This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
English to Portuguese: Seca de gols não tira o sono de Ibrahimovic
Source text - English Ibrahimovic unconcerned by current goal drought
Barcelona striker Zlatan Ibrahimovic insists he is not concerned by his recent barren spell in front of goal.
Ibrahimovic enjoyed a flying start to his Barca career following his big-money summer switch from Inter Milan, and by Christmas he had already notched 11 goals in La Liga.
However, since scoring the only goal in Barca's derby win over Espanyol on December 12, Ibrahimovic has only found the back of the net once, which was during the Copa del Rey defeat to Sevilla at the start of January.
Despite going almost two months without scoring in the league, though, Ibrahimovic is not letting the situation get to him and believes he is still contributing to his team's success in other ways.
"I'm not worried," he told El Periodico de Catalunya. "This has happened to me other times. In my first year at Ajax, I started very well, then things went bad, then well again... a rollercoaster.
"It's normal, because you have to adapt to many things and in very little time. The same thing happened when I arrived at Juventus and at Inter, a season with ups and downs.
"Obviously, being the No. 9 and a centre-forward in a team like Barcelona, it's important to score goals, but that's not everything - at least not for me.
"If you participate in the play and set up team-mates, I feel just as good. An assist is like a goal, because you are making a team-mate happy, and this is as important for me as scoring.
"I'm not worried about this poor run because the goals will end up coming. If you play well, you help the team. If you create chances, you score."
Even without Ibrahimovic getting on the scoresheet, Barca have been in superb form in recent weeks. In their last six league and cup games, they have picked up six wins, scored 16 goals and conceded just one - which came in the last minute of Saturday's 2-1 win over Getafe.
That form has helped Pep Guardiola's side open up a five-point gap over second-placed Real Madrid in La Liga, although they did also see the defence of their Copa del Rey title come to an end at the hands of Sevilla during that time as well despite winning the second leg of their last-16 tie.
Reflecting on his first six months with the Catalan club, Ibrahimovic said: "My family and I have adapted well. I'm happy here. We've picked up three titles in six months, we are at the top of the table and we haven't lost in the league.
"The team have won everything and want to continue like that. It's impressive. I only regret what happened to us in the Copa del Rey. I think we deserved to go through because Sevilla are not better than us, but in football these things happen."
Translation - Portuguese Seca de gols não tira o sono de Ibrahimovic
O atacante do Barcelona Zlatan Ibrahimovic garante que a seca de gols não tira o seu sono.
Após transferência milionária da Inter de Milão, Ibrahimovic teve um começo de temporada deslumbrante no Barcelona, com 11 gols marcados na Liga até o final do ano.
Porém, após marcar o único gol da vitória do Barça no clássico com o Espanyol em 12 de dezembro, Ibrahimovic só balançou as redes mais uma vez, durante a vitória sobre o Sevilla pela Copa do Rei no início de janeiro.
Apesar de quase dois meses sem marcar na Liga, Ibrahimovic não se deixa abalar, e acredita que mesmo assim contribui de outras formas para o sucesso do seu time.
“Não estou preocupado”, afirmou ao jornal El Periodico de Catalunya. “Já passei por isso outras vezes. No meu primeiro ano no Ajax comecei muito bem, mas depois as coisas pioraram, melhoraram de novo...como uma montanha-russa. Isso é normal porque você tem que se adaptar a várias coisas e em muito pouco tempo. O mesmo aconteceu quando cheguei na Juventus e na Inter de Milão, uma temporada com altos e baixos."
"É claro que marcar gols é muito importante para o No. 9 e centroavante de um time como o Barcelona mas, pelo menos para mim, isso não é tudo. Participar de jogadas e ajudar os companheiros é muito bom também. Uma assistência é como um gol porque deixa o seu companheiro feliz, e isso para mim é tão importante quanto marcar."
“Não estou preocupado com essa fase ruim porque os gols acabam vindo. Se você joga bem, ajuda o time. Se cria oportunidades, faz gols."
