This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Malayalam - Rates: 0.04 - 0.08 USD per word / 10 - 25 USD per hour Malayalam to English - Rates: 0.04 - 0.06 USD per word / 10 - 15 USD per hour
U.A.E. dirhams (aed), Argentine pesos (ars), Australian dollars (aud), Bangladesh taka (bdt), Bahrain dinars (bhd), Brunei dollar (bnd), Boliviano (bob), Brazilian reais (brl), Botswana pula (bwp), Canadian dollars (cad), Swiss francs (chf), Chilean pesos (clp), Chinese yuan (cny), Colombian pesos (cop), Czech koruny (czk), Danish kroner (dkk), Euro (eur), Pounds sterling (gbp), Croatian Kuna (hrk), Hungarian forint (huf), Indonesian rupiah (idr), Israel shekels (ils), Indian rupees (inr), Iraqi dinars (iqd), Iranian rials (irr), Icelandic kronur (isk), Japanese yen (jpy), Korean won (krw), Kuwaiti dinars (kwd), Sri Lanka rupees (lkr), Libyan dinars (lyd), Macedonian Denars (mkd), Mexican pesos (mxn), Malaysian ringgit (myr), Norwegian kroner (nok), Nepalese rupees (npr), New Zealand dollars (nzd), Omani rials (omr), Philippine Pesos (php), Pakistan rupees (pkr), Polish zlotys (pln), Qatar riyals (qar), Russian rubles (rub), Saudi Arabian riyals (sar), Swedish kronor (sek), Singapore dollars (sgd), Thai baht (thb), Trinidad & Tobago dollars (ttd), New Taiwan dollar (twd), U. S. dollars (usd), Venezuelan bolivares (veb), South African rand (zar)
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Malayalam: Nokia
Source text - English Welcome to Smartclient. The application needs to connect to server to complete the setup. Please select your Internet Access Point from below:
Translation - Malayalam സ്മാര്ട്ട് ക്ലയന്റിലേക്ക് സ്വാഗതം. സെറ്റ്അപ്പ് പൂര്ത്തിയാക്കാന് ആപ്ലിക്കേഷന് സെര്വറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യണം. താഴെ നല്കിയിരിക്കുന്നതില് നിന്ന് തങ്കളുടെ ഇന്റര്നെറ്റ് അക്സസ് പോയിന്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Transition from freelancer to agency owner
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
Introduction
A hard core believer in knowledge sharing, carries a vast experience and an in-depth knowledge of the process and procedures involved in localization and translation.
A fast learner with self confidence level at a higher level than others, can understand and handle any kind technical or linguistic input.
Educational Qualification
Certificate Course in Information Technology, CMC Limited: (March 2003)
Certificate Course in UNIX, C++ & C#, CMC Limited: (September 2003)
Certificate Course in Database Technology, CMC Limited: (March 2004)
CMC Computer Education, Kerala, India
Diploma in Software Technology - CMC Limited
Experience Profile
Having 2 years experience working as Business Transcriptionist in Seaview Support Systems, Technopark, Trivandrum.
Having 5 years experience as Freelance Language Consultant for various agencies in India and abroad.
Key Skills
Familiar with a vast array of CAT tools, concepts and Unicode technologies, including:
SDL Trados 2014 Freelance Studio
WordFast
Idiom World Server
XTM Cloud
WordBee
Have vast experience in trouble shooting Unicode rendering issues related to Malayalam Language. Have expertise in handling translation memories.
Created glossaries for Nokia, Gmail etc.
My fields of expertise
Computers: General
Computers: Software
Computers: Systems, Networks
Computers: Hardware
IT (Information Technology)
Internet, e-Commerce
Medical (general)
Medical: Health Care
Medical: Pharmaceuticals
Law (general)
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Advertising / Public Relations
Finance (general)
Engineering (general)
BENQ MOBILE (Mobile Software Localization)
TALLY (Accounting Software Localization and Study Material)
MICROSOFT® WINDOWS XP Download Center (Website Localization)
COGTEST® (Website Localization)
METLIFE (Questionnaire)
WESTERN UNION – Money Transfer (Master Modular Questionnaire)
RESEARCH International (English Master Modular Questionnaire)
PEPSICO (Values Learning Map)
JAY MAC DERMOTT (Ethics Booklet)
STANLEY (Guiding Principles)
YAMAHA (Sales Questionnaire)
FINOLEX INDUSTRIES (Optimum Sanitation Systems)
MINISTRY OF PANCHAYATI RAJ (Notice)
HARRIS INTERACTIVE (The Future of Retirement)
MONEYTREE (Manual)
Medical
NOVARTIS - TINEA Infections (Brochure)
Inventory of Depressive Symptomatology – (Questionnaire)
Cogtest® – (Clinical Trial)
Dr. Reddy’s – (Clinical Trial)
Myocet - (Clinical Trial)
EQ-5D development
VFQ-25 and EQ-5D (Telephone Script)
Clinical Trial Questionnaire for National Health Care Institute
I have translated more than 100’s of ICF’s and PIF’s. Translated, Proofread and Final checked several clinical trial questionnaires. I’m working also as a Freelance Project Manager (Malayalam) for a medical research institute. I have done Cognitive Debriefings and Pilot testing on a number of patients for few quality of life questionnaires. The details cannot be disclosed due to the NDA’s signed with respective Health Outcomes Research Organizations.
Legal
Department of Public Welfare
Commonwealth of Pennsylvania
-Adjudication Statement
Bureau of Hearings and Appeals - Philadelphia
-Notice of Scheduled Hearing
-Acknowledgement Card/Brochure
State of California
-Plan Development Statement
Federal Magistrate Court of Australia
(Some projects are not mentioned here due to the NDA’s signed with various clients.)
Activities and Interests
Internet Surf through the internet to find out latest technologies to advance further in the field of localization Social Activities A regular blood donor Automobile Biking Music Yesudas's evergreen songs Sports Cricket, Badminton
Contact
Susmith Sudarsanan
Language Consultant
Chathambisserry,
Maruthadi (PO),
Quilon (Kollam),
Kerala, India 691003
Cell +919847091407
Res +914742772127 [email protected]
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.