This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish - Rates: 0.07 - 0.09 USD per word / 15 - 18 USD per hour
All accepted currencies
U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted
Wire transfer
Portfolio
Sample translations submitted: 2
English to Spanish: Power Supply User Manual General field: Tech/Engineering Detailed field: Electronics / Elect Eng
Source text - English Chapter 2 Installation Preparation
2.1 Guide to Installation Schedule
2.1.1 Basic Requirements
To ensure smooth proceedings of the equipment installation and test, reduce repetition of the engineering work and ensure that the equipment can be put into operation on schedule, a thorough installation schedule must be worked out.
The installation schedule should be worked out after the sales contract is signed. And it should be formulated based on sales contract terms related to installation engineering and time limit.
After the contract is signed, the engineering supervision department of the unit undertaking the installation should set up an installation project team, designate the project manager and team members, define the responsibilities of each team member and relevant departments. Responsibility for initiating the installation schedule rests with the project team.
The project manager is responsible for formulating the installation schedule, and participation of the engineering supervisor is also required. The installation schedule is subject to the approval of the engineering construction unit.
The installation schedule must cover all the items related to the engineering. In addition to the equipment installation, test and acceptance considerations, the liable unit and people must be clarified in the schedule, or else, the coordination work will be very difficult in the project, which will affect the implementation of the installation schedule.
Tools like Gantt chart and specified engineering schedule patterns may be used in working out the schedule.
2.1.2 Contents of Installation Schedule
I. Survey and design
Normally, after equipment model selection, the professional design institute entrusted by the construction unit completes the survey and design of the installation engineering. The construction unit must obtain formal engineering design plan before it can make installation preparation. If it is stipulated in the contract that the construction unit undertakes the engineering survey and design, the construction unit must work out detailed engineering survey and design schedule according to relevant industrial standards and regulations.
Matters that need to be taken into account in the engineering survey and design plan include survey personnel, survey tools, time limit for survey, transportation vehicle, supporting personnel, time limit for design, design review time and personnel, etc.
When the system capacity is higher than 3000A, special attention should be paid to the system layout and communication in the project survey and design.
II. Installation preparation
The top priority of installation preparation is to obtain the design plan and get the following ready according to the design plan and general requirements of installation engineering: field and environment, weight capacity and quakeproof handling, AC introduction, water, electricity and lighting for construction, earthing and protection system, installation materials, equipment moving in and out of warehouse and transportation, installation tools, work specification training, and safety measures. Civil engineering, materials and tools preparation may be done together. Refer to Section 2.2 for details on installation preparation requirements.
Matters which should be considered in installation preparation include time limit for installation field preparation, time limit for civil engineering, time for construction conditions preparation, time limit for AC introduction, vehicles arrangement, time to deliver the equipment to the field, materials and auxiliary materials purchase period, time for work specifications training, etc.
III. Relevant or auxiliary items
To put the power supply equipment into operation, installation of battery, air conditioner, lighting facilities and fire protection equipment must be included in the installation schedule.
Relevant or auxiliary items which need to be considered in the installation schedule include conflict of the use of manpower, tools, and equipment, conflict of construction field, priority order of the project items, and time limit for each project item.
Translation - Spanish Capitulo 2 Preparación para la Instalación
2.1 Guia del Cronograma de instalación
2.1.1 Requerimientos básicos
Para asegurar procedimientos de instalación y pruebas sin complicaciones, reducir la repetición del trabajo de ingeniería y asegurar que el equipo pueda ponerse en operación a tiempo, debe hacerse una planificación rigurosa del cronograma de instalación.
El cronograma de instalación debe planificarse luego de firmar el contrato de venta. Dicho cronograma debe formularse basado en los términos contractuales de ventas relacionadas con la ingeniería de instalación y el límite de tiempo.
Luego de firmar el contrato, el departamento de supervisión de ingeniería del la unidad que asumirá la instalación debe formar un equipo de proyecto de instalación, designar al gerente del proyecto y miembros del equipo, definir las responsabilidades de cada miembro del equipo y los departamentos relevantes. La responsabilidad de iniciar el cronograma recae sobre el equipo del proyecto.
El gerente del proyecto es responsable de formular el cronograma de instalación y se requiere la participación del supervisor de ingeniería. El cronograma de instalación está sujeto a la aprobación de la unidad de ingeniería de construcción.
El cronograma de instalación debe cubrir todos los puntos relacionados con la ingeniería. Adicionalmente la instalación del equipo, pruebas y consideraciones de aceptación, la unidad responsable y las personas involucradas deben indicarse en el cronograma, de lo contrario el trabajo en el proyecto será bastante difícil, lo cual afectará la ejecución del cronograma de instalación.
Las herramientas como diagramas de Gantt y patrones de cronograma de ingeniería se pueden utilizar al planificar el cronograma.
2.1.2 Contenido del Cronograma de Instalación
I. Inspección y Diseño
Usualmente, luego de la selección del equipo, el instituto profesional de diseño encargado por la unidad de construcción completa la inspección y el diseño de la ingeniería de instalación. La unidad de construcción debe obtener un plan formal de diseño de ingeniería antes de realizar la preparación para la instalación. Si se estipula en el contrato que la unidad de construcción asumirá la inspección y diseño de la ingeniería, la unidad de construcción debe planificar un cronograma de inspección y diseño detallado, de acuerdo con los estándares y regulaciones industriales pertinentes.
Los asuntos que deben tomarse en cuenta en el plan de inspección y diseño de ingeniería incluyen el personal de inspección, herramientas de inspección, límite de tiempo para la inspección, vehículo de transporte, personal de apoyo, límite de tiempo para el diseño, límite de tiempo de revisión del diseño y persona, etc.
Cuando la capacidad del sistema sea mayor de 3000A, debe prestarse atención especial a la disposición del sistema y a la comunicación en el proyecto de inspección y diseño.
II. Preparación para la instalación
La prioridad mayor en la preparación para la instalación es obtener un plan de diseño tener lo siguiente listo de acuerdo a los requerimientos generales de ingeniería de instalación: Campo y medio ambiente, capacidad de peso y manejo antisísmico, introducción AC, agua, electricidad e iluminación para la construcción, aterramiento y sistema de protección, materiales de instalación, equipos entrantes y salientes del almacén y transporte, herramientas de instalación y medidas de seguridad. La preparación de la ingeniería civil, de los materiales y las herramientas debe realizarse en conjunto. Véase la Sección 2.2 para mayor información sobre los requerimientos de preparación para la instalación
Los asuntos que deben considerarse en la preparación para la instalación incluye el límite de tiempo para la preparación del campo de instalación, límite de tiempo para la ingeniería civil, tiempo para la preparación de condiciones de construcción, límite de tiempo para la introducción AC, arreglo de vehículos, tiempo de despacho del equipo al campo, materiales, periodo de compra, tiempo para entrenamiento de especificaciones de trabajo, etc.
III. Aspectos relevantes o auxiliares
Para poner el sistema de suministro de energía en funcionamiento, debe incluirse en el cronograma de instalación la instalación de batería, el aire acondicionado, las instalaciones de iluminación y el quipo de protección de incendios.
Los aspectos relevantes o auxiliares que necesitan considerarse en el cronograma de instalación, incluyen conflicto en el uso de la fuerza hombre, de las herramientas y del equipo, conflicto en el campo de construcción, orden prioritario de los ítems del proyecto y tiempo límite para cada ítem del proyecto.
English to Spanish: Extraordinary General Meeting of Shareholders General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English ASAMBLEA GENERAL EXTRAORDINARIA DE ACCIONISTAS DE INGDESI, CELEBRADA EL DIA------------------------- A LAS –
En la ciudad de caracas a los dieciocho (18) días del mes de julio de dos mil nueve siendo las 8:00 am, se encuentran reunidos en el Piso 16, del edificio La Electricidad de Caracas, ubicado en la Avenida Vollmer de la urbanización San Bernardino, la señora Tahis Urriola, en representación de …………………………, empresa propietaria de CUARENTA Y NUEVE MIL (49.000) acciones clase “A”, representación que ejerce según carta-poder que presentó al efecto; …………………………., en representación de …………………………….., propietaria de CINCUENTA Y UN MIL (51.000) acciones clase “B”, representación que evidenció según carta-poder que presentó al efecto, para celebrar la Asamblea Extraordinaria de accionistas de ………………………………………………………(la Compañía). También se encontraban presentes los señores ……………………………………………….. Presidente y Directo respectivamente de la Compañía; y …………………….. en su condición de comisario de la Compañía.
