This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ukrainian to Hungarian Russian to Ukrainian Ukrainian to Russian Hungarian to English English to Hungarian English to Russian Russian to English Ukrainian to English English to Ukrainian
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Készült: 2009. július 28-án a Hideghengermű hivatalos tárgyalójában
Jelen vannak: Jelenléti ív szerint
Tárgy: DWA Hideghengerműben zajló stratégiai projektek értékelése
Varga Ottó: Üdvözölte a megjelenteket.
Zombori Zoltán: A CRM-nél tegnap 2300-tól üzemzavaros állás van. Az egyik probléma a kimenő oldali vastagságmérő kommunikációs kábelezésénél volt. A kábel kiszerelésre került. Jelenleg SAFTETY tiltás van a hengerállványnál. Ennek a hibának a feltárásán dolgozunk. Az SVAI szakembereivel is felvettük a kapcsolatot.
Varga Ottó: A pácolónál elkezdtük a varratok hengerlési tesztjét. A hengerállványnál elkezdtük a varratok hengerlését. Volt lemezszakadás a hengerállványnál, de nem a varrat közelében szakadt el a lemez.
Zombori Zoltán: A kiszállított vastagságmérő javítási szerződésének ügyintézése folyamatban van.
Varga Ottó: Kérjük az SVAI segítségét abban, hogy a műszer visszaszállítása minél előbb megtörténjen.
Josef Pfisterer: Felveszik a kapcsolatot a MESACON céggel.
Varga Ottó: A CRM-nél történt nyírócsapok szakadásaink témájában külön egyeztetés szükséges a Gyártóegység és a Labor bevonásával. Valószínűsíthetjük, hogy ezek a nyírócsapok terhelhetősége nem éri el az eredeti nyírócsapokét.
CPL Pácoló:
— Varga Ottó: Elkezdtük a pácolósori nagy átmérőjű tekercsek képzését a hengerelhetőség tesztje miatt. A hegesztőgép után kézi ultrahangos mérőeszközzel mérjük a fej- és a lábvég vastagságát. Csak jóra minősített varratokat lehet hengerlési tesztre küldeni. A szélezett anyagoknál nem használjuk a szélkicsípőt a szélezetleneknél használjuk a szélkicsípőt. A láb- és a fejvég közötti szélességeltérések miatt van erre szükség. Ez a szélességeltérés zavart okozhatna a hengerlésnél.
— Pulay Ferenc: Indulás óta kb 40 varratot küldtünk át hengerlésre a CRM felé. A varratok ellenőrzését és értékelését a francia kollégákkal közösen végezzük. Korábban is végeztünk vastagságméréseket a fejvég és a lábvégre vonatkozóan. Jelentős vastagságkülönbségeket mértünk a fejvégeknél. A jelenlegi teszt során a Meleghengerműtől kapott diagramok alapján vágjuk a fejvégek hosszát. A kivágások helyességének ellenőrzésére használjuk a kézi ultrahangos műszert.
— Varga Ottó: Amennyiben a vastagságmérő megérkezik a CRM-hez, akkor is folytatni kell a kézi vastagságmérővel történő ellenőrzést.
— Lukács Péter: A Meleghengerműben a szelvénymérőnél még kalibrálási problémák vannak. Későbbiek során ezt a mérést is fel tudjuk használni a hengerlés során.
— Ruff István: A lecsévélőnél lévő második tekercstárolóról nagy tekercs esetén kevés távolság van a 2. sz. kocsi betonalapja között. A bennmaradó varratoknál a leszedő kocsi elindul a tekercs irányába. Kézi üzemmódban kell a kocsit lesüllyeszteni a terepei pultról.
A hét végén kést fordítottunk az előkészítő állomásnál. A hézagoló lemezek ki voltak csúszva az ollókések alól és 1 db rögzítőcsavar el volt szakadva.
— Lantai Miklós: A FAPLAC-hoz szükséges alkatrész mikor érkezik?
— Josef Pfisterer: Megrendelés megtörtént, de egyenlőre nem tudjuk megmondani a pontos szállítási dátumot.
— Ruff István: Nem tudjuk pontosan, hogy ez az érzékelő miért ment tönkre. Jelenleg 3 m3/h a fáradt sav szállít a regeneráló felé, kézi üzemmódban. A kézi elemzéseket folyamatosan végezzük. Kérdés, hogy az inhibitor adagolásának lehetőségére mikor lesz lehetőségünk?
— Josef Pfisterer: Ellenőrizni kell az inhibitor adagolásának előkészítő munkáit, egyeztetni kell a tervezőkkel.
— Zombori Zoltán: A pácoló villamos gépterem tűzoltó palackok leszerelésre, és töltésre elszállításra kerülnek. A tűzoltóság helyszíni felügyeletet biztosít a területen.
— Pulay Ferenc: A segédlecsévélő tesztjeit az SVAI folyamatosan végzi. Jövő hétre tervezzük a teljesítménytesztet.
— Josef Pfisterer: A dobrogyasztó henger működtetéséhez egy nyomáscsökkentő szelepet leszállítottuk. Minél előbb be kell építeni, hogy a teszteket folytatni lehessen. Jövő héten hétfőn és kedden még további teszteket fogunk végezni. Szerdára tervezzük a teljesítményteszt lebonyolítását.
— Nyikes Csaba: Az inhibitor adagolásának kérdése számunkra fontos kérdés. Az inhibitor beszállítása is volt már itt egyeztetésen. Jelentős vasveszteséget tudnánk elkerülni a pácolón.
— Varga Ottó: Kérem az SVAI-t, hogy jövő hét keddre a végleges műszaki megoldást készítse el. A szükséges eszközöket beszerezzük és minél előbb használni szeretnénk.
— Hekele Csaba: A hegesztőgép alsó késrögzítő hidraulikus hengerei továbbra is folynak. Két esetben keletkezett tűz az elfolyt olajok miatt. Mikorra tervezzük a hiba elhárítását? A francia kollégák az előző állásidő alatt nem engedték kihúzni a késtartókat.
— Ruff István: Az elfolyt olaj feltakarítása, eltávolítása helyhiány miatt nem lehetséges.
— Josef Pfisterer: A teszt lefolytatását követően foglalkoznunk kell a hiba elhárításával.
— Varga Ottó: A varratok hengerelhetőségének vizsgálatát egy alkalommal nem tudjuk elvégezni. Az alapanyag ellátás befolyásolja a pácolhatósági feladatokat. Jelenleg 8.800 tonna pácolható alapanyag áll rendelkezésre. Ez kb. 60%-a a teljes 500 varrat hengerléshez szükséges összmennyiségnek.
— Hekele Csaba: A tartalék savgőz-elszívó ventilátort ellenőriztük. Nagyon kiegyensúlyozatlan a járókerék. A másik tartalékot a mai nap folyamán ellenőrizzük. A központosító görgő gumibevonat sérülését is garanciálisan kell intézni.
— Günter Karner: Továbbítottuk a problémát a gyártó felé. A szalagmegfogó beüzemeléséhez a programot is módosítanunk kell. Egy óra állásidő szükséges lenne a végállások és a program módosításához.
— Pulay Ferenc: A segédlecsévélő teljesítménytesztjét és a hiánylista egyeztetését külön kell megtervezni.
— Varga Ottó: Az inhibitor adagolásáról szervezni kell egy megbeszélést. A pácoló teljesítménytesztjéről Valerij Naumenko úr számára prezentációt kell szervezni.
Translation - Russian Цех Холодного Проката ЗАО «ISD Dunaferr»
Р. № ЦХП.: DWA-RT-VAI-GEN-MOM-114
ПРОТОКОЛ
Дата и место: Официальная переговорная Цеха холодного проката, 28. июля 2009г.
Присутствуют: См. список присутствующих
Предмет: Обсуждение стратегических проектов Цеха холодного проката DWA
Ворго Отто (Varga Ottó): Поприветствовал присутствующих.
Зомбори Золтан (Zombori Zoltán): Прокатный стан CRM аварийно стоит с 23:00 вчерашнего дня. Одной из проблем были командные сбои кабеля на толщинометре выходящей стороны. Кабель демонтировали. Стан в данный момент стоит из-за аварийного сигнала SAFTETY. Занимаемся решением данной проблемы. [Для решения проблемы] связались также с экспертами SVAI.
Ворго Отто (Varga Ottó): На участке травления приступили к тесту на прокатру швов. На прокатном стане приступили к прокатке швов. Лента оборвалась на стане но не в районе шва..
Зомбори Золтан (Zombori Zoltán): Занимаемся делопроизводством сервисного контракта аварийного толщинометра, [который находится на ремонте за рубежом].
Ворго Отто (Varga Ottó): Обращаемся к SVAI за помощью по возвращению отремонтированного прибора в кратчайшие сроки.
Йожеф Фистерер (Josef Pfisterer): Свяжутся с фирмой MESACON.
Ворго Отто (Varga Ottó): Касательно обрывания срезных болтов на прокатном стане CRM необходимо провести дальнейшие совещания с участием производственного подразделения и лаборатории. Можно предположить, что прочность этих срезных болтов меньше оригинальных.
Линия травления CPL:
— Ворго Отто (Varga Ottó): Начали производство рулонов с большим диаметром под тест на прокатку швов. После сварочной машины пропускаем ленту через ручной УЗК и проверяем толщину хвоста и головки ленты. К тесту на прокатку швов следует допускать только подходящие швы. На материалах, которые прошли боковую кромку мы не применяем установку для устранения кромки, и применяем на метериалах которые не прошли боковую кромку. Это необходимо из-за разницы в ширине между хвостом и головкой. Эта разница может привлечь к проблемам во время прокатки.
— Пулои Ференц (Pulay Ferenc): С момента начала отправили приблизительно 40 швов на прокатку на стане CRM. Контроль и анализ швов выполняем совместно с французкими коллегами. Мы и прежде делали замер толщины головки и хвоста ленты. Мы замеряли существенное отклонение по толщине на головке. В ходе настоящего теста мы отрезаем головку ленты исходя из диаграмм полученных от ЦГП. Мы применяем ручной УЗК для проверки правильности отрезания.
— Ворго Отто (Varga Ottó): Даже после возвращения толщинометра стана CRM с ремонта, необходимо продолжить ручную диагностику толщины.
— Лукач Пыйтер (Lukács Péter): В Цехе горячего проката есть проблемы с калибровкой профилометра. В дальнейшем эти замеры также могут быть использованы при прокатке.
— Руфф Иштван (Ruff István): При работе с рулонами большого диаметра на втором хранилищи розматывающей установки недостаточно места между фундаментом телеги №2. В случае швов которые остались внутри экстракторная телега начинает движение в сторону рулона. Приходится опускать телегу в ручном режиме с локального пульта управления.
На выходных на рулоно-подготовительной установке провернули ножи. Щельенаправляющие панели выскользнули из под ножниц а также оборвался один фиксирующий болт.
— Лантаи Миклош (Lantai Miklós): Когда поступит запчасть необходимая для FAPLAC?
— Йожеф Фистерер (Josef Pfisterer): Мы деталь заказали, но пока не можем сообщить точную дату поставки.
— Руфф Иштван (Ruff István): Не известно достоверно, по какой причине вышел из строя этот датчик. В данный момент в ручном режиме уходит 3 m3/ч. отработанной кислоты на регенерацию. Непрерывно проверяем данные ручного режима. Открытым остаётся вопрос, когда станет возможным подать ингибитор.
— Йожеф Фистерер (Josef Pfisterer): Необходимо проверить подготовительные работы по подаче ингибитора, а также согласовать их с проектантом.
— Золтан Зомбори (Zombori Zoltán): Огнетушительные баллоны машинного зала электрооборудования линии травления будут демонтированы и отправлены на дозаправку. Пожарники обеспечат дежурство на участке.
— Пулои Ференц (Pulay Ferenc): SVAI непрерывно занимается тестированием вспомогательной разматывающей установки. Сдаточный тест спланирован на следующую неделю.
— Йожеф Фистерер (Josef Pfisterer): Мы завезли клапан-редуктор давления для обеспечения работы цилиндра просаживания барабана. Необходимо его как можно быстрее установить с целю продолжения тестов. Планируем провести дальнейшие тесты в понедельник и вторник следующей недели, чтоб в среду провести сдаточный тест.
— Ньикеш Чобо (Nyikes Csaba): Вопрос подачи ингибитора является для нас важным вопросом. Вопрос о закупке ингибитора уже подымался прежде на этих оперативках. С его помощью нам удалось бы существенно уменьшить потери железа.
— Ворго Отто (Varga Ottó): Прошу, чтоб SVAI подготовил окончательное тэхническое реение к следующему вторнику. Мы закупим все необходимые детали и хотим принять в эксплуатацию установку как можно раньше.
— Гекеле Чобо (Hekele Csaba): Все еще протекают гидравлические цилиндры нижней фиксации ножей, находящихся под сварочной машиной. Дважды воспламенялась утекшая жидкость. Когда планируем устранить ошибку? Во время предыдущего простоя французские коллеги не розрешили вынуть фиксацию ножей.
— Руфф Иштван (Ruff István): Уборка и устранение утекшего масла невозможна из-за отсутствия места.
— Йожеф Фистерер (Josef Pfisterer): После проведения теста необходимо занятся устранением этой проблемы.
— Ворго Отто (Varga Ottó): Не можем выполнить тест на прокатку швов в один заход. Обеспеченность сырьем влияет на выполнение задачи по травлению. В данный момент у нас в наличии 8.800 т. рулонов пригодных для травления, что составляет приблизительно 60% от необходимых 500 швов, которые необходимо прокатать.
— Гекеле Чобо (Hekele Csaba): Проверили резервный вентилятор вытяжки кислотных паров. Маховик работает очень неравномерно. Второй резервный вентилятор будет проверен сегодня. Повреждение резинового покрытия централизирующего ролика должно разсматриватся как гарантийный случай..
— Гюнтер Карнер (Günter Karner): Мы переадресовали проблему производителю. Для ввода в эксплуатацию устройства по захвату ленты необходимо внести изменения в программное обеспечение. Необходим один час простоя для проведения модификаций сенсоров позиционирования а также изменения программного обеспечения.
— Пулои Ференц (Pulay Ferenc): Сдаточный тест вспомогательной разматывающей установки и согласование списка недоделок необходимо спланировать отдельно.
— Ворго Отто (Varga Ottó): Необходимо организовать отдельное совещание касательно подачи ингибитора. Необходимо подготовить Валерию Викторовичу Науменко доклад-презентацию о результатах сдаточного теста линии травления.
Приложение: - Список присутствующих
K.m.f.
От имени присутствующих:
Ворго Отто
Начальник проекта
More
Less
Experience
Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Aug 2009.
I have graduated International relations with specialisation in translations & interpreting.
I work with the following languages: Ukrainian, Russian, Hungarian and English.
My field of competence are:
Law, Politics, Finance and Industry.
In the present I work as an communication assistant to the CEO of a Hungary based Steel Plant.
Besides the language skills I have fairly good managerial skills.