Mesmo sem os gols de Ibrahimovic o Barça esteve brilhante nessas últimas rodadas. Ganhou os últimos seis jogos da Liga e da Copa do Rei, marcou 16 gols e levou somente um, no último minuto da vitória de sábado contra o Getafe.
Essa ótima fase ajudou o time de Pep Guardiola a abrir uma vantagem de cinco pontos sobre o segundo colocado da Liga, o Real Madri, ainda que, mesmo vencedo o jogo de volta nas oitavas de final, tenha deixado escapar o título da Copa do Rei para o Sevilla.
Sobre seus primeiros seis meses no clube catalão, Ibrahimovic completou: “Eu e minha família já estamos bem adaptados. Estou feliz aqui. Ganhamos três títulos em seis meses, estamos em primeiro lugar e ainda não perdemos na Liga. Ganhamos tudo e queremos continuar assim. É impressionante. Só sinto pelo que aconteceu na Copa do Rei. Acho que merecíamos avançar porque o Sevilla não é melhor, mas são coisas do futebol.”
Portuguese to English: Evaluation of Cytokines IL-10, IL-13 and Interferon Gamma as Mediators in the Development of Symmers Fibrosis in Patients Carrying the Hepatosplenic Form of Schistosomiasis Mansoni General field: Medical Detailed field: Medical (general)
Source text - Portuguese Avaliação das Citocinas IL-10, IL-13 e Interferon Gama Como Mediadores Na Progressão Da Fibrose de Symmers em Portadores de Esquistossomose Mansônica na Forma Hepatoesplênica
O parágrafo abaixo foi extraído do artigo original para servir de exemplo, mantendo-se a confidencialidade do projeto.
A doença apresenta-se em várias formas clínicas, com 5% a 7% dos indivíduos desenvolvendo lesões graves no fígado e baço. A fibrose periportal esquistossomótica representa um dos aspectos mais importantes da infecção pelo Schistossoma mansoni no homem. É consequente a uma reação imunológica celular (granuloma) dirigida contra o ovo do parasita que se deposita no fígado e apresenta como características uma excessiva deposição de proteínas da matriz extracelular (MPEC), tais como colágeno, connectin e laminin, primariamente pelas células estreladas hepáticas ao longo dos espaços porta (processo denominado fibrose periportal-FPP) e remodelamento da matriz extracelular. A esquistossomose em sua forma hepatoesplênica é consequência do acúmulo excessivo das MPECs.
Translation - English EVALUATION OF CYTOKINES IL-10, IL-13 and INTERFERON GAMMA AS MEDIATORS IN THE DEVELOPMENT OF SYMMERS FIBROSIS IN PATIENTS CARRYING THE HEPATOSPLENIC FORM OF SCHISTOSOMIASIS MANSONI
Due to confidentiality, a section of the article has been extracted from the original to serve as a sample.
The disease presents itself in several clinical forms, with 5% to 7% of all affected patients developing serious liver and spleen conditions. The periportal fibrosis in schistosomiasis represents one of the most important aspects of the contamination by the Schistossoma mansoni in humans. It is the result of a cellular immunological reaction (granuloma) aimed against the egg of the parasite that lodges itself in the liver, and is characterized by an excessive deposition of extracellular matrix (ECM) protein, such as collagen, connectin, and laminin, mainly by hepatic stellate cells throughout portal fields (process known as periportal fibroisis – PPF) and remodeling of the extracellular matrix. Schistosomiasis, in its hepatosplenic form, is a result of excessive ECM accumulation.
More
Less
Translation education
Other - Specialization in Translation English/Portuguese - Daniel Brilhante de Brito
Experience
Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: May 2009.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
WELCOME TO MY PROFILE!!
Professional ptBR/enUS translator and proofreader with over 16 years of experience, with special emphasis on marketing, business (including but not restricted to contracts, internal audits, communications), engineering (viability studies for the construction of power plants, HVAC systems), sports and tourism. Offers a wide range of world-class translation and proofreading services, including extensive experience in MTPE, focusing on the highest quality standards. Based in Brazil and USA.