Pages in topic: < [1 2] | "Reputable" outsourcer - no ProZ profile - refusing to pay Thread poster: Stefanie Reinhold
|
You can put yr experience with his client in translationethic.com, by sending them yr comments to
[email protected]
Good luck
=========================
Pls send a msg to Yahoo Group which will be distributed all over the world, including for those translators who still working for them, and running the risk of being treated like you were.
If you are not a Yahoo Group Member, I can send a msg f... See more You can put yr experience with his client in translationethic.com, by sending them yr comments to
[email protected]
Good luck
=========================
Pls send a msg to Yahoo Group which will be distributed all over the world, including for those translators who still working for them, and running the risk of being treated like you were.
If you are not a Yahoo Group Member, I can send a msg for you, because I am a member.
Waiting yr reply
Have a nice day
Teresa ▲ Collapse | | | Paulinho Fonseca Brazil Local time: 09:15 Member (2011) English to Portuguese + ... Yoahoo Group. | Sep 16, 2014 |
Teresa Felix de Sousa wrote:
You can put yr experience with his client in translationethic.com, by sending them yr comments to
[email protected]
Good luck
=========================
Pls send a msg to Yahoo Group which will be distributed all over the world, including for those translators who still working for them, and running the risk of being treated like you were.
If you are not a Yahoo Group Member, I can send a msg for you, because I am a member.
Waiting yr reply
Have a nice day
Teresa
Hi Teresa,
would you mind sending me an invitation?
Thanks.
[email protected]
| | | Paulinho, remove the period from the end of the URL, then it works | Sep 16, 2014 |
Paulinho Fonseca wrote:
Stefanie Reinhold wrote:
After the contact email address for the outsourcer (Bob Ross) has now been deactivated, the contact form on their website has been deactivated, the email addresses listed on their website do no longer work...
Here the link to their Bue Board entry http://www.proz.com/blueboard/43115.
Is there such a thing as "Better Busines Bureau" or "Chamber of Commerce" or "Small Claims Court" that I can contact int the UK?
Any tips appreciated. Thanks | | |
|
|
airmailrpl Brazil Local time: 09:15 Member (2005) English to Portuguese + ... | Sheila Wilson Spain Local time: 12:15 Member (2007) English + ... Hijacked company details, perhaps? | Sep 16, 2014 |
Innovative Humans is certainly a company, under N° 08657459 and it doesn't seem to have anything strange about it: http://wck2.companieshouse.gov.uk//compdetails
I notice the address is different to the one given on the BB entry. | | | Stefanie Reinhold United States Local time: 06:15 English to German + ... TOPIC STARTER Here more details, outsourcers email addresses do NOT work | Sep 16, 2014 |
Thank you for all your support, information and questions.
To my colleague airmailrpl: The website is still up but the contact form does not work. The email addresses no longer work, either. See here:
Delivery to the following recipient failed permanently:
[email protected]
Technical details of permanent failure:
Google tried to deliver your message, ... See more Thank you for all your support, information and questions.
To my colleague airmailrpl: The website is still up but the contact form does not work. The email addresses no longer work, either. See here:
Delivery to the following recipient failed permanently:
[email protected]
Technical details of permanent failure:
Google tried to deliver your message, but it was rejected by the server for the recipient domain translatebyhumans.com by smtp.secureserver.net. [68.178.213.37].
The error that the other server returned was:
550 5.1.1 Recipient not found.
The outsourcer business name is Translatebyhumans. The payment for the first job came from "Innovative Humans Ltd.".
The client of this agency is in Switzerland. I will reach out to them tomorrow.
And YES! I will invite all of you for dinner. If I get paid, and IF you all can make it here to Wisconsin. ▲ Collapse | | | Stefanie Reinhold United States Local time: 06:15 English to German + ... TOPIC STARTER
|
|
IF BB does not work... | Sep 16, 2014 |
Stefanie Reinhold wrote:
Hello, everyone!
I have been "had", I assume... An outsourcer with an impressive client list, according to their website, but no PROZ profile contacted me a few weeks back for an EN>GER translation job.
Since I had not worked with them before and no PROZ profile, they agreed to my terms: 50% up front, 50% upon delivery.
They followed up with a second job immediately, now the terms were supposed to be 10 days.
After about a week, they informed me that their client did not 'like' my first translation and I would therefore not be getting paid for the second. I have been in the business for over 20 years and over 20 positive client entries...
Always open to criticism, I asked to see the corrections and was confronted with a multitude of preferential changes.
Important to know: I used the existing website of the client to reflect current terminology and style. Part of the translation was a 'poem', which was already translated into German on their website and which I simply copied. This poem was then also 'corrected' and 'disliked'.
The agency is in the UK, I am here in the US. After my refusal to accept their right to withhold payment due to preferential changes (they do not employ a proofreader, mind you...), they now have simply stopped communicating.
What can I do to get my money, since they are in the UK and I am in the US? Any suggestions?
The amount owed is $500. I am hesitant to name the agency but will if this would be helpful.
Thank you for any suggestions.
PS: Learned my lesson. Never again without PROZ profile!
Take a llk at this if BB does no work: http://europa.eu/legislation_summaries/justice_freedom_security/judicial_cooperation_in_civil_matters/l16023_en.htm | | | Everything was fine in June | Sep 17, 2014 |
The same person contacted me in June and I did one project for him (the agency?) at a decent rate.
I sent them the translation, waited a few days and then sent them the invoice. They paid the money into my PayPal account practically immediately. End of story.
The only thing is that they don't have a VAT number, which is a bit of a problem in Spain.
[Edited at 2014-09-17 22:55 GMT] | | | finnword1 United States Local time: 07:15 English to Finnish + ... it's now up to 894 entries | Jan 8, 2015 |
Rita Pang wrote:
finnword1 wrote:
That's how many a certain agency has, almost all of them 5's but some 1's as well. They approached me about a job and I questioned them how it is possible to get so much positive feedback, 11 in the past June alone. They did not very convincingly explain their secret. They are supposedly an UK based company, but all of the emails came from Romania. I started Googling and found them from a well known black list of translation companies.
My point is that I sort of lost faith in the Blue Board.
Presumably, from your explanation above, you haven't, but it might be worthwhile to alert Proz staff about this. | | | Tom in London United Kingdom Local time: 12:15 Member (2008) Italian to English No such thing | Jan 8, 2015 |
Stefanie Reinhold wrote:
......
Obviously a 1-person company in that said luxury rental apartment.
There's no such thing as a luxury rental apartment in Wembley (the armpit of London)
| |
|
|
Germaine Canada Local time: 07:15 English to French + ... Tom in London | Jan 8, 2015 |
Tom in London wrote:
Getting paid is a step-by-step process.
Step one: (...)
Step five: tell the agency about the Blue Board entry. In your message to them, say that they now have X number of days to pay you in full (i.e., all of the money must be received into your bank account by a date that you specify in the same message).
What about telling the agency - in Step five or in a Step 6 - that if payment is not received (since payment was not received)... invoice will be addressed to the end client without further notice or delay ? | | | Pages in topic: < [1 2] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » "Reputable" outsourcer - no ProZ profile - refusing to pay Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |