Translation glossary: DE-IT Strafrecht

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 61
Next »
 
"Zweifelsregelung"regola del ragionevole dubbio 
German to Italian
(Geldstrafe) auf dem Betreibungsweg uneinbringlich(pena pecuniaria) non può essere riscossa in via esecutiva 
German to Italian
(Geldstrafe) nicht vollzogen(pena pecuniaria) non eseguita 
German to Italian
Anlassbericht [AT]rapporto investigativo 
German to Italian
Antennensuchlauf [CH]ricerca per zona di copertura dell\'antenna (per indagini incrociate) 
German to Italian
Asservatprova materiale, reperto giudiziario; bene sequestrato [CH] 
German to Italian   Law (general)
auf die beiderseitige Strafbarkeit nicht ankommtnon dipende/è indipendente dalla doppia incriminazione 
German to Italian
aus niedrigen Beweggründenper motivi abietti 
German to Italian
§ 89a StGB§ 89a Codice penale tedesco (StGB) 
German to Italian
üble und unangemessene Behandlungtrattamento vessatorio 
German to Italian
ÜA (Überwachter Anschluss)numero intercettato 
German to Italian
Übernahme der Strafverfolgungassunzione del procedimento/perseguimento penale 
German to Italian
Überzeugungstäteragente/criminale/delinquente/reo per convinzione/per ideologia 
German to Italian   Law (general)
Dolus directus (Absatz / direkter Vorsatz)dolo diretto (1° grado / 2° grado) 
German to Italian
durch 26 selbständige Handlungen...(sospettato di) 26 reati giuridicamente autonomi 
German to Italian
Einen minder schweren Fall(reato) di gravità minore 
German to Italian
Eintragungen alsbald tilgungsreifiscrizioni da cancellare/che devono essere cancellate 
German to Italian
Eintretensverfügung [CH]decisione/disposizione di entrata nel merito 
German to Italian
ersatzfähiger Schadendanno risarcibile 
German to Italian
Erschleichen von LeistungenConseguimento fraudolento di prestazioni 
German to Italian
Fahrlässige Gefährdung des Straßenverkehrs/Straßenverkehrsgefährdungguida pericolosa (per condotta) colposa 
German to Italian
Führungszeugniscertificato (generale) del casellario giudiziale; certificato di buona condotta 
German to Italian
Fortsetzungszusammenhangvincolo della continuazione 
German to Italian
Freiheitsentzugprivazione della libertà 
German to Italian
Fremdennotiz [LUX]notifica all'estero/internazionale (del verbale) 
German to Italian
gefährliches Werkzeugarma impropria; oggetto atto ad offendere 
German to Italian
Geldwäschereiübereinkommen (GwUe) [CH]Convenzione sul riciclaggio (Cric) [CH] 
German to Italian
gewerbs- und bandenmäßiges Einschleusen von Ausländernfavoreggiamento dell'immigrazione clandestina di stranieri a scopo di lucro e legato alla criminalità organizzata 
German to Italian
Haftprüfungriesame della custodia/del provvedimento cautelare 
German to Italian
Haftverhandlungudienza di convalida 
German to Italian
Hauptverfahren eröffnenrinviare a giudizio 
German to Italian
Hauptverfahren eröffnenrinviare a giudizio 
German to Italian
Hauptverhandlungdibattimento/udienza principale; giudizio dibattimentale 
German to Italian
Hilfsbeweisantragrichiesta di prova in via subordinata 
German to Italian
i.V.m. (in Verbindung mit)in combinato disposto 
German to Italian
Internetkriminalität [DE]crimini informatici via Internet 
German to Italian
Jugendarrestarresto per i minori; arresto del minore; arresto di minorenne 
German to Italian
Jugendstrafsachecausa/procedimento penale per reato minorile 
German to Italian
JVA/Justizvollzugsanstaltistituto penitenziario; istituto di pena; carcere giudiziario 
German to Italian
kollusionsfrei einvernehmen [CH]interrogare/sentire senza pericolo/rischio di collusione 
German to Italian
mittelbare Falschbeurkundungfalsità ideologica in atto pubblico; falsa attestazione in documenti pubblici; falsità ideologica indiretta o mediata 
German to Italian
Nötigungviolenza privata; coercizione 
German to Italian
nicht vorbestraftsenza precedenti penali, incensurato 
German to Italian
offener Vollzug / geschlossener Vollzugregime aperto / regime chiuso 
German to Italian
Parallelwertung in der Laiensphäreconoscenza parallela nella sfera laica; conoscenza da profano 
German to Italian
rechtskräftigpassata in giudicato 
German to Italian
sachlich zusammentreffendin concorso materiale 
German to Italian
Schlagwaffearma contundente 
German to Italian
sexuelle Nötigungcoercizione sessuale; atti di libidine violenti 
German to Italian
sich verantwortenrispondere, giustificarsi [di un reato] 
German to Italian
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search