This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
French and German to British English, mainly marketing, promotional material, sports and tourism.
Account type
Freelance translator and/or interpreter
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Sports / Fitness / Recreation
Tourism & Travel
Marketing
Advertising / Public Relations
Also works in:
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Journalism
Cooking / Culinary
Textiles / Clothing / Fashion
General / Conversation / Greetings / Letters
Business/Commerce (general)
More
Less
Translation education
Master's degree - Swansea University
Experience
Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Nov 2009.
I’m Megan Onions, a.k.a. Speech Marks Translation. I provide professional translation into clear, stylish British English.
Why work with me?
• First Class Honours Degree in Translation
• Lived and worked in 5 different European countries
• Qualified member of the Chartered Institute of Linguists (CioL) and associate of the Institute of Translation and Interpreting (ITI) and the Society for Editors and Proofreaders
• Only work in specialist and related areas - none of this 'any language, any subject, any time'
Services:
• Translation from French and German to British English
• Editing translated and original documents, checking them for omissions, additions, factual errors or other content or stylistic issues
• Proofreading texts written in English, by both native and non-native speakers, rectifying spelling and grammatical errors
• Localising texts created in US English, adapting them for a British audience
• Copywriting website and marketing copy, promotional material, articles for publication and advertising slogans
• Blogging guest posts, regular contributions, advice and consulting
Specialisations:
• Marketing and PR
• Advertising and promotional material
• Sports and leisure
• Travel and tourism
Recent Projects:Marketing and advertising
• Regular material for a Swiss fashion retailer
• Press releases for a luxury goods brand
• Company PowerPoint presentations
• Website copy for international companies
• Advertising briefs and copy for consumer products
Sports and leisure
• Sports cream packaging
• Website copy for sportswear and equipment websites
• Skiwear brochure content
Travel and tourism
• Website copy for a Swiss ski resort
• News articles on tourist attractions
• Bookings information for a travel company
Keywords: Translator, Traductrice, Übersetzerin, Translation, Traduction, Übersetzung, Proofreading, Relecture, Korrekturlesen, Glossaries. See more.Translator, Traductrice, Übersetzerin, Translation, Traduction, Übersetzung, Proofreading, Relecture, Korrekturlesen, Glossaries, Glossaires, Glossare, French, Français, Französisch, German, Allemand, Deutsch, English, Anglais, Englisch, Fashion, Mode, Travel, Voyages, Reisen, Tourism, Tourisme, Tourismus, Sport, Advertising, Publicité, Werbung, Marketing, Communication, Kommunikation, Business Correspondence, Wirtschaftskommunikation, Communication professionnelle, Presentations, Exposés, Präsentationen, Company Profile, Firmenprofil, Profil de l'entreprise, Business Cards, Cartes de visite, Visitenkarten, Newsletters, Bulletins, Magazines, Zeitschriften, Company magazines, Firmenzeitungen, Magazines d'entreprise, PR, Öffentlichkeitsarbeit, Relations publiques, Speech Marks Translation, Language Services, Services Linguistiques, Sprachdienste, Brochures, Flugblätter, Dépliants, German Translation, Übersetzung aus Deutsch, Traduction de l'allemand, German Translator, Übersetzer aus Deutsch, Übersetzerin aus Deutsch, Traducteur de l'allemand, Traductrice de l'allemand, French Translation, Übersetzung aus Französisch, Traduction du Français, French Translator, Übersetzer aus Französisch, Übersetzerin aus Französisch, Traducteur du Français, Traductrice du Français, English Translation, Übersetzung ins Englische, Übersetzung in Englisch, Traduction vers l'Anglais, English Translator, Übersetzer ins Englische, Übersetzerin ins Englisch, Übersetzer in Englisch, Übersetzerin in Englisch, Traducteur vers l'Anglais, Traductrice vers l'Anglais, German to English, Deutsch ins Englisch, Allemand vers Anglais, French to English, Französisch ins Englisch, Français vers Anglais, Catalogue, Katalog, Press Release, Press Releases, Communiqué de presse, Communiqués de presse, Pressemitteilung, Pressemitteilungen, Book, Livre, Buch, Hotel, Hôtel, Hotel Website, Site web d'hôtel, Hotelwebseite, Website, Websites, Webseite, Webseiten, Site web, Sites web, Travel and Tourism, Voyages et tourisme, Reise und Tourismus, Reisen und Tourismus, Advertising Campaign, Advertising Campaigns, Werbekampagne, Werbekampagnen, Campagne publicitaire, Campagnes publicitaires, Advertising Copy, Matériel publicitaire, Werbetexte, Promotional Material, Promotional Materials, Matériel promotional, Werbematerial, Localisation, Localisation US UK English, US to UK English, British English, britisches English, l'Anglais britannique, Native English, englischer Muttersprachler, Langue maternelle Anglais, Travel Guides, Reiseführer, Guides de voyages, Guides touristiques, Translator in England, Übersetzer in England, Übersetzerin in England, Traducteur en Angleterre, Traductrice en Angleterre, Translator UK, Übersetzer Vereinigtes Königreich, Übersetzerin Vereinigtes Königreich, Traducteur Royaume-Uni, Traductrice Royaume-Uni, Freelance Translator, Traducteur indépendant, Traductrice indépendante, Freiberuflicher Übersetzer, Freiberufliche Übersetzerin, Copywriting, Copywriter, Editing, ITI, AITI, IOL, CIOL, MCIL, BA, Degree, Graduate, Postgraduate, Professional, Qualified, Germany, Switzerland, Austria, France, Deutschland, Schweiz, Österreich, Frankreich, Allemagne, Suisse, Autriche, France, Leisure, Freizeit, Loisirs, Lifestyle, Sport, Football, Fußball, Foot, Rugby, Formula 1, Formel 1, Grand Prix, Quality, Qualité, Qualität, Specialist, Expert, Spezialist, Hospitality, Gastfreundschaft, Hospitalité, Translator Midlands, Translator Herefordshire, Translator Worcestershire, Translator West Midlands, Midlands, West Midlands, Herefordshire, Worcestershire, German to English, German to English Translation, German to English Translator, Aus Deutsche ins Englischen, Übersetzung aus Deutsch ins Englisch, Übersetzer aus Deutsch ins Englisch, Übersetzerin aus Deutsch ins Englisch, Traduction de l'Allemand vers l'Anglais, Traducteur de l'Allemand vers l'Anglais, Traductrice de l'Allemand vers l'Anglais, French to English, French to English Translation, French to English Translator, Aus Französisch ins Englisch, Übersetzung aus Französisch ins Englisch, Übersetzer aus Französisch ins Englisch, Übersetzerin aus Französisch ins Englisch, English Translator, Englischer Übersetzer, Englische Übersetzerin, Traducteur Anglais, Traductrice Anglaise, Megan Onions Translator, Megan Onions Proofreader, Megan Onions French to English, Megan Onions German to English, Megan Onions Speech Marks Translation, Speech Marks Translation, Megan Onions BA MCIL AITI, . See less.