This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Subtitling, Website localization, Software localization, Transcription, AI training, Linguistic validation, Transcreation
Expertise
Specializes in:
General / Conversation / Greetings / Letters
Gaming/Video-games/E-sports
Medical (general)
IT (Information Technology)
Also works in:
Automotive / Cars & Trucks
Law: Contract(s)
Law (general)
Law: Taxation & Customs
Engineering (general)
Environment & Ecology
Textiles / Clothing / Fashion
Human Resources
Human rights
Insurance
Linguistic evaluation/cognitive debriefing
Transport / Transportation / Shipping
Retail
Computers (general)
Medical: Health Care
Telecom(munications)
Computers: Systems, Networks
Tourism & Travel
Journalism
Marketing
Media / Multimedia
Advertising / Public Relations
Internet, e-Commerce
Business/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Computers: Hardware
Computers: Software
Education / Pedagogy
Finance (general)
More
Less
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Translation education
Bachelor's degree - University of Hertfordshire
Experience
Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Feb 2009. Became a member: Feb 2019.
Credentials
English (University of Hertfordshire, verified)
Memberships
European Society for Translation Studies, Translators Without Borders
Software
ChatGPT, DeepL, Fluency, Google Translator Toolkit, LibreOffice, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, DotSUB, PhraseApp, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex
I am a freelance translator with a degree in English & English literature and experience in medical, IT, marketing, automotive, certified and general translation. I also have experience in linguistic analysis, text comparison and subtitling.
I started as an English/Greek editor for a video games website (Adventure Europe) in 2005, then started my own video games website along with my brother (EGC Games) in 2007. After both of those English/Greek-speaking websites went offline, I became a writer for Game20, a Greek video games website (http://game20.gr). I have been a freelance translator and a writer for Game20 since 2013.
I have also taken part in a number of published collaborative novels and short stories written in English, where my work and chapters were selected by the editors instead of those of other participants: