This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Cristina Butas Romania Local time: 07:04 Member (2005) English to Romanian + ...
Oct 5, 2008
Salutare tuturor.
Nu pot să nu remarc faptul că anumiţi colegi de pe ProZ.com copiază informaţii din profilurile altor utilizatori, în loc să îşi conceapă singuri propria prezentare a a serviciilor oferite. Mă surprinde să văd că unii nici măcar nu se deranjează să adapteze informaţia respectivă, ci o lipesc în profil 99% aşa cum au copiat-o.
Aţi observat astfel de cazuri?
[Editat la 2008-10-05 13:52]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Valentin Cirdei Romania Local time: 07:04 Member (2006) English to Romanian + ...
Şi altele
Oct 5, 2008
Nu am văzut informaţii copiate de la alţii, în schimb am văzut tagline-uri inspirate din cele ale colegilor, nici asta nu e prea ortodox.
Copyscape e o soluţie dacă nu aveţi texte comune (traduceri pentru concursul proz, de exemplu) şi n-aveţi chef să căutaţi pe google www.copyscape.com
Nu am văzut informaţii copiate de la alţii, în schimb am văzut tagline-uri inspirate din cele ale colegilor, nici asta nu e prea ortodox.
Copyscape e o soluţie dacă nu aveţi texte comune (traduceri pentru concursul proz, de exemplu) şi n-aveţi chef să căutaţi pe google www.copyscape.com
OT, în marele intertext al profilurilor am văzut odată şi un traducător care se declara revoltat de preţurile practicate pe site şi promitea mult mai mult cu mult mai puţin, asta când pe forum se discutau preţuri minime decente. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.