El Presidente de la Compañía, ……………………, dio cuenta de estar representada la totalidad del capital social de la Compañía, lo cual obvia la necesidad de publicación de la Convocatoria. En consecuencia declaró la Asamblea legalmente constituida y le sometió a su consideración el siguiente Orden del Día.
PRIMERO: Considerar y resolver acerca del cierre operacional, contable y financiero de la Compañía, y acerca de los Estados Financieros de la Compañía al …………………….
SEGUNDO: Considerar y resolver acerca de la disolución de la Compañía por la expiración del término establecido para su duración de conformidad con los Estatutos de la Compañía y de conformidad con el ordinal 1º del Artículo 340 del Código de Comercio Venezolano.
TERCERO: Considerar y resolver sobre la liquidación de la Compañía de conformidad con lo establecido en los Estatutos Sociales de la Compañía y el Código de Comercio Venezolano.
CUARTO: Considerar y resolver sobre el nombramiento de los Liquidadores de la Compañía y determinar sus facultades.
Seguidamente la Asamblea General Extraordinaria de Accionistas sometió el PRIMER Punto del Orden del Día: luego de las deliberaciones y discusiones de la Asamblea General Extraordinaria de Accionistas aprobó por unanimidad los Estados Financieros de la Compañía terminados el ……………………… con vista del informe del Comisario. Igualmente, la Asamblea General Extraordinaria de Accionistas, luego de presentado el informe de gestión de los administradores de la compañía representada en la Junta. Directiva, acordó por unanimidad otorgar el más amplio finiquito de dichos administradores de la Compañía representada en la Junta Directiva y aprovechó para agradecer a los mismos las funciones emprendidas en la gestión de la administración de la Compañía. Posteriormente, la Asamblea General Extraordinaria de Accionistas sometió el SEGUNDO Punto del Orden del Día: luego de las deliberaciones y discusiones de la Asamblea General Extraordinaria de Accionistas aprobó por unanimidad la disolución de la Compañía vista la expiración del término establecido de conformidad con lo establecido en los Estatutos Sociales de la Compañía y de conformidad con lo establecido para su duración según lo establecido en el ordinal 1º del articulo 340 del Código de Comercio Venezolano.
Seguidamente se sometió el TERCER Punto del Orden del Día, y la Asamblea General Extraordinaria de Accionistas de la Compañía acordó por unanimidad la liquidación de la Compañía de conformidad con lo establecido en los Estatutos Sociales de la Compañía y de conformidad a lo dispuesto en el Código de Comercio Venezolano.
Finalmente se sometió el CUARTO Punto Del Orden del Día, y la Asamblea General Extraordinaria de Accionistas de la Compañía aprobó por unanimidad el nombramiento de……………………….., quien es venezolano, mayor de edad, de este domicilio e identifica con la cédula de identidad No 1.752.719 y de …………………, venezolana, mayor de edad, de este domicilio e identificada con la cédula de identidad No 6.356.630 como Liquidadores Principales de la Compañía y a………………………., quien es mayor de edad, de este domicilio e identificado con la cédula de identidad No 11.314.913 y a………………………….., quien es venezolano, mayor de edad, de este domicilio e identificado con la cédula de identidad No 3.587.876 como Liquidadores suplentes de la Compañía. Los Liquidadores podrán actuar en forma separada o conjunta en las gestiones de liquidación de la Compañía, y los Liquidadores Suplentes solo actuarán cuando los Liquidadores Principales se encuentren ausentes, sin tener que justificar la eventual ausencia, en el entendido que, el señor ………………………… en su ausencia será sustituido por el señor ……………… y en ausencia de la señora Tahis Urriola será sustituida por el señor ……………………….. Igualmente la Asamblea general Extraordinaria de Accionistas acordó otorgar las más amplias facultades de administración y disposición de los activos sociales, a fin de completar cuanto antes la liquidación de la Compañía de conformidad con lo establecido en el Código de Comercio venezolano y en general según lo dispuesto en la ley venezolana. Adicionalmente, los Liquidadores Principales y Suplentes tendrán las siguientes facultades:
1. Ceder los derechos litigiosos de la Compañía a terceros, en la proporción accionaria de los Accionistas en la Compañía.
2. Otorgar y revocar toda clase de poder, incluyendo poderes judiciales, a personas de su confianza, como también revocar poderes otorgados por la Compañía con anterioridad a su nombramiento.
3. Se autorizó a ………………………. para certificar la presente acta y hacer la participación correspondiente al Registro Mercantil.
Translation - Spanish EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS HELD ON THE DAY ………………… AT………………HOURS
At Caracas, on the …………..days of …… of two thousand and nine, at 8:00 am, are gathered in ………………., Mrs. Tahis Urriola, in representation of …………………………, owner of FORTY NINE THOUSAND (49.000) Shares A, representation exercised by power of attorney presented for such purpose, ………………………in representation of ………………………owner of FIFTY ONE THOUSAND Shares B, representation evidenced by power of attorney presented for such purpose, in order to hold an Extraordinary Meeting of Shareholders of ………………………………………………………(the Company). There were also present Mr………………and Mr………. President and Director respectively of the Company; and …………………acting as Commissary of the Company
The President of the Company………….. informed that the total Capital Stock of the Company is represented, which disregards the need to make a Public Notice of Meeting. Therefore, he declared the Meeting legally constituted and submitted to consideration the following agenda:
FIRST: Consider and resolve with regards to the closure of operations, accounting and financial closure of the Company, and the Financial Statements of the Company to the ………………
SECOND: Consider and resolve with regards to the dissolution of the Company, due to the expiration of the established term for its duration in conformity with the Articles of Incorporation of the Company and in accordance with ordinal 1º of Article 340 of the Venezuelan Code of Commerce.
THIRD: Consider and resolve in regards to the liquidation of the Company in accordance with the established in the Articles of Incorporation of the Company and the Venezuelan Code of Commerce.
FOURTH: Consider and resolve with regards to the appointment of the Liquidators of the Company and determine their competence and authority.
Thereupon the General Extraordinary Meeting of Shareholders submitted the FIRST item of the agenda: after deliberation and discussion of the General Extraordinary Meeting of Shareholders approved unanimously the Financial Statements of the Company completed the ……………….. having reviewed the report of the Commissary.
Likewise, the General Extraordinary Meeting of Shareholders, after the Management Report of the Administrators of the Company represented in the Board of Directors, agreed unanimously to confer the most wide settlement of such administrators of the Company represented in the Board of Directors, and seized the opportunity to thank the administrators for the job performed in the administration of the Company. Subsequently, the General Extraordinary Meeting of Shareholders submitted the SECOND item of the Agenda: after deliberation and discussion of the General Extraordinary Meeting of Shareholders approved unanimously the dissolution of the Company considering the expiration of the term established in conformity with the Articles of Incorporation of the Company and according to the established for its duration in accordance to the established in ordinal 1º of Article 340 of the Venezuelan Code of Commerce.
Later, the THIRD item on the Agenda was submitted, and the General Extraordinary Meeting of Shareholders approved unanimously the liquidation of the Company in accordance to the established in the Articles of Incorporation of the Company in conformity to the established in ordinal 1º of Article 340 of the Venezuelan Code of Commerce.
Finally the FOURTH item of the Agenda was submitted and the General Extraordinary Meeting of Shareholders approved unanimously the appointment of ……………………., Venezuelan, of legal age, of this domicile and holder of identity card No …………………, and………………… Venezuelan, of legal age, of this domicile holder of identity card No ……………………as Main Liquidators of the Company and……………, Venezuelan of legal age, of this domicile, holder if identity card No………………and …………………, Venezuelan, of legal age, of this domicile, holder of identity card No…………………as Deputy Liquidators. Liquidators, shall act jointly or separately in the tasks of the Liquidation process and the Deputy Liquidators shall act as such only in the case of absence of the Main Liquidators, without having to justify their casual absence, understanding that Mr…………………shall be substituted in his absence by………………………… and Mr…………… in her absence shall be substituted by………………Likewise, the General Extraordinary Meeting of Shareholders agreed to confer the most wide power of administration and disposal of the corporate assets, in order to complete as soon as possible the wind up of the Company in conformity to the established in the Venezuelan Code of Commerce and in general according to the stipulated in the Venezuelan Law.
Additionally, Main and Deputy Liquidators shall have the following power:
1. Assign the litigious Rights of the Company to third parties, in the proportion of shares of the Shareholders.
2. Grant and revoke all kinds of power of attorney, including Judiciary Powers to persons of their trust, as well as revoke all kinds of Powers granted by the Company prior to their appointment.
3. ………………………. has been authorized to certify the present minute and notify the corresponding Mercantile Registry.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Universidad Metropolitana, Venezuela
Experience
Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Sep 2009.