Afebril y sin hallazgos a la exploración física por puño percursión, dolorosa en fosa renal izquierda No fever no visible findings Pain at left renal fossa when palpated

Creator:
Language pair:Spanish to English
Definition / notes:Asker:
Afebril y sin hallazgos a la exploración física por puñopercursión dolorosa en fosa renal izquierda.

I'm sorry for abusing with all these questions together but I'm on final draft and have left all my doubts to end.

I have found 'fist percussion'(palpitation) as examination method but when I come to translate the sentence it seems contradictory - sin hallazgos BUT dolorosa. The previous sentence clearly says pt. is suffering from pain here. Are there two separate examinations? exploración física with no findings and puño percusión revealing pain? ¡¿O qué?!

Answerer:
Afebril y sin hallazgos a la exploración física por puñopercursión dolorosa en fosa renal izquierda

No fever no visible findings
Pain at left renal fossa when palpated

(read it with a comma between puñopercusión & dolorosa)
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search