This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
German to Czech: Galerie XXX General field: Bus/Financial Detailed field: Art, Arts & Crafts, Painting
Source text - German Das Angebot umfasst vielfältige Stilrichtungen und Epochen von den alten Meistern über den Impressionismus, Expressionismus, Pop-Art, bis hin zu zeitgenössischer Kunst. Dabei gilt unser besonderes Augenmerk der modernen Malerei.
Enge Kontakte zu Künstlern, Kunstliebhabern und Auktionshäusern wie Christie´s, Sotheby´s und Ketterer ermöglichen es uns, gezielt Kunstwerke zu beschaffen und im Auftrag zu veräußern. Wir sehen es als unsere Aufgabe an, für Sie das richtige Objekt zu finden, sei es als Ausstellungsstück oder Kapitalanlage.
Translation - Czech Nabídka zahrnuje mnoho rozmanitých stylů a epoch od starých mistrů přes impresionismus, expresionismus, pop-art, až k současnému umění. Zvláštní pozornost přitom věnujeme modernímu malířství.
Úzké kontakty s umělci, milovníky umění a aukčními síněmi jako např. Christie´s, Sotheby´s a Ketterer nám umožňují získávat umělecká díla cíleně a prodávat je na zakázku. Klademe si za cíl najít pro Vás vhodný objekt, ať už je to výstavní předmět nebo kapitálová investice.
Swedish to Czech: Job description General field: Other Detailed field: Human Resources
Source text - Swedish Kravnivå: God kännedom om kvalitetskrav inom eget område· Generella kunskaper om de vanligaste förekommande stålsorterna och om de vanligaste materialfelen på rörprodukter· God kännedom om tillämpning av kvalitetskrav enligt ISO 9001 inom PU-ST’s verksamhet· Kännedom om tillämpning av kvalitetskrav enligt ASME Sect III inom egen verksamhet.· Mycket god kännedom om innehållet i ABSMT QA Manual, KSI instruktioner och ST Procedures
Translation - Czech Úroveň požadavku: · Dobrá znalost požadavků na kvalitu ve své oblasti · Hlavní znalosti o běžně se vyskytujících druzích oceli, a také o běžně se vyskytujících chybách materiálu produktů potrubí · Dobrá znalost aplikací požadavků na kvalitu podle norem ISO 9001 v rámci aktivit PU-ST.· Znalost aplikací požadavků na kvalitu podle ASME Sekce III v rámci vlastních aktivit.· Velmi dobrá znalost obsahu manuálu ABSMT QA Manual, KSI instrukcí a procedur ST.
Swedish to German: Webseite - Tourismus General field: Other Detailed field: Tourism & Travel
Source text - Swedish En stor del av landet är täckt av skog och berg vildmark. Befolkningstätheten är låg, och är mest koncentrerade i städerna. Bland de viktigaste naturresurserna i Sverige finns både vatten, trä och järnmalm, som är en av hörnstenarna i ett blomstrande svenska ekonomin. Sverige har en ganska generös socialpolitik och ge medborgarna en hög levnadsstandard, och landet anses vara miljövänlig, modern och liberal.
Translation - German Ein Großteil des Landes ist von Wäldern und Bergwildniss bedeckt. Die Bevölkerungsdichte ist gering, meistens in den Stadtgebieten konzentriert. Zu den wichtigsten Naturquellen Schwedens gehören Wasser, Holz und Eisenerz, die eine der Säulen der prosperierenden schwedischen Wirtschaft darstellen. Schweden hat gleichzeitig eine relativ großzügige Sozialpolitik und bietet seinen Bürgern einen hohen Lebensstandard, und das Land gilt als ökologisch sauber, modern und liberal.
Czech to German: Chemie General field: Tech/Engineering Detailed field: Chemistry; Chem Sci/Eng
Source text - Czech in pdf format
Translation - German Na základě Vašeho dnešního telefonátu, týkajícího se nedostatečné přilnavosti mezivrstvy mezi penetrací A____x a BG-aminátem A____x na různých zkušebních vzorových deskách (při 5 z 25 případů), Vám mohu odpovědět následovně:
- Podobné separace vrstev vznikají pouze v případě, pokud byl tvrzený povrch priméru znečistěn nějakým separačním prostředkem (tuky, oleje, vosky, silikon, nečistota, apod.).
- xxxxx
Swedish to English: VAT registration form General field: Bus/Financial Detailed field: Law: Taxation & Customs
Source text - Swedish Bilagor
Registreringsbevis som utvisar behórig firmatecknare (galler juridiska sokanden).
Intyg utfardat av behorig myndighet som visar att du eller foretaget inte har obetalda skatter och avgifter i hemlandet (galler sokanden som ansókt om F-skatt)
Kopia pá pass (galler enskilda naringsidkare)
Fullmakt (blankett SKV 5703) for momsombud (om foretaget ansoker om att ombud ska redovisa momsen)
Translation - English Attachments
Registration certificate showing the person(s) authorized to sign for the company(for legal applicant).
Certificate issued by a competent authority showing that you or your company do not have unpaid taxes and duties in your home country (for applicants applying for F-tax card).
Copy of your passport (only applies of individual traders).
A power of attorney (form Nr. SKV 5703) for VAT representative (if the company applies for the representative to fill the VAT return)
More
Less
Translation education
Graduate diploma - Dipl. Ing.
Experience
Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Mar 2009. Became a member: May 2010.
German to Czech (Staatsprufung) Czech to German (Staatsprufung) German to Czech (Translation Certificate 2010) Czech to German (Translation Certificate 2010) English to Czech (examination)
Swedish to Czech (work experience in Scandinavia) Danish to Czech (work experience in Scandinavia) Norwegian to Czech (work experience in Scandinavia) English to Czech (LOMA University Atlanta, GA) German to Czech (work experience in Germany) Czech to German (work experience in Germany)