Ryugo Yoshida
Native Japanese English to Japanese Translator/Proofer as a freelance at a company, nexnexy, Inc., established in 2009.
-My specialty is English to Japanese and Japanese to English translations specialized in the field of IT Hardware/Software, Consumer Electronics, Marketing Materials, Technical Manuals, Patent, Web Site, Advertisement Materials in various filed of industry, as well as Editorials, Articles, Reports and Presentations on Management and Accounting & Financial Management.
CAREER
Nexnexy Inc. April 2016 - Now
Position: Interpreter and Translator
Role: Part-time interpreter and translator for wide range of projects mainly in business, legal and patent in technology and finance – see Project List.
Bosch Japan June - August 2020
Position: Internship
Role: Part-time assistant to business development manager supporting Global Newsletter editorial (China/Korea/Japan/US/EU), Business, Legal and Patent Translations
Mizuho Retirement House April 2015 - March 2016
Position: Operation assistant
Role: Part-time assistant to site manager
EDUCATION
International Christian University
Degree: Bachelor of Arts - June 2021 – Majored in Cultural Anthropology
LINGUISTIC SKILLS AND EXPERIENCES
- Translations (Monthly capacity of approx. 90K -100K words)
-Web Site Creation (HTML and CSS/EC Cube and Wordpress customization):
Sample Site http://www.unotherapy.com
- MS Word/Excel/PowerPoint/Outlook 2011
- Security Appliance Server Help Files (102K words editing )
- Transfer booking site (96K words translation )
- Security Solution Cloud Service GUI (60K words )
- Construction Material Product Training Presentation (46K words )
- Global Hotel Resort & SPA Directory and Travel Guide (42K words )
- Global BtoB Bank Contract/Terms (24K words)
- Safety Standard Documentation (21K words)