichte damals auswendig und mit dem Zauber vor, wie ich es von den New Yorkern gesehen hatte. Doch eines war merkwürdigerweise ähnlich: Die Leute im Publikum waren begeistert. Aber zufrieden war ich nicht.
Das war der Anfang. Von früh Morgens bis spät in die Nacht jagte ich dem Traum nach, deutsche Poeten zu finden, die den Amerikanern gleich tun und fähig sind, diese Magie zu entfalten. Mit meinem Partner Ko Bylanzky reiste ich in den ersten zwei Jahren des Münchner Poetry Slams ständig durch ganz Deutschland. Wir versuchten alles zu sehen , was sich für unsere Show eignete und erforschten Stadt nach Stadt. Stück für Stück wurden wir fündig. Zwar gab es nirgendwo richtige Slam Poeten, woher auch, aber wir fanden Dichter, die unterhaltsamen Charakter hatten: Schreibende Schauspieler, Kabarettisten, Rapper, experimentelle Lyriker mit Hang zum längst vergangenen Dadaismus oder Futurismus oder Lesebühnen-Autoren. Alle wurden nach München in das “Substanz” gebracht. Das waren unsere ersten Gäste. Zufrieden war ich nicht. Das Publikum liebte diesen Cocktail aus verschiedensten Wortkünstlern. Mttlerweile kamen zu jedem Poetry Slam über 300 Besucher. Aber Ko Bylanzky und ich wollten mehr …
Im Laufe der ersten vier Jahre kamen die ersten US Poeten nach Europa. Jeff McDaniel aus Los Angeles, Ainsley Burrows aus New York und Beth Lisick aus San Francisco waren die ersten US Poeten, die die Slams in Deutschland bereisten. Nun gab es bereits mehrere deutsche Poetry Slams: Berlin, Hamburg, Düsseldorf, Bremen und München. Die Auftritte dieser brillanten US Performance Poeten waren für deutsche Dichter Vorbild und grosser Einfluss zugleich. Die Amerikaner kamen gern. Ein neuer Markt war zu erobern. Und sie eroberten ihn.
1997 setzen sich Ko und ich aus München mit Wolfgang Hogekamp aus Berlin und Boris Preckwitz aus Hamburg zusammen und beschlossen, dass es einmal im Jahr ein Festival der deutschen Slam Poeten geben soll, bei dem der deutsche Meister des Jahres gekürt wird. Es soll Leistungsschau der Performance Dichter und zugleich ein kreatives Treffen der neuen revolutionären Poeten sein. 1997 fand der 1. “National Poetry Slam” zum ersten Mal statt. 20 Dichter aus fünf Städten performten in Team und Einzel um den ersten Titel. Bas Böttcher und das Hamburger Team werden die ersten Champions. Etwa 500 Zuschauer sind dabei. 1998 in München sind es bereits 1200 Besucher. Im Jahre 2000 kommen bereits 1800 Menschen. Hier treten 50 Einzelpoeten und 15 Städteteams auf. Der National Poetry Slam findet jedes Jahr in einer anderen Stadt statt. Und ähnlich wie die lokalen Slams explodieren die Zahlen der teilnehmenden Dichter immer mehr.
Langsam wachsen auch unsere Kontakte zu Gleichgesinnten im europäischen Ausland. In England gab es vor Deutschland Poetry Slams. John Paul O Neil begann in London schon 1993, also 3 Jahre vor Deutschland. Auch in Skandinavien gab es bereits Poetry Slams: Erkki Lappaleinen aus Schweden versammelte eine weite Slam Poetry Gefolgschaft hinter sich. 1997 bereiste er mit einem Team von Dichtern die USA und trat dort sogar beim US National Poetry Slam auf. In ganz Skandinavien begann das Slam Fieber Mitte der Neunziger zu lodern. Schweden wurde zum Voreiter, gefolgt von Finnland und Dänemark, wo Janus Kodal den ersten Poetry Slam in Kopenhagen inszenierte. In Holland wuchsen erfolgreiche Poetry Slams in Amsterdam, die dort um in der “Winston Lounge”, einem hippen Ort der Amsterdamer Party Welt, veranstaltet wurden. Ab 1998 begann ein reger Austausch. In Italien, Spanien und Frankreich existierten keine Slams. Noch nicht …
In Deutschland ging es zwischen 1999 und 2003 kräftig voran. Die Poeten erschienen in landesweiten Fernsehshows, die grössten deutschen Zeitungen und Magazine wie “Spiegel” oder “Focus” Im Münchner Substanz war von 1999 an jeder monatliche Poetry Slam mit über 400 Besuchern ausverkauft. Wir begannen zusätzliche Shows in München zu inszenieren , die Performance Poetry nicht im Wettkampf wie beim “Poetry Slam”, sondern in anderen Formen zeigten: “Word up!”, eine Poesie Musikshow im berühmten Atomic Cafe, eine Poesie und DJ Show namens “Speak & Spin”, die Reihe “Godfathers of Spoken Word”, die alle grossen US Poetry Legenden nach Deutschland brachte und unzählige Einzel - Events. Ende 1998 erschien Ko Bylanzys und mein erstes Buch über Slam Poetry. 2000 kam das zweite. Diese beiden Erstlinge erreichten bis heute jeweils drei Auflagen.
Begonnen hatte ich als Dichter. Da ich die Slams ja moderierte, konnte ich auf ihnen aber nicht auftreten. Und um ehrlich zu sein, ich hatte auch bald kein Interesse daran. Viel mehr bedeutete es mir, die Shows so gross wie möglich zu machen und die besten Leute auf die Bühne zu bringen. Der beste war ich beileibe nicht. So verblasste meine eigene “Poeten - Karriere” immer mehr. Es war gut loszulassen. Für beides hätten damals die Kräfte nicht gereicht, und es gab, wie gesagt, bessere Performance Poeten. Leute wie Timo Brunke, Bas Böttcher, Wwalt Koslovsky oder Tracy Splinter wurde die ersten deutschen Profis. Mein Loslassen vom “Dichterdasein” wurde später reich belohnt: Ende 1999 begann ich, statt eigene Gedichte zu schreiben, bekannte Gedichte auf Plattenspielern in Musik zu mixen und zu scratchen. Anfangs nur aus Spass. Ich gab kleine Tanzparties für Freunde, auf denen ich Gedichte von Shakespeare, Goethe und anderen berühmten Lyrikern in Beats von Run DMC,
Public Enemy oder Grandmaster Flash scratchte. Ich war Spass für Freunde, mehr nicht. Das Schicksal wollte es aber anders: Ein grosses deutsches Literaturfestival hörte von dem verrückten “Poesie DJ” aus München und lud mich 2000 nach Berlin ein. Im selben Jahr folgten vier weitere namhafte Festivals. Bereits 2001 hatte ich 80 DJ Auftritte im Jahr. Von da war mein künstlerischer Weg gefunden: Ein DJ, der sich nur mit Poesie beschäftigt, so das die Leute Lyrik in Clubs tanzen können. War nie geplant ! Dadurch durfte ich die ganze Welt sehen. Ich musste erst etwas anderes loslassen, um das zu erhalten. Spätestens seitdem glaube ich an Gott …
Ab 2002 begannen auch die romanischen Länder in Europa mit Poetry Slams zu beginnen: Lello Voce aus Italien (dessen Markenzeichen - Brille ich einmal bei einer zu herzlichen Umarmung zerbrach) und Pilote Le Hot aus Frankreich wurden zu absoluten Vorreitern. Voce brachte Slam Poetry auf die namhaftesten Literaturfestivals Italiens und Pilote Le Hot verbreitete Poetry Slams von Paris aus über ganz Frankreich.
Nach 2003 begann Europa poetisch zusammenzuwachsen. Diese Prozess ist noch immer nicht abgeschlossen. Auch die osteuropäischen Länder Tschechien, Polen, Ungarn und Russland wurden von der Slam Welle erfasst. In Italien und Frankreich breitet der Slam sich immer weiter aus. Mit der CD Compelation “Europe Speaks!” (2006) haben Ko Bylanzky und ich erstmals versucht, die wichtigsten Slam Stimmen Europas auf einer CD zusammenzubringen. Die wichtigsten Slam Poeten aus allen europäischen Ländern sind hier von bekannten DJ’s und Musikern vertont worden. Wir haben uns bei “Europe Speaks!” bewusst für eine Poesie-Musikproduktion entschieden, so kann auch der Deutsche die spanischen oder der Italiener die holländischen Gedichte geniessen. Das Zusammenspiel der Poeten mit den DJ’s und Produzenten, die ebenfalls aus ganz Europa kommen, richtet zudem das Interesse des Musikpublikums auf die erste europäische Slam CD.
Der letzte deutschsprachigen National Slam 2006 in München hatte 6000 Besucher in vier Tagen. Über 300 Poeten nahmen teil. Ko Bylanzky und ich standen bis heute in mehr als 1200 Veranstaltungen den 11 Jahren unseres Schaffens vor mehr als 370 000 Zuschauern. Einmal hatten wir bei einem Slam in der Schweiz 16 Gäste (2001). Ein anderes Mal standen wir bei einem Festival in München vor 8000 Zuschauern (2002). In der Regel sind es zwischen bei Auswärtsauftritten aber zwischen 300 und 400 Augenpaare, die sich auf uns und die Poeten richten.
Immer wieder in all den Jahren habe ich mir die Frage gestellt, warum alles so kam, wie es kam. Warum diese ungeheuerliche Begeisterung für Dichtung ? Warum diese Massenaufläufe ? Warum stehen Leute vor einigen unserer ausverkauften Veranstaltungen in der Kälte und warten, dass sie vielleicht doch noch reinkommen ? Auf der Bühne stehen keine Superstars. Bei vielen Slams kann sogar über eine offene Liste jeder am Geschehen teilhaben. In den ersten Jahren habe ich noch gedacht, dass spätestens ein Jahr später der Zustrom ausbleiben würde. Er blieb nie aus. Warum ? Ich denke, der Poetry Slam befriedigt ureigenste menschliche Triebe nach dem gemeinsamen Erleben von Poesie, ähnlich wie am Lagerfeuer. Einer klettert aus der engen Menge auf die Bühne und springt wieder in sie zurück. Er ist einer von ihnen. Und er hat eine Geschichte zu erzählen. Er liesst sie nicht vor, er lebt sie in dieser Sekunde. Es ist dieses poetische Wundertüte, die sich aus den engen Massen nährt, von der jeder ein Teil ist. Vielleicht ist es das ? Ich weiss nicht …
Translation - Italian “LA MIA STORIA SLAM” OVVERO “COME ENTRAI A FAR PARTE DI UNA DELLE PIÙ BELLE INFEZIONI DEL MONDO”
di Rayl Patzak
“È una sensazione indescrivibile salire sul palco del Substanz, esibirsi per poi uscire di scena, poco importa se si ottiene il titolo o meno. Scendere è come essere risucchiato dalla folla strabordante. Non c’è nulla di paragonabile.” Quese parole, pronunciate quasi 10 anni fa, in occasione di una delle Slam Champion RAN di un tempo, sono state registrate quella sera stessa nel mio diario. Nel corso degli undici anni nel mio ruolo di MC e presentatore del più grande Poetry Slam d’Europa, che ha luogo ogni mese nel “Substanz Club” di Monaco, ho ascoltato simili descrizioni della sensazione provata da molti poeti o le ho viste brillare nei loro occhi.
È stata domenica 8 febbraio 1996, alle 20.50, la prima volta che ho calcato la scena del “Substanz Club” di Monaco. Quasi 200 occhi erano rivolti impazienti verso di me senza saper precisamente cosa li aspettava. Ad essere onesti, non lo sapevo bene neanch’io. Poetry Slam è una competizione di poesia: 10 poeti vanno alla ribalta sul palco e si contendono il favore del pubblico che poi vota il vincitore. Questo lo sapevo. Io ero solo l’host, un “EmCee poetico”, ero là col cuore in gola e le mani che tremavano. Si erano fatti vivi un paio di poeti ed io non avevo idea di cosa avrebbero messo in scena. Non avevano propriamente l’aria di grandiosi poeti performer. Poi è cominciato tutto. Sarebbe sato l’inizio del più grande Poetry Slam d’Europa.
Avevo già potuto ammirare dal vivo poeti Slam di New York: alcuni mesi prima la compagnia in tour dei “Nuyorican Poets Cafe” si era esibita a Monaco nella prima tournee tedesca di tali poeti performer. Ne ero rimasto ammaliato. Il modo in cui le poesie venivano declamate era così carico di vita e di azione da far scatenare l’intera sala. Le ragazze strillavano e sul volto di tutti gli spettatori c’era scritto che avevano assistito a qualcosa di molto speciale. Quella sera decisi che avrei dedicato la vita a questa forma di arte. Quello che avevo visto era sufficiente a prendere una simile decisione. O meglio: la decisione era stata presa per me. L’incantesimo poetico di questi tre americani era incredibilmente intenso ed io avevo visto con i miei occhi di cosa era in grado il suo potere. Era riuscito a soddisfare quasi del tutto l’impulso e il desiderio ancestrali dell’uomo di fondersi con un narratore. Da quel giorno niente altro per me avrebbe più avuto importanza.
Ma i tre poeti americani si erano soltanto esibiti nei loro pezzi più famosi, questo tipo di show non era un “Poetry Slam”, non era una gara tra poeti. Ebbene, circa due mesi più tardi, ero sul palco del “Substanz” e presentavo il mio primo Poetry Slam. Presero parte all’evento 10 giovani poeti, in parte provenienti dalla mia cerchia di amici, in parte informati dalla stampa. In questo primo Poetry Slam tutti i poeti si erano limitati a leggere. Nessuno aveva declamato le proprie poesie a memoria e con l’incanto magico che avevo visto nei newyorkesi. Ma c’era qualcosa di curiosamente simile: il pubblico era entusiasta. Eppure io non ero contento.
Questo fu l’inizio. Dalla mattina presto fino a notte inoltrata inseguivo il mio sogno: trovare poeti tedeschi che uguagliassero gli americani e fossero capaci di compiere l’incantesimo. Nei primi due anni del Poetry Slam di Monaco, ho continuato a viaggiare col mio partner Ko Bylanzky per tutta la Germania. Abbiamo cercato di assistere a tutto ciò che poteva essere adatto al nostro show perlustrando città dopo città. A poco a poco siamo giunti ad una conclusione: certo, ovunque li si volesse cercare, veri e propri poeti Slam non ce n’erano, ma incontrammo poeti che sapevano divertire: attori sceneggiatori, cabarettisti, rapper, lirici sperimentali con una propensione per il vecchio Dadaismo o Futurismo o autori di prosa teatrale. Li portammo tutti al “Substanz” di Monaco. Erano loro i nostri primi partecipanti. Ma io non ero contento. Il pubblico amava questa specie di cocktail di diversi artisti della parola. Nel frattempo più di 300 spettatori intervenivano ad ogni Poetry Slam. Ma Ko Bylanzky ed io volevamo di più...
Nel corso dei primi quattro anni vennero in Europa i primi poeti dagli USA. Jeff McDaniel da Los Angeles, Ainsley Burrows da New York e Beth Lisick da San Francisco sono stati i primi poeti americani a portare lo Slam in giro per la Germania. Nel frattempo i Poetry Slam tedeschi si erano moltiplicati: Berlino, Amburgo, Düsseldorf, Brema e Monaco. Le esibizioni di questi brillanti poeti performer statunitensi erano per i tedeschi insieme modello e direzione di crescita. Gli americani venivano con piacere: c’era un nuovo mercato da conquistare e loro lo conquistarono.
Nel 1997, a me e a Ko di Monaco, si unirono Wolfgang Hogekamp da Berlino e Boris Preckwitz da Amburgo ed insieme decidemmo che una volta l’anno si sarebbe tenuto un festival di poesia Slam tedesca, nel quale si sarebbe eletto il campione dell’anno. Sarebbe stato uno show dei performance poets e allo stesso tempo un incontro creativo dei nuovi poeti rivoluzionari. Nel 1997 ha avuto luogo il primo “National Poetry Slam”: 20 poeti da cinque città diverse si esibirono in performance di gruppo o singole per il titolo di vincitore. Bas Böttcher e il team di Amburgo sono stati i primi ad ottenere il titolo di campioni. All’evento erano presenti circa 500 spettatori. Già nel 1998 a Monaco ci saranno 1200 persone. Già nel 2000 accorreranno in 1800. In quell’occasione si esibiscono 50 poeti e 15 team cittadini. Il Poetry Slam nazionale tedesco ha luogo ogni anno in una città diversa e, proprio come esplodono i locali dello Slam, aumenta vertiginosamente il numero dei poeti che vi partecipano.
Lentamente crescono anche i nostri contatti con i colleghi europei. In Inghilterra esistevano Poetry Slam già prima che in Germania: John Paul O Neil iniziò a Londra nel 1993, 3 anni in anticipo rispetto alla Germania. Anche in Scandinavia c’erano già Poetry Slam: Erkki Lappaleinen, svedese, raggruppò intorno a sé un copioso numero di seguaci della poesia Slam. Nel 1997 viaggiò con un gruppo di poeti negli USA, dove si esibì perfino per il National Poetry Slam statunitense. A metà degli anni Novanta, la febbre dello Slam iniziò a divampare in tutta la Scandinavia. La Svezia aprì la strada, seguita da Finlandia e Danimarca, dove Janus Kodal organizzò il primo Poetry Slam a Copenhagen. In Olanda maturarono Poetry Slam di successo ad Amsterdam, che venivano tenuti intorno al “Winston Lounge”, luogo in voga della vita notturna della città. Dal 1998 prese piede un intenso scambio. In Italia, Spagna e Francia, la Slam non esisteva. Non ancora...
Tra il 1999 e il 2003 in Germania si fecero grandi progressi: i poeti comparivano in trasmissioni televisive su scala nazionale e nei più importanti giornali e riviste tedeschi come “Spiegel” o “Focus”. Dal 1999, in occasione del Poetry Slam, nel “Substanz” di Monaco veniva ogni mese registrato il tutto esaurito con più di 400 spettatori. Accanto ai Poetry Slam, organizzammo a Monaco altre forme di spettacolo che non prevedevano la competizione: “Word up!”, uno spettacolo di musica e poesia nel famoso Atomic Cafe, uno show di poesia e DJ chiamato “Speak & Spin”, la serie “Godfathers of Spoken Word”, che introdusse in Germania tutte le più grandi leggende della poesia americana, e innumerevoli eventi singoli. Alla fine del 1998, io e Ko Bylanzky pubblicammo il primo libro sulla poesia Slam. Nel 2000 seguì il secondo. Ognuna di queste opere pioniere sullo Slam conta fino ad oggi tre edizioni.
Avevo iniziato come poeta. Ma presentando gli Slam non potevo certo perteciparvi e, ad essere onesto, non ne avevo quasi interesse. Per me significava molto di più rendere lo show il più grande possibile e portare sul palco i migliori. Io non ero affatto il migliore e fu così che la prospettiva personale di una “carriera di poeta” andò svanendo. Era un bene abbandonare l’idea. Per entrambe le attività, allora, non mi sarebbero bastate le forze e c’erano in giro, come già detto, migliori poeti performer. Persone come Timo Brunke, Bas Böttcher, Wwalt Koslovsky o Tracy Splinter furono i primi professionisti tedeschi. Abbandonare il sogno di “essere poeta” sarebbe stato in seguito ampiamente ricompensato: alla fine del 1999, invece di scrivere poesie di mio pugno, iniziai a mixare e scratchare sui piatti poesie famose e musica. All’inizio era solo un gioco. Organizzavo piccole feste per amici nelle quali scratchavo poesie di Shakespeare, Goethe e altri lirici famosi su beat di Run DMC, Public Enemy o Grandmaster Flash. Era divertimento per amici, niente di più. Ma il destino decise diversamente: un grande festival di letteratura tedesca venne a sapere del folle “DJ poeta” di Monaco e nel 2000 mi invitò a Berlino. Nello stesso anno seguirono altri quattro festival rinomati. Già nel 2001 facevo 80 esibizioni l’anno come DJ. Finalmente avevo trovato la mia strada di artista: un DJ che si occupa solo di poesia e fa ballare liriche alla gente nei Club. Fuori da qualunque programma! È grazie a questo che trovai il coraggio di guardare in faccia al mondo intero. Dovevo lasciar andare qualcos’altro per poter ottenere tutto questo. Da allora credo in Dio...
Dal 2002 iniziarono anche i paesi latini europei a fare Slam: Lello Voce dall’Italia (a cui una volta ruppi gli occhiali firmati in un abbraccio troppo affettuoso) e Pilote Le Hot dalla Francia furono veri e propri pionieri. Voce introdusse la poesia Slam nei più rinomati festival letterari italiani e Pilote Le Hot fece diffuse la poesia Slam da Parigi in tutta la Francia.
Dopo il 2003 l’Europa iniziò una crescita poetica unanime, processo che non si è ancora concluso. Anche i paesi est-europei, Repubblica Ceca, Polonia, Ungheria e Russia, vennero colpiti dall’ondata dello Slam. In Italia e Francia il fenomeno dello Slam si estese sempre di più. La compilation “Europe Speaks!” (2006) è il primo tentativo, mio e di Ko Bylanzky, di riunire in un solo CD le più importanti voci Slam d’Europa: i più grandi poeti Slam di tutti i paesi europei vengono musicati da noti DJ e musicisti. “Europe Speaks!” incarna la decisione consapevole di una produzione poetico-musicale, per far sì che anche un tedesco possa apprezzare le poesie spagnole, un italiano quelle olandesi. La collaborazione di poeti con DJ e produttori, anche loro provenienti da tutta Europa, dirige anche l’interesse degli amanti della musica sul primo CD Slam europeo.
L’ultimo National Slam di lingua tedesca (Monaco 2006) ha contato 6000 spettatori in quattro giorni. Più di 300 poeti ne presero parte. Nell’arco degli 11 anni della nostra attività, Ko Bylanzky ed io, abbiamo organizzato fino al giorno d’oggi più di 1200 spettacoli davanti ad un pubblico di più di 370 000 spettatori. Una volta in uno Slam in Svizzera abbiamo avuto 16 spettatori (2001). Un’alta volta in un festival di Monaco siamo stati acclamati da 8000 persone (2002). In spettacoli fuori Monaco, le paia di occhi puntati su di noi e sui poeti sono di norma tra i 300 e i 400.
In tutti questi anni mi sono continuamente chiesto il come e il perché di tale successo. Come mai questo inaudito entusiasmo per la poesia? Come mai questo afflusso in massa? Perché, a biglietti esauriti, capita che la gente rimanga fuori al freddo ad aspettare, sperando di poter ancora entare ad un nostro spettacolo? Sul palco non ci sono superstar. In molti Slam la lista di partecipazione è perfino aperta e tutti possono prendere parte all’evento. Nei primi anni pensavo ancora che dopo un anno al massimo non ci sarebbe stato più afflusso di gente. Ma questo non è avvenuto. Perché? Io credo che la poesia Slam sia capace di soddisfare il più intimo degli istinti dell’uomo, quello di vivere la poesia comunitariamente, come intorno ad un falò. Qualcuno si separa dalla massa compressa e calca il palco per poi reimmergersi nella moltitudine. Questo qualcuno è uno di loro e ha una storia da raccontare. Non la legge da un foglio, la vive in quel momento. È questa prodigiosa sacca poetica che si nutre dalla folla compressa, della quale ognuno è parte. È forse questo il motivo? Non saprei...
More
Less
Translation education
Master's degree - University of Utrecht
Experience
Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Dec 2009.
Expertise: Marketing, Corporate Communication, Advertising, Business/Commerce, Telecommunications, HR, IT; Civil and Mechanical Engineering, User's Manuals; Enviroment and Ecology; Botany; Oenology, Culinary Arts; Tourism and Travel; Art and Social Sciences; Poetry, Theatre and Literature
CAT Tools: Trados 2022, MemoQ 9.12, Memsource
Among my clients: Taalunie, Das Mag, Ziehet Films & Documentaries, Corriere della Sera, Dorling Kindersley (DK), Museum of Modern and Contemporary Art of Bergamo (GAMeC), Radboud University, Centro di Studi Erickson, Giunti Editore, Gribaudo, theater company Factory, Teatro Paraiso
Among published works:
Dutch
• Aglaia Bouma, Insetti. Le meraviglie del mondo a sei zampe, Firenze : Giunti Editore, 2022 • Carel van Nievelt, Jérôme Alexander Sillem, Nella terra delle Dolomiti, Falcade : Nuovi sentieri, 2019 English • Translation of more than 30 titles from the London publisher DK for the Italian publishers Gribaudo and Apogeo • Elizabeth Pantley, Manuale anti capricci, Trento : ed. Centro Studi Erickson, 2014 • Translations for ed. Il Corriere della sera (Milano), 2013: J.R. Kipling, “I costruttori di ponti”; D.H. Lawrence, “La figlia del mercante di cavalli” Spanish • Jorge Antonio Fernández Torres, “I tranelli dell’immagine”, in Giacinto Di Pietrantonio (ed.), Giuseppe Stampone. Ritratti Bic Data Blue, exhibition catalogue, Falciano : Maretti, 2014 • Rodrigo Alonso, Paulo Herkenhoff (ed.), Pop, realismi e politica. Brasile-Argentina, anni Sessanta, exhibition catalogue, Cinisello Balsamo : Silvana Editoriale, 